41. Pretrial detention regarding criminal investigations in Angola is regulated by Law 18/A/92 of 17 July 19924 and the Criminal Procedure Code. Magistrates of public prosecution legalize.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
ОɊȽȺНИЗȺЦИЯ
ОȻЪȿȾИНȿННЫХ
НȺЦИЙ
Ɋɟзюмɟ
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
зɚɞɟɪжɚниям
поɫɟɬилɚ
Ⱥнɝолу
пɪиɝлɚшɟнию
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜɚ
ɫɟнɬяɛɪя
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
поɛыɜɚлɚ
Луɚнɞɟ
Кɚɛинɞɟ
пɪоɜинция
Кɚɛинɞɚ
Ⱦунɞо
пɪоɜинция
ɋɟɜɟɪнɚя
Лунɞɚ
ɝɞɟ
ɜɫɬɪɟчи
пɪɟɞɫɬɚɜиɬɟлями
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнныɯ
ɞипломɚɬичɟɫкоɝо
коɪпуɫɚ
ɬɚкжɟ
пɪɟɞɫɬɚɜиɬɟлями
учɪɟжɞɟний
Оɪɝɚнизɚции
Оɛъɟɞинɟнныɯ
Нɚций
Онɚ
поɫɟɬилɚ
пɟниɬɟнциɚɪныɯ
учɪɟжɞɟний
ɜключɚя
ɬюɪьмы
полицɟйɫкиɟ
учɚɫɬки
кɚмɟɪы
ɍпɪɚɜлɟния
нɚционɚльныɯ
пɪоɜинциɚльныɯ
уɝолоɜныɯ
ɪɚɫɫлɟɞоɜɚний
ɬɚкжɟ
ɬɪɚнзиɬныɯ
цɟнɬɪɚ
иммиɝɪɚнɬоɜ
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɫмоɝлɚ
поɫɟɬиɬь
ɜоɟнную
пɪоɜинции
Кɚɛинɞɚ
цɟнɬɪ
ɫоɞɟɪжɚния
иммиɝɪɚнɬоɜ
ȼиɚнɟ
Луɚнɞы
поɫкольку
комɚнɞиɪ
получили
нɟоɛɯоɞимой
ɫɚнкции
миниɫɬɟɪɫɬɜɚ
миниɫɬɟɪɫɬɜɚ
ɜнуɬɪɟнниɯ
Члɟны
ɝɪуппы
ɫмоɝли
конɮиɞɟнциɚльно
поɛɟɫɟɞоɜɚɬь
пɪиɛлизиɬɟльно
зɚключɟнными
опиɫɚнɚ
инɫɬиɬуционɚльно
пɪɚɜоɜɚя
конɬɟкɫɬɟ
лишɟния
пɪɚɜ
чɟлоɜɟкɚ
ɫɜɟɬɟ
колониɚльной
Ⱥнɝолы
лɟɬнɟй
ɜойны
поɫлɟ
ɝоɞу
нɟзɚɜиɫимоɫɬи
опɪɟɞɟлɟнной
ɫɬɟпɟни
нɟɞоɫɬɚɬки
оɬмɟчɟнныɟ
Ɋɚɛочɟй
ɝɪуппой
ɋɪɟɞи
инɫɬиɬуɬоɜ
ɪɟɝулиɪующиɯ
лишɟния
ɝлɚɜную
иɝɪɚɟɬ
миниɫɬɟɪɫɬɜо
ɜнуɬɪɟнниɯ
ɪукоɜоɞɫɬɜом
ɞɟйɫɬɜуюɬ
нɚционɚльнɚя
полиция
нɚционɚльноɟ
упɪɚɜлɟниɟ
пɟниɬɟнциɚɪныɯ
ɫлужɛ
ɫлужɛɚ
ɜопɪоɫɚм
миɝɪɚции
иноɫɬɪɚнцɟɜ
чɬо
поɫлɟɞɫɬɜия
ɜойны
пɪояɜляюɬɫя
ɫлужɚɬ
иɫɬочником
оɝɪомныɯ
ɫɬɪɚны
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜо
пɪиɫɬупило
пɪоцɟɫɫу
ɜɫɟоɛъɟмлющɟй
ɫуɞɟɛной
чɚɫɬично
оɫущɟɫɬɜляɟɬɫя
ɫоɞɟйɫɬɜии
учɪɟжɞɟний
Оɪɝɚнизɚции
Оɛъɟɞинɟнныɯ
Нɚций
ужɟ
пɪиɜɟлɚ
позиɬиɜным
ɪɟзульɬɚɬɚм
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɯоɬɟлɚ
пɪиɜɟɬɫɬɜоɜɚɬь
пɪɟɞпɪиняɬыɟ
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜом
уɫилия
пɪиɜɟɪжɟнноɫɬь
ɫоɬɪуɞничɟɫɬɜу
мɟжɞунɚɪоɞными
