Серия HP Color LaserJet CP5225. Нормативный номер модели:3). BOISB-0805-00 Включая: CE860A – Дополнительное устройство подачи на 500 листов.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Принтеры
пользователя
Авторские
права
лицензия
© Copyright 2015 HP
Development Company,
L.P.
Копирование
адаптация
или
перевод
предварительного
письменного
разрешения
исключением
случаев
разрешенных
авторских
правах
Информация
содержащаяся
документе
может
быть
изменена
предварительного
уведомления
Гарантии
изделия
услуги
устанавливаются
специальных
гарантийных
положениях
прилагаемых
таким
изделиям
услугам
Ничто
сказанного
настоящем
документе
истолковываться
дополнительная
гарантия
. HP
несет
ответственности
технические
или
редакторские
ошибки
или
содержащиеся
настоящем
документе
Edition 1, 11/2015
Информация
товарных
знаках
Adobe
, Adobe Photoshop
, Acrobat
PostScript
являются
зарегистрированными
товарными
знаками
Adobe Systems
Incorporated.
Название
Apple
логотип
Apple
являются
товарными
знаками
компании
Apple
Computer, Inc.,
зарегистрированными
США
других
странах
регионах
. iPod
являются
товарным
Apple Computer,
Inc.
Устройства
iPod
предназначены
только
для
легального
копирования
разрешения
правообладателя
воруйте
музыку
Microsoft®, Windows®, Windows XP®
Windows Vista®
являются
зарегистрированными
США
товарными
знаками
Microsoft Corporation.
UNIX
является
зарегистрированным
товарным
Open Group.
Основные
параметры
принтера
................................................................................................................... 1
Сравнение
изделий
..............................................................................................................................
................ 2
Характеристики
условий
окружающей
среды
................................................................................................. 3
Функции
изделия
................................................................................................................................................. 4
Изображения
изделия
..............................................................................................................................
........... 5
Вид
спереди
сбоку
.......................................................................................................................... 5
Вид
сзади
..............................................................................................................................
.............. 6
Номер
модели
серийный
номер
.................................................................................................... 6
Панель
управления
..............................................................................................................................
........ 7
Панель
управления
..............................................................................................................................
................ 8
Меню
панели
управления
................................................................................................................................... 9
Использование
меню
........................................................................................................................ 9
Меню
Отчеты
» .............................................................................................................................
Меню
Настройка
системы
» ........................................................................................................... 11
Меню
Обслуживание
» ................................................................................................................... 14
Меню
Конфигурация
сети
» ........................................................................................................... 16
Программное
обеспечение
для
.................................................................................................. 17
Поддерживаемые
операционные
системы
Windows .................................................................................... 18
Поддерживаемые
драйверы
для
Windows ..................................................................................................... 18
Универсальный
драйвер
печати
HP ................................................................................................................. 18
Приоритет
параметров
печати
......................................................................................................................... 19
Изменение
настроек
драйвера
принтера
для
Windows ................................................................................. 19
Установка
программного
обеспечения
Windows ..................................................................................... 21
Способы
установки
для
Windows ............................................................................................. 21
Удаление
программного
обеспечения
для
Windows ................................................................... 21
Поддерживаемые
утилиты
............................................................................................................................... 22
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 22
Встроенный
Web-
сервер
................................................................................................................. 22
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 23
RUWW
Другие
компоненты
средства
Windows ...................................................................................... 23
Использование
принтера
среде
Macintosh ............................................................................................... 25
Программное
обеспечение
для
Macintosh ...................................................................................................... 26
Поддерживаемые
операционные
системы
Macintosh ......................................................... 26
Поддерживаемые
драйверы
принтера
для
Macintosh ............................................................... 26
Удаление
программного
обеспечения
операционных
систем
Macintosh ............................. 26
Приоритет
параметров
печати
Macintosh .............................................................................. 26
Изменить
настройки
драйвера
принтера
для
Macintosh ............................................................ 27
Поддерживаемые
утилиты
Macintosh ................................................................................... 27
Просмотр
встроенного
Web-
сервера
помощью
Macintosh .................................... 27
Функции
драйвера
принтера
среде
Macintosh ............................................................................................ 29
Создавайте
используйте
готовые
наборы
ьютерах
Macintosh .................................. 29
Изменение
форматов
документов
печать
документа
бумаге
нестандартного
формата
............................................................................................................................................ 29
Печать
обложки
............................................................................................................................... 29
Использование
водяных
знаков
.................................................................................................... 30
Печать
нескольких
страниц
одном
листе
бумаги
(Macintosh) ............................................... 30
Печать
обеих
сторонах
листа
двусторонняя
печать
) ............................................................ 31
Установка
параметров
цвета
......................................................................................................... 31
Использование
меню
Службы
» .................................................................................................... 32
Подключение
............................................................................................................................................. 33
Поддерживаемые
операционные
системы
.................................................................................................... 34
Отказ
совместного
использования
принтера
........................................................................... 34
Соединение
USB ..........................................................................................................................