мɟɯɚнизмɚми
оɛлɚɫɬи
пɪɚɜ
чɟлоɜɟкɚ
ɫɜиɞɟɬɟльɫɬɜуɟɬ
нɚпɪɚɜлɟниɟ
пɪиɝлɚшɟния
Ɋɚɛочɟй
ɝɪуппɟ
Пɪɚɜоɜыɟ
инɫɬиɬуционɚльными
измɟнɟниями
Ȼыли
ɫозɞɚны
нɚционɚльный
инɫɬиɬуɬ
пɪɚɜɚм
чɟлоɜɟкɚ
омɛуɞɫмɟнɚ
ɜнуɬɪɟнняя
ɫлужɛɚ
ɞɟйɫɬɜиями
полиции
ɬɚкжɟ
пɪоɜинциɚльныɟ
комиɬɟɬы
пɪɚɜɚм
чɟлоɜɟкɚ
ɪɚзɜɟɪнули
ɫɜою
полном
мɚɫшɬɚɛɟ
Пɪɚɜиɬɟльɫɬɜо
ɬɚкжɟ
пɪɟɞпɪинимɚɟɬ
ɫɟɪьɟзныɟ
уɫилия
уɜɟличɟнию
чиɫлɚ
пɪокуɪоɪоɜ
уɜɟличɟнию
муниципɚлиɬɟɬɚɯ
ɫɬɪɚны
ɫущɟɫɬɜующиɯ
муниципɚльныɯ
ɫуɞоɜ
зɚконноɫɬи
ɫоɞɟɪжɚния
ɝɟнɟɪɚльный
пɪокуɪоɪ
нɚпɪɚɜиɬь
кɚжɞую
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнныɯ
пɪокуɪоɪоɜ
A/HRC/7/4/Add.4
page 3
чиɫло
ɫɬуɞɟнɬоɜ
юɪиɞичɟɫкиɯ
ɮɚкульɬɟɬоɜ
получɚюɬ
учɟную
ɫɬɟпɟнь
пɪɟɞɫɬɚɜиɬɟлям
оɪɝɚнизɚций
ɪɚзɪɟшɚɟɬɫя
поɫɟщɚɬь
полицɟйɫкиɟ
цɟнɬɪы
ɫоɞɟɪжɚния
Ȼыли
поɫɬɪоɟны
ɜɪɟмя
ноɜыɟ
ɬюɪьмы
ɜɫɟ
пɪɟɞпɪиняɬыɟ
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜом
уɫилия
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
оɬмɟчɚɟɬ
нɟоɛɯоɞимоɫɬь
пɪоɞолжɟния
Ⱥнɝолɟ
инɫɬиɬуционɚльно
оɛɟɫпɟчɟния
ɫозɞɚния
эɮɮɟкɬиɜной
ɫиɫɬɟмы
оɬпɪɚɜлɟния
пɪɚɜоɫуɞия
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
озɚɛочɟнноɫɬь
поɜоɞу
ɪоли
ɫуɞɟй
ɪɚмкɚɯ
ɫущɟɫɬɜующɟй
ɫиɫɬɟмы
ɞоминиɪуюɬ
миниɫɬɟɪɫɬɜо
ɜнуɬɪɟнниɯ
пɪокуɪɚɬуɪɚ
ɋуɞьи
учɚɫɬɜуюɬ
зɚконноɫɬи
ɫоɞɟɪжɚния
уɝолоɜноɝо
ɪɚɫɫлɟɞоɜɚния
Ɋɟшɟниɟ
лɟɝɚлизɚции
ɫоɞɟɪжɚния
поɫлɟ
ɚɪɟɫɬɚ
пɪинимɚɟɬɫя
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнным
оɛɜиниɬɟлɟм
чьи
поɫɬɚноɜлɟния
лишь
ɝɟнɟɪɚльный
пɪокуɪоɪ
Кɪомɟ
оɫущɟɫɬɜлɟниɟ
зɚкɪɟплɟнной
Конɫɬиɬуции
пɪоцɟɞуɪы
ɯɚɛɟɚɫ
коɪпуɫ
ȼɟɪɯоɜном
ɫуɞɟ
яɜляɟɬɫя
нɟэɮɮɟкɬиɜным
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
пɪиɯоɞиɬ
ɜыɜоɞу
оɬɫуɬɫɬɜии
пɪɚɜɚ
оɫпɚɪиɜɚниɟ
уɞоɜлɟɬɜоɪяло
ɬɪɟɛоɜɚниям
ɫɬɚɬьи
Мɟжɞунɚɪоɞноɝо
пɚкɬɚ
полиɬичɟɫкиɯ
пɪɚɜɚɯ
Оɞнɚко
ɫɜоɟɝо
поɫɟщɟния
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
получилɚ
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜɚ
оɛнɚɞɟжиɜɚющую
инɮоɪмɚцию
чɬо
ɪɚɫɫмɚɬɪиɜɚɟɬ
ɪɚɫшиɪɟнии
ɪоли
ɫуɞɟй
пɪиɜɟɞɟнии
ɫиɬуɚции
ɫооɬɜɟɬɫɬɜиɟ
ɫɬɚɬьɟй
Пɚкɬɚ
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɞɚлɟɟ
ɜыɪɚжɚɟɬ
озɚɛочɟнноɫɬь
поɜоɞу
чɬо
пɪɚɜило
ɫоɝлɚɫно
коɬоɪому
ɚɪɟɫɬоɜɚнноɟ
поɞозɪɟнию
пɪɟɫɬуплɟния
лицо
ɞоɫɬɚɜляɬьɫя
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнному
оɛɜиниɬɟлю
кɚк
пɪɚɜило
ɞɟнь
ɫлучɚɟ
позɞнɟɟ
чɟɪɟз
поɫлɟ
ɚɪɟɫɬɚ
ɫущɟɫɬɜу
зɚконноɟ
ɬɪɟɛоɜɚниɟ
пɟɪɜый
пɪоɜоɞилɫя
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнным
оɛɜиниɬɟлɟм
ɞопɪɚшиɜɚюɬ
поɞозɪɟɜɚɟмоɝо
полицɟйɫкиɟ
ɫлɟɞоɜɚɬɟли
ɋоɞɟɪжɚщиɟɫя
ɫуɞɚ
ɫɬɪɚжɟй
зɚключɟнныɟ
чɚɫɬо
поɫлɟ
иɫɬɟчɟния
уɫɬɚноɜлɟнноɝо
Полиция
ɞɟйɫɬɜуɟɬ
оɛɫɬɚноɜкɟ
оɬɫуɬɫɬɜия
ɛольшинɫɬɜɚ
зɚɞɟɪжɚнныɯ
ɚɞɜокɚɬɚ
чɬо
ɬɚкжɟ
окɚзыɜɚɟɬ
нɟɝɚɬиɜноɟ
ɜлияниɟ
кɚчɟɫɬɜо
оɛɜиниɬɟлɟй
пɪɚкɬикɟ
чɚɫɬо
поɫɬɮɚкɬум
лɟɝɚлизиɪуюɬ
ɬɚкиɟ
нɟпɪɚɜомɟɪныɟ
ɞɟйɫɬɜия
полиции
кɚк
нɟзɚконный
пɪɟɞъяɜлɟниɟ
оɛɜинɟний
оɫноɜɚнии
пɪизнɚний
получɟнныɯ
полицɟйɫким
ɫлɟɞоɜɚɬɟлɟм
ɫɜязи
нɟɯɜɚɬки
юɪиɫɬоɜ
ɝɚɪɚнɬиɪуɟмоɟ
Конɫɬиɬуциɟй
пɪɚɜо
ɞоɫɬупɚ
ɚɞɜокɚɬу
ɫооɬɜɟɬɫɬɜующɟй
ɫущɟɫɬɜуɟɬ
ɬɟоɪии
ɫущɟɫɬɜующɟй
пɪоцɟɞуɪɟ
поɞɚчи
ɚпɟлляции
уɝолоɜному
ɞɟлу
оɫужɞɟнныɟ
ɫуɞɚ
нɚɯоɞилиɫь
ɜозɞɟɪжиɜɚюɬɫя
поɞɚчи
ɚпɟлляции
поɫкольку
оɫɬɚɜɚɬьɫя
ɫɬɪɚжɟй
ɫлучɚɟ
ɟɫли
пɪиɝоɜоɪили
ɬюɪɟмному
зɚключɟнию
иɫполнɟния
или
они
полноɫɬью
ɬюɪɟмный
ɚпɟлляции
ɫлучɚɟ
опɪɚɜɞɚния
ɫуɞом
пɟɪɜой
инɫɬɚнции
оɛɜиняɟмый
пɪɟɜɟнɬиɜном
оɫɬɚɜɚɬьɫя
оɛɜинɟниɟм
поɞɚнɚ
ɚпɟлляция
ɚпɟлляцияɯ
уɝолоɜным
ȼɟɪɯоɜном
ɫуɞɟ
никɚкиɯ
пуɛличныɯ
ɫлушɚний
Пɪиɫуɬɫɬɜуɟɬ
оɛɜиниɬɟль
оɛɜиняɟмый
ɚɞɜокɚɬ
пɪɟɫɬуплɟния
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɫчиɬɚɟɬ
чɬо
ɬɚкоɟ
положɟниɟ
пɪɟɞɫɬɚɜляɟɬ
нɚɪушɟниɟ
пɪинципɚ
ɪɚɜнопɪɚɜия
ɞлиɬɟльными
ɫуɞɟɛными
пɪоцɟɫɫɚми
нɟɞоɫɬɚɬочным
пɪɚɜоɜым
оɫущɟɫɬɜляɟмым
пɪокуɪоɪɚми
чɪɟзмɟɪно
моɝущɟɫɬɜɟнными
полицɟйɫкими
чɬо
ɬɚкжɟ
уɫуɝуɛляɟɬ
ɫущɟɫɬɜующую
ɫиɬуɚцию
пɟɪɟполнɟнноɫɬью
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
пɪиɯоɞиɬ
ɜыɜоɞу
чɬо
пɪɟɞпɪиняɬыɟ
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜом
уɫилия
оɬɫуɬɫɬɜуɟɬ
эɮɮɟкɬиɜнɚя
ɫиɫɬɟмɚ
коɬоɪɚя
ɜоɫпɪɟпяɬɫɬɜоɜɚɬь
оɫущɟɫɬɜлɟнию
пɪоизɜольныɯ
зɚɞɟɪжɚний
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
оɫоɛую
оɛɟɫпокоɟнноɫɬь
поɜоɞу
положɟния
ɫɬɪɚнɟ
нɟɫоɜɟɪшɟннолɟɬниɯ
нɚɯоɞящиɯɫя
конɮликɬɟ
зɚконом
Хоɬя
нɟɫоɜɟɪшɟннолɟɬниɟ
ɜозɪɚɫɬɟ
поɞлɟжɚɬ
уɝолоɜной
оɬɜɟɬɫɬɜɟнноɫɬи
инициɚɬиɜɟ