....................... 35
ерживаемые
сетевые
протоколы
........................................................................................................... 35
Настройка
устройства
сети
............................................................................................................................ 3
Настройка
принтера
сети
............................................................................................................. 37
Просмотр
параметров
................................................................................................... 37
Отчет
сведений
сети
................................................................................ 37
Страница
конфигурации
............................................................................ 37
TCP/IP ................................................................................................................................................ 38
IP-
адрес
.......................................................................................................................... 38
Настройка
параметров
IP ............................................................................................. 38
Протокол
DHCP (Dynamic Host Co
nfiguration Protocol –
протокол
динамического
конфигурирования
узлов
) .............................................. 38
BOOTP ........................................................................................................... 38
Подсети
.......................................................................................................................... 38
Маска
подсети
............................................................................................. 39
Шлюзы
........................................................................................................................... 39
RUWW
Шлюз
умолчанию
.................................................................................. 39
IP-
адрес
............................................................................................................................................ 39
Ручная
настройка
.......................................................................................................... 39
Автоматическая
настройка
.......................................................................................... 40
Показать
скрыть
IP-
адрес
панели
управления
............................................. 41
Настройка
автоматического
переключения
.............................................................. 41
Установка
сетевых
служб
............................................................................................. 41
Задать
скорость
соединения
....................................................................................... 41
Восстановление
параметров
умолчанию
сетевые
параметры
) ........................ 42
Бумага
носители
для
печати
.................................................................................................................... 43
Сведения
использовании
бумаги
носителей
для
печати
...................................................................... 44
Поддерживаемые
форматы
бумаги
носителей
печати
.............................................................................. 45
Поддерживаемые
емкость
лотков
......................................................................................... 47
Поддерживаемый
размер
бумаги
для
двусторонней
печати
....................................................................... 48
Специальная
бумага
или
рекомендации
использованию
носителей
для
печати
................................. 49
Загрузка
лотков
.................................................................................................................................................. 50
Функции
печати
..............................................................................................................................
........... 53
Отмена
задания
печать
................................................................................................................................ 54
Отмена
текущего
задания
печать
панели
управления
устройства
.................................... 54
Отмена
текущего
задания
печать
программного
обеспечения
........................................ 54
Функции
драйвера
принтера
среде
Windows .............................................................................................. 55
рытие
драйвера
принтера
........................................................................................................ 55
Использование
ярлыков
печати
.................................................................................................... 55
Настройка
параметров
бумаги
качества
.................................................................................... 55
Настройка
эффектов
документа
................................................................................................... 56
Настройка
параметров
окончательной
обработки
документа
.................................................. 56
Получение
поддержки
сведений
состоянии
продукта
......................................................... 57
Настройка
дополнительных
параметров
принтера
.................................................................... 57
Цвет
(Windows) ....................................................................................................................