ɫуɞɟй
оɛɜинɟния
они
моɝуɬ
ɛыɬь
оɬпɪɚɜлɟны
ɬюɪьму
ɫлучɚɟ
ɫомнɟний
ɞокɚзыɜɚния
оɬноɫиɬɟльно
ɜозɪɚɫɬɚ
нɟɫоɜɟɪшɟннолɟɬниɯ
иɫключɟниɟм
положɟния
мɚкɫимɚльном
зɚключɟния
оɬɫуɬɫɬɜуɟɬ
кɚкɚя
ɫпɟциɚльнɚя
ɫиɫɬɟмɚ
юɜɟнɚльной
юɫɬиции
пɪимɟняɟмɚя
нɟɫоɜɟɪшɟннолɟɬним
ɜозɪɚɫɬɟ
ɝоɞɚ
Нɟзɚɜиɫимо
ɫɜоɟɝо
ɜозɪɚɫɬɚ
ɫоɞɟɪжɚɬɫя
ɫɬɪɚжɟй
ɜмɟɫɬɟ
ɫɬɚлкиɜɚюɬɫя
зɚключɟнии
ɬɚкими
ɫуɪоɜыми
уɫлоɜиями
они
моɝуɬ
поɞɜɟɪɝɚɬьɫя
ɫɟкɫуɚльному
нɚɫилию
кɚк
ɫɬɚло
изɜɟɫɬно
Ɋɚɛочɟй
ɝɪуппɟ
Нɟɫоɜɟɪшɟнɫɬɜо
инɫɬиɬуционɚльно
оɬɫуɬɫɬɜиɟ
пɪоцɟɞуɪ
поɞɚчи
цɟляɯ
получɟния
эɮɮɟкɬиɜноɝо
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
зɚщиɬы
пɪоɛлɟмой
яɜляɟɬɫя
ɞɚльнɟйшɟɟ
ɫоɞɟɪжɚниɟ
ɫɬɪɚжɟй
поɫлɟ
зɚключɟния
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
оɫоɛую
озɚɛочɟнноɫɬь
поɜоɞу
зɚɫлужиɜɚющиɯ
уɬɜɟɪжɞɟний
ɫɜоиɯ
ɫоɛɫɬɜɟнныɯ
нɚɛлюɞɟний
кɚɫɚющиɯɫя
пыɬок
ɞɪуɝиɯ
ɜиɞоɜ
плоɯоɝо
цɟляɯ
получɟния
пɪизнɚний
нɚчɚльном
уɝолоɜноɝо
пɪɟɫлɟɞоɜɚния
Хоɬя
ɜоɟнныɟ
никɚкими
полномочиями
ɚɪɟɫɬоɜыɜɚɬь
оɛɜиняɬь
или
оɫужɞɚɬь
лиц
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
получилɚ
ɜызыɜɚющую
A/HRC/7/4/Add.4
page 5
инɮоɪмɚцию
чɬо
иноɝɞɚ
ɫоɞɟɪжɚɬɫя
ɜнɟшним
ɜоɟнныɯ
учɪɟжɞɟнияɯ
ɞоɫɬɚɜляюɬɫя
ɫуɞьɟ
Ɋɟшɟния
ɜоɟнноɝо
ɫуɞɚ
поɞлɟжɚɬ
конɬɪолю
ɝɪɚжɞɚнɫкоɝо
ȼɟɪɯоɜноɝо
ɫуɞɚ
ɫозɞɚно
никɚкоɝо
мɟɯɚнизмɚ
уɪɟɝулиɪоɜɚния
коллизий
мɟжɞу
компɟɬɟнциɟй
ɫуɞоɜ
компɟɬɟнциɟй
ɜоɟнныɯ
ɫуɞоɜ
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
озɚɛочɟнноɫɬь
поɜоɞу
чɬо
ноɜый
Зɚкон
иммиɝɪɚции
оɬношɟнии
знɚчиɬɟльной
чɚɫɬи
нɟзɚконныɯ
иммиɝɪɚнɬоɜ
ɜыɫылки
пɪɟɞуɫмɚɬɪиɜɚɟɬ
оɛязɚɬɟльноɟ
ɫоɞɟɪжɚниɟ
Зɚɬɪɚɝиɜɚющиɟ
пɪɚɜо
нɚɞлɟжɚщую
зɚщиɬу
уɫлоɜия
ɫоɞɟɪжɚния
ɍпɪɚɜлɟния
нɚционɚльныɯ
уɝолоɜныɯ
ɪɚɫɫлɟɞоɜɚний
ɬюɪьмɟ
Кɚкуɚко
Луɚнɞɟ
ɬɚкжɟ
ɬюɪьмɟ
Конɞуɟжи
пɪоɜинции
ɋɟɜɟɪнɚя
Лунɞɚ
ɜɫɟ
коɬоɪыɯ
поɫɟɬилɚ
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜызыɜɚюɬ
кɪɚйнюю
ɬɪɟɜоɝу
поɫлɟɞнɟй
ɬюɪьмɟ
ɫɟнɬяɛɪɟ
пɪоизошли
ɛɟɫпоɪяɞки
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
ɝлуɛокоɟ
ɫожɚлɟниɟ
поɜоɞу
чɬо
ɫɪɟɞи
зɚключɟнныɯ
уɛиɬыɟ
ɪɚнɟныɟ
пɪиɜɟɬɫɬɜуɟɬ
ɮɚкɬ
чɬо
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜо
пɪиняло
опɟɪɚɬиɜныɟ
уɪɟɝулиɪоɜɚнию
ɫиɬуɚции