....................... 59
Управление
цветом
............................................................................................................................................ 60
Автоматически
................................................................................................................................. 60
Печать
оттенках
серого
............................................................................................................... 60
Настройка
цвета
вручную
.............................................................................................................. 60
Параметры
регулировки
цвета
вручную
.................................................................... 60
Цветовые
темы
...............................................................................
.. 61
Подбор
цветов
................................................................................................................................................... 62
Подбор
цветов
помощью
палитры
базовых
цветов
Microsoft Office ...................................... 62
RUWW
Подбор
цветов
помощью
инструмента
HP Basic Color Match ................................................... 62
Подбор
цветов
помощью
параметра
Просмотр
специальных
цветов
» ................................ 63
Расширенное
использование
цвета
................................................................................................................ 64
Тонер
HP ColorSphere ...............................................................................................................
....... 64
Управление
расходными
материалами
........................................................................................................... 81
Ресурс
расходных
материалов
...................................................................................................... 81
Хранение
картриджа
...................................................................................................................... 81
Политика
компании
относительно
расходных
материалов
других
производителей
....... 81
Горячая
линия
расследования
подделок
Web-
........................................................... 81
Печатать
после
окончания
срока
службы
картриджа
................................................................ 82
Замена
картриджей
........................................................................................................................................... 83
Модули
DIMM
для
памяти
шрифтов
.............................................................................................................. 86
Память
продукта
.............................................................................................................................
Установка
модулей
DIMM
для
памяти
шрифтов
....................................................................... 86
Активация
памяти
............................................................................................................................ 9
Активация
памяти
Windows ....................................................................................... 90
Проверка
правильности
DIMM ..................................................................................... 90
Очистка
принтера
.............................................................................................................................................. 90
Обновления
микропрограммы
......................................................................................................................... 91
10
Решение
проблем
..................................................................................................................................... 93
Основной
контрольный
список
при
устранении
неисправностей
................................................................ 94
Факторы
влияющие
производительность
устройства
......................................................... 94
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
............................................... 95
Восстановление
заводских
настроек
............................................................................................................ 103
Устранение
замятий
..............................................................................................................................
........... 104
Общие
причины
замятий
бумаги
................................................................................................. 104
Места
замятий
..............................................................................................................................
.. 105
Изменение
параметра
Устранение
замятия
» ............................................................................ 105
Устранение
замятий
правой
дверце
......................................................................................... 105
Устранение
замятий
выходного
приемника
............................................................. 109
Устранение
замятий
лотке
1 ...................................................................................................... 110
Устранение
замятий
лотке
2 ...................................................................................................... 111
Устраните
замятия
дополнительном
лотке
500
листов
для
подачи
бумаги
плотных
носителей
лоток
3) ....................................................................................................... 113
Устраните
замятия
правой
нижней
дверце
лоток
3) ............................................................. 113
Устранение
неполадок
качества
печати
....................................................................................................... 115
Выявление
устранение
дефектов
печати
................................................................................ 115
Контрольный
список
качества
печати
..................................................................... 115
Общие
проблемы
качеством
печати
................................................................. 116
облем
печати
цветных
документов
..................................................... 120
Использование
HP ToolboxFX
для
устранения
проблем
качества
печати
............ 123
Оптимизация
улучшение
качества
печати
............................................................ 124
Калибровка
продукта
................................................................................................. 124
Решение
проблем
эксплуатации
................................................................................................................... 125
RUWW
vii
Неполадки
программным
обеспечением
................................................................................................... 126
Устранение
распространенных
неисправностей
работе
Windows ............................................. 127
Устранение
неполадок
Macintosh ............................................................................................................... 128
Решение
проблем
Mac OS X ....................................................................................................... 128
Приложение
Расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
............................................... 131
комплектующих
дополнительных
принадлежностей
расходных
материалов
........................ 132
Номера
деталей
..............................................................................................................................
................. 132
Приложение
Обслуживание
поддержка
................................................................................................ 133
Уведомление
ограниченной
гарантии
HP ................................................................................................ 134
Великобритания
Ирландия
Мальта
........................................................................................ 136
Австрия
Бельгия
Германия
Люксембург
..............................
................................................ 136
Бельгия
Франция
Люксембург
................................................................................................. 137
Италия
..............................................................................................................................
.............. 138
Испания
..............................................................................................................................
............ 138
Дания
..............................................................................................................................
................ 139
Норвегия
..............................................................................................................................
........... 139
Швеция
..............................................................................................................................
............. 139
Португалия
..............................................................................................................................
....... 140
Греция
Кипр
..............................................................................................................................
.. 140
Венгрия
..............................................................................................................................
............. 140
Чехия
..............................................................................................................................
................. 141
Словакия
..............................................................................................................................
........... 141
Польша
..............................................................................................................................
............. 141
Болгария
..............................................................................................................................
........... 142
Румыния
..............................................................................................................................
........... 142
Бельгия
Нидерланды
................................................................................................................. 142
Финляндия
..............................................................................................................................
....... 143
Словения
..............................................................................................................................
........... 143
Хорватия
..............................................................................................................................
........... 143
Латвия
..............................................................................................................................
............... 143
Литва
..............................................................................................................................
................. 144
Эстония
..............................................................................................................................
............. 144
Россия
..............................................................................................................................
............... 144
Premium Protection Warranty HP:
Обязательство
ограниченной
гарантии
картридж
тонером
LaserJet ......................................................................................................................
....................................... 145
Политика
фирмы
относительно
сходных
риалов
других
производителей
............................ 146
Веб
сайт
вопросам
защиты
подделок
........................................................................................... 147
Данные
сохраняемые
картридже
тонером
............................................................................................ 148
Лицензионное
соглашение
конечным
пользователем
............................................................................. 149
viii
RUWW
OpenSSL .......................................................................................................................
...................................... 154
Гарантийная
служба
самостоятельного
ремонта
покупателем
................................................................. 155
Поддержка
клиентов
..............................................................................................................................
........ 156
Приложение
Характеристики
................................................................................................................... 157
Физические
характеристики
.......................................................................................................................... 158
Энергопотребление
электротехнические
характеристики
акустическая
эмиссия
.............................. 158
Требования
условиям
окружающей
среды
............................................................................................... 158
Приложение
Регламентирующая
информация
......................................................................................... 159
Программа
поддержки
экологически
чистых
изделий
............................................................................... 160
Защита
окружающей
среды
........................................................................................................ 160
Образование
озона
........................................................................................................................ 160
Потребление
электроэнергии
...................................................................................................... 160
Расход
тонера
..............................................................................................................................
.. 160
Использование
бумаги
.................................................................................................................. 161
Пластмассовые
материалы
.......................................................................................................... 161
Расходные
материалы
Заявление
VCCI (
Япония
) ............................................................................................................... 167
Директива
EMC (
Корея
) ................................................................................................................. 167
Нормы
электромагнитной
совместимости
Китай
) .................................................................... 167
Заявление
EMI (
Тайвань
) ............................................................................................................... 168
Инструкции
относительно
кабеля
питания
................................................................................ 168
Правила
для
шнуров
питания
Япония
) ...................................................................................... 168
Лазерная
безопасность
................................................................................................................. 168
Заявление
лазерной
безопасности
Финляндия
) .................................................................... 168
Заявление
GS (
Германия
) .............................................................................................................. 170
Евразийское
соответствие
Республика
Беларусь
Казахстан
Россия
) .................................. 170
Указатель
.................................................................................................................................................... 171
RUWW
принтера
Сравнение
изделий
Характеристики
условий
окружающей
среды
Функции
изделия
Изображения
изделия
RUWW
Сравнение
изделий
Базовые
модели
Печать
20
страниц
минуту
стр
мин
носителе
формата
Letter
A4.