нɟɞопущɟнию
поɜɬоɪɟния
ɛуɞущɟм
ɋɪɚзу
поɫлɟ
ɫозɞɚнɚ
комиɫɫия
пɪоɜɟɞɟнию
ɪɚɫɫлɟɞоɜɚния
коɬоɪɚя
опɟɪɚɬиɜно
пɪɟɞɫɬɚɜилɚ
ɪɟкомɟнɞɚции
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыɪɚжɚɟɬ
нɚɞɟжɞу
чɬо
ɪɟкомɟнɞɚции
ɛуɞуɬ
ɜыполнɟны
чɬо
зɚинɬɟɪɟɫоɜɚнным
лицɚм
ɛуɞуɬ
пɪɟɞоɫɬɚɜлɟны
эɮɮɟкɬиɜныɟ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
зɚщиɬы
оɫноɜɚнии
ɜыɜоɞоɜ
цɟляɯ
ɫоɞɟйɫɬɜия
пɪɟɞоɬɜɪɚщɟнию
ɫлучɚɟɜ
пɪоизɜольныɯ
зɚɞɟɪжɚний
Ɋɚɛочɚя
ɝɪуппɚ
ɜыноɫиɬ
пɪɚɜиɬɟльɫɬɜу
ɪяɞ
ɪɟкомɟнɞɚций
оɬношɟнии
инɫпɟкции
конɬɪоля
ɞɪуɝиɯ
цɟнɬɪоɜ
ɫоɞɟɪжɚния
положɟния
нɚɯоɞящиɯɫя
нɟɫоɜɟɪшɟннолɟɬниɯ
зɚконоɞɚɬɟльной
ɪɟɝулиɪующɟй
ɞоɫуɞɟɛноɟ
ɫоɞɟɪжɚниɟ
ɫɬɪɚжɟй
нɟэɮɮɟкɬиɜной
пɪоцɟɞуɪы
ɯɚɛɟɚɫ
коɪпуɫ
ɪукоɜоɞящиɯ
пɪинципоɜ
кɪиɬɟɪиɟɜ
кɚɫɚющиɯɫя
пɪɚɜɚ
пɪɟɞɫɬɚɜиɬɟлɟй
нɟɫуɞɟɛныɯ
ɝоɫуɞɚɪɫɬɜɟнныɯ
пɪинимɚɬь
учɚɫɬиɟ
ɪɚɫɫмоɬɪɟнии
уɝолоɜныɯ
ɫуɞɚɯ
упɪɚɜлɟния
ɬюɪьмɚми
конɬɪоля
ȼɟɪɯоɜноɝо
ɫуɞɚ
ɜоɟнныɯ
ɫуɞоɜ
оɫущɟɫɬɜлɟнии
ɜоɟнной
юɪиɫɞикции
Annex
A/HRC/7/4/Add.4
page 7
continued
IV. POSITIVE ASPECTS ................................................................ 58 - 70 17
A. Commencement of judicial reform ................................... 60 - 62 18
B. Activities in the field of human rights ............................... 63 - 64 18
C. Improving the institutional framework of administration 16
of justice ............................................................................ 65 - 68 19
1. The Working Group on Arbitrary Detenti
on, which was established pursuant to
Commission on Human Rights resolution 1991/42
and whose mandate was assumed by the
Human Rights Council by its decision 1/102 and
extended for three years by resolution 6/4
of 28 September 2007, visited Angola from 17 to
27 September 2007 at the invitation of the
Government. The Working Groups delegation was h
eaded by the Chairperson-Rapporteur of the
Working Group, Ms. Lela Zerrougui (Algeria), and composed of its member,
Mr. Seyed Mohammad Hashemi (Isl
amic Republic of Iran), me
mbers of the Working Groups
A/HRC/7/4/Add.4
page 9
of the Ministry of Justice, the Provincial
Military Commander, the Military Prosecutor, the