Многоцелевой
лоток
100
листов
лоток
1)
входной
лоток
250
листов
лоток
Дополнительный
входной
лоток
500
листов
лоток
Высокоскоростной
порт
универсальной
последовательной
шины
(USB) 2.0
Сетевые
Печать
20
стр
мин
носителе
формата
Letter
A4.
Многоцелевой
лоток
100
листов
ток
лоток
250
листов
лоток
Дополнительный
входной
лоток
500
листов
лоток
Высокоскоростной
порт
универсальной
последовательной
шины
(USB) 2.0
Встроенный
сетевой
порт
10/100 Base-T
IPv4/IPv6
Модели
поддерживающие
двустороннюю
печать
Печать
20
стр
мин
носителе
формата
Letter
A4.
Многоцелевой
лоток
100
листов
лоток
1)
входной
лоток
250
листов
лоток
Дополнительный
входной
лоток
стов
ок
Высокоскоростной
порт
универсальной
последовательной
шины
(USB) 2.0
Встроенный
сетевой
порт
10/100 Base-T
IPv4/IPv6
Автоматический
дуплексерер
Глава
Основные
параметры
принтера
RUWW
Характеристики
условий
окружающей
среды
Двусторонняя
печатьЭкономьте
бумагу
используя
двустороннюю
печать
качестве
настройки
при
печати
умолчанию
УтилизацияСократите
отходы
используя
переработанную
бумагу
Возвращайте
картриджи
переработку
помощью
программы
HP Planet Partners.
Дополнительные
сведения
переработке
странице
www.hp.com/
recycle
энергииэкономьте
энергию
переводя
устройство
режим
ожидания
Печать
HP Smart Web
Используйте
печать
HP Smart Web,
чтобы
выбирать
хранить
организовывать
текст
графику
разных
Web-
страниц
затем
редактировать
распечатывать
точно
что
видите
позволяет
печатать
только
информацию
сократить
отходы
заданийИспользуйте
заданий
для
управления
заданиями
печать
льзуя
хранения
заданий
запускаете
печать
устройстве
совместным
доступом
исключая
вероятность
потери
его
последующей
повторной
печати
RUWW
Характеристики
условий
окружающей
среды
изделия
Печать
Печать
20
страниц
минуту
носителе
формата
Letter
Печать
разрешением
600
600
дюйм
технологией
Image REt 3600
для
текста
графики
Настраиваемые
параметры
для
качества
печати
Обеспечивает
автоматическую
двустороннюю
печать
только
модели
поддерживающие
двустороннюю
печать
Память
Оперативное
запоминающее
устройство
объемом
192
мегабайта
Поддерживаемые
операционные
Windows Vista (Starter Edition, 32-
разрядная
разрядная
версии
Windows Vista Server 2008 (32-
разрядная
версия
Windows XP (32-
разрядная
, Service Pack 2)
Windows XP (64-
разрядная
, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)
Mac OS X
версий
10.3, 10.4, 10.5
Обработка
бумаги
1 (
многоцелевой
лоток
вмещает
100
листов
носителя
или
10
конвертов
вмещает
250
листов
носителя
Дополнительный
лоток
вмещает
500
листов
носителя
Выходной
вмещает
250
листов
носителя
Особенности
драйвера
принтера
Технология
www.hp.com/
go/
pageyield
Фактический
ресурс
зависит
конкретного
использования
Специальные
возможности
Руководство
пользователя
диске
совместимо
программами
чтения
Картриджи
устанавливаются
извлекаются
одной
дверцы
крышки
открываются
одной
Глава
Основные
параметры
принтера
RUWW
Изображения
изделия
Вид
спереди
Выходной
приемник
вмещает
250
листов
стандартной
бумаги
Передняя
дверца
обеспечивает
доступ
картриджам
печати
Лоток
2 (
вмещает
250
листов
стандартной
бумаги
обеспечивает
доступ
замятиям