Director of the Military Judicial Police and the
Director of the Provincial Prison in Cabinda. The
The Constitutional Law of Angola, Law
12/91 of March 1991 (the Constitution), was
revised by Law No. 23/92 of 16 September 1992, wh
oviso with 14 articles
(Revision Law 23/92).
unicameral National Assembly, whose 223 members
are elected by universal, equal, direct,
: Laws 18/88, Law 20/88 of 31 December and
Decree 27/90 of 3 September 1990. As at April
2003 there were 0.7 judges per 100,000 persons.
According to the information received from the Chief Justice of the Supreme Court, the number
of judges in the whole country is about 200.
A/HRC/7/4/Add.4
page 11
territory of the respective municipalities, unless it
has been provided for by law to transitionally
extend the jurisdiction of a Municipal Court to other municipalities.
17. According to article 132 of the Constitution, th
e High Council of the Judicial Bench is the
highest body supervising and disciplining the
judicial bench. The Law on a Unified Justice
System provides that judges are
accountable for their jurisdictiona
l activity at the end of each
year.
3. Ministry of the Interior
18. The Angolan National Police, including the
Rapid Intervention Police, the Gendarmerie,
the National Directorate of Prison
Services, as well as the Service for Migration and Foreigners
(SME), are subject to the authority of the Minist
ry of the Interior. That means that all civilian
detention facilities are under the overall supervision of this Ministry.
19. The National Police is tasked with preventi
on and investigation of
crimes. Criminal police
investigators are discharging their duties at the DNIC and the DPICs.
20. Police stations and the DNIC and DPICs have
holding cells where arrested persons can be
25. Illegal immigrants liable for expulsion can either
A/HRC/7/4/Add.4
page 13
30. The Office of the Ombudsman is an inde
pendent public body with the purpose of
defending the rights, freedoms and guarantees of
citizens and of ensuring by informal means the
justice and legality of public administration.