Дополнительный
лоток
вмещает
500
листов
стандартной
бумаги
Клавиша
питания
Панель
управления
Дополнительный
лоток
справа
доступ
замятию
Лоток
1 (
многоцелевой
лоток
вмещает
100
листов
стандартной
бумаги
RUWW
Изображения
изделия
Вид
сзади
Задняя
дверца
доступа
тонера
Дверца
DIMM (
для
увеличения
объема
памяти
доступен
один
дополнительный
слот
DIMM)
Высокоскоростной
порт
USB 2.0
сетевой
только
сетевые
модели
Соединение
кабеля
питания
Номер
модели
серийный
номер
Номер
модели
серийный
номер
указаны
идентификационной
этикетке
расположенной
левой
изделия
табличке
приведена
информация
стране
регионе
изготовления
версии
устройства
дата
производства
производственный
код
номер
изделия
табличке
также
указано
напряжение
питания
правовая
информация
Глава
Основные
параметры
принтера
RUWW

Панель
управления
Меню
панели
управления
RUWW
Панель
панели
управления
изделия
доступны
следующие
элементы
Экран
панели
управления
На
экране
отображается
информация
принтере
Меню
используется
для
установки
параметров
принтера
Клавиша
Стрелка
назад
Используйте
клавишу
выполнения
следующих
действий
Выход
меню
панели
управления
Возвращение
предыдущему
меню
списка
подменю
Возвращение
предыдущему
пункту
меню
списке
подменю
сохранения
изменений
элементе
меню
Клавиша
Стрелка
влево
клавиша
используется
навигации
меню
или
для
уменьшения
значения
отображаемого
Клавиша
OK
Клавиша
OK
используется
для
следующих
действий
Открытие
меню
панели
управления
Открытие
подменю
отображается
экране
панели
управления
Выбор
пункта
меню
Сброс
ошибок
Запуск
печати
ответ
запрос
панели
управления
ении
сообщения
[OK]
ПЕЧАТИ
Клавиша
Стрелка
вправо
клавиша
используется
для
навигации
меню
или
для
увеличения
значения
отображаемого
Клавиша
Отменить
Нажмите
клавишу
для
отмены
задания
печати
когда
мигает
индикатор
Внимание
»,
или
для
выхода
меню
панели
управления
Индикатор
Готов
зеленый
Индикатор
Готов
горит
когда
принтер
готов
печати
Индикатор
мигает
если
принтер
данные
для
печати
Индикатор
Внимание
янтарный
Индикатор
Внимание
мигает
когда
требуется
вмешательство
пользователя
Глава
Панель
управления
RUWW
панели
Использование
меню
Нажмите
клавишу
чтобы
открыть
меню
Нажимайте
клавишу
Стрелка
влево
или
Стрелка
вправо
для
навигации
спискам
Нажмите
клавишу
чтобы
выбрать
соответствующий
параметр
Рядом
активным
разделом
появляется
звездочка
Используйте
клавишу
Стрелка
назад
для
возврата
предыдущим
подменю
Нажмите
клавишу
Отменить
выхода
меню
изменений
последующих
разделах
описываются
параметры
каждого
основного
меню
Меню
Отчеты
стр
Меню
Настройка
системы
стр
Меню
Конфигурация
сети
стр
Меню
Обслуживание
стр
Меню
Меню
Отчеты
используется
печати
отчетов
информацией
изделии
Пункт
меню
Описание
Демонстрационная
страница
Печать
цветной
страницы
демонстрируется
качество
печати
Структура
меню
Печать
карты
меню
контрольной
панели
Отчет
конфигурации
Печать
полного
списка
настроек
изделия
Если
продукт
подключен
сюда
включается
информация
сети
Состояние
расходных
материалов
Печать
состояния
каждого
картриджа
включая
следующую
информацию
Осталось
чернил
страниц
Оставшийся
срок
службы
ртриджа
выражении
для
каждого
цвета
Номер