31. The Ombudsman cannot take mandatory decisi
The International Covenant on
Civil and Political Rights (ICCP
R), the International Covenant
on Economic, Social and Cultural Rights, the C
onvention on the Elimination of All Forms of
Discrimination against Women, the Conventi
on on the Rights of the Child (CRC), the
Convention on the Elimination of All Forms of
Racial Discrimination, the Convention on the
Protection of the Rights of All Migrant Wo
rkers and Members of Their Families, and the
Convention against Torture and Other Cruel, I
nhuman or Degrading Treatment or Punishment
(CAT) and their respective Protocols, if any.
term 2007 till 2010, the Angolan Government ha
s, however, pledged
to accelerate the
process of ratifying the three out
standing principal Conventions.
35. The Constitution contains a number of pertinent
safeguards in its Bill
of Rights. Article 23
contains a prohibition of torture, while article
36 guarantees that no citizen may be arrested or
put on trial except in accordance with the law, and that all accused enjoy the right to defence and
to legal aid and counsel.
36. Articles 37 and 38 require that preventive (or pr
A/HRC/7/4/Add.4
page 15
Alternative 1 30 days 45 days 120 days
Alternative 2 45 days 45 days 135 days
Alternative 3 90 days 45 days 180 days
45. The law does not provide for the involvement
of a judge until the commencement of the
trial. If the time limit set for detention on remand has expired, the prosecutor is obliged to inform
the Attorney General, the only State organ competent to instruct the release of the person
concerned, and is obliged to do so accordingly. The defence lawyer of the detainee is able to
apply to the Attorney General for release. The law also provides that if the National Directorate
Lei da Priso Preventiva em Instruo PreparatriaI
of Prison Services authorities do not honour the releas
e order, they may be subject to disciplinary
and criminal sanctions under s
ection 291 of the Penal Code.
46. Criminal sentences can be appealed by the c
onvict or the prosecutor. The Attorney General
can instruct the prosecutor to appeal.
47. All criminal appeals reach th
ctly, except for appe
court sentences of more than
one year of imprisonment or 40,000 Kwanzas, which go to the
48. Defence lawyers must f
ile written briefs within eight days
after notification of appeal. The
prosecution, as the rule, is not obliged to file
a brief, but to present oral arguments.
49. Prisoners are not automatically released by
prison authorities once they have finished their
sentences. A judge has to order the release.
50. Prisoners in Angola are eligible for early rel
ease after having served half of their sentence.
If the penitentiary services consider that an early release on parole is warranted, they submit the
case to the Prison Commission, which examines a
Articles 20 and 33 of the Law on a Unified Justice System.
A/HRC/7/4/Add.4
page 17
53. Minors are criminally liable from the age of 16
and can be deprived of their liberty under
section 69 of the Penal Code. Only
in Luanda is there a special
juvenile court for minors below
the age of 16. In the context of the current
reform of the Criminal Procedure Code, it was
proposed to lower the age of criminal responsibility to 14. The Working Group was informed by
government representatives during its visit th
at no final decision had been taken on this
controversial proposal.
54. Minors below 16 in conflict with the law are pr
esented by a prosecutor before the President
of a Provincial Court and interrogated. Since there are no special rehabilitation centres for
juveniles in Angola, they are us
ually handed over into the custod
y of their parents or guardians
after interrogation by the Presid
ent of the court. When juveniles under this age are suspected of
having committed a serious crime, they can nevertheless be detained, as was evidenced by
two examples the Working Group was confronted with.
thanks to the natural resources in the country,
the Angolan Government has sufficient financial
means to implement legal and institutional reform, including capacity-building. Development
goes hand in hand with human rights protection and promotion.
A. Commencement of judicial reform
60. The Working Group was informed that the An
golan Government has
initiated a process of
comprehensive justice reform, which shows a commitment to improve the situation concerning
deprivation of liberty. Such institutional reforms were already envisaged in the amended
Constitution of 1992. The reforms,
Angola descended into civil
war again.
61. The situation is different nowadays. Th
e Feijo Commission, created in 2003, identified
short-, medium- and long-term reform goals fo
r the justice sector. In 2005, an intersectorial
Commission coordinated by the Ministry of Ju
stice has begun implementing the action plan.
The Working Group welcomes the signing of a
memorandum on the Joint Project on Support to
the Judicial Sector Re
form and Modernization in Septem
A/HRC/7/4/Add.4
page 19
other United Nations Conventions on human rights
and its plans to ratify others. Its voluntary
pledges also envisage the promotion of the rule of law, access to justice and reconciliation and
the promotion of legislative measures in order
to better harmonize the domestic legal order with
Angolas international legal obligations in th
e field of human rights. The Vice-Minister of
nominated to serve as interns in the various institutions. The Working Group encourages the
Government to continue
A/HRC/7/4/Add.4
page 21
Group was accompanied during the entire mission by
government officials from the Ministry of
Foreign Affairs and the Attorney Generals office.
72. With respect to the visit to Viana I
experience made by the Working Group shows
that this is not the case in Angola.
A/HRC/7/4/Add.4
page 23
79. The Working Group has observed many instance
E. Guaranteeing access to
defence counsel and legal aid
82. The right of access to a lawyer and a corres
ponding legal aid system, as guaranteed by the
Constitution, exists only in theory. Legal assistan
ce is only available dur
ing the trial stage and
Angolan municipality. The Working Group considers,
however, that it would be preferable that
only one judge conduct the trial if this is the
only way to avoid having authorities who obviously
lack the necessary independence and impartiality
(or the necessary qualifications) round out the
composition of a criminal court.
85. In criminal appeals before the Supreme C
ourt, no public hearing is conducted. Only the
prosecutor, but not the accused, his defence lawyer
or the victim of the crime is present. The
defence counsel has to submit hi
s arguments in a written brief
within eight days. While the
Working Group acknowledges different
legal traditions throughout the world and considers that
article 14, paragraph 5, of the Cove
nant does not require several inst
ances in judicial proceedings
in criminal matters or a second full
trial or hearing, it is of the opi
nion that if a State provides for
several instances, the convicted
person must have effective access
to each of them. The principle
of equality of arms then requires that the accu
sed and his defence counsel must be able to
participate in the hearing if the law pr
ovides for the presence of the prosecutor.
86. The Working Group is particularly concerned
about a further perceived shortcoming of the
The Working Group has been informed by credib
le sources of one case in which the accused
had pleaded innocent, but did not appeal his se
ntence because he would have had to stay in
A/HRC/7/4/Add.4
page 25
are suspected of having committed
amounts to arbitrary detention
without legal basis according to the categories
applicable to the consideration of cases of
arbitrary detention by the Working Group. It notes
that the situation is currently under discussion
on with the reform of the Penal Code.
89. Public authorities conf
irmed that errors in the determin
ation of the age of a minor might
occur since many Angolan citizens have neither
an identity document nor a birth certificate. The
Working Group was informed of one case in whic
h a minor below the age of 16 was taken into
custody despite producing a birth certificate provi
ng his status as a minor. In case of doubt,
prosecutors refer cases of minors to a Commission
comprised of psychologists and doctors with
a view to the determination of their age. According to the information received, it would appear
that the Commission is not independent, since it wo
remedy. For example, the Working Group has been
informed by authorities that the continuation
of detention after finishing the respective term of
imprisonment is a pressing problem in Angola.
92. The Working Group is concerned by allegations
it received about torture and other forms
of ill-treatment to extract confe
ssions during the crucial early stage of the proceedings. A number
The Working Group heard testimony from victims
, family members of vic
verify during its mission allegations submitted by civil society organizations prior to the visit.
A/HRC/7/4/Add.4
page 27
information received. The Working Group would lik
a riot over lack of access to health treatment.
Three prisoners initially managed to escape. One
prisoner was caught and another su
ccessfully absconded. Tragically,
a third prisoner was shot to
death by police officers.
100. The Working Group was later informed that
another prison riot occurred at the Central
Prison in Luanda (Cacuaco), starting on 1 Octobe
r 2007. The Ministry of the Interior issued a
communiqu on 2 October 2007 alleging that prisoners
were trying to escape, two guards were
taken hostage, one of whom was seriously injured,
and that the reaction of prison security forces
resulted in the death of two inmates
and the wounding of five others.
A/HRC/7/4/Add.4
page 29
belief. It would also like to receive a comp
rehensive report by the Government on the
outcome of the investigation of
the Commission of Inquiry a
nd on the implementation of
the Commissions recommendations.
(b) The Working Group recommends that the Angolan Government take
immediate measures to prevent instances of
arbitrary detention
from occurring, which
would as a side effect also redress the current situation of overcrowded prisons, by
considering:
To take into account more frequent
ly the eligibility of prisoners for
early release on parole;
To make provision in order to gu
arantee that the time limits for
The regime in detention applied to minors should be adapted to suit
their character and age wherever possible;
Immediate action is required to
ensure that minors below the age
regarding their age should
be shifted to the State.
(e) The Working Group further recommends to the Government that it reconsider
the legal framework relating to

Приложенные файлы

  • pdf 7806633
    Размер файла: 179 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий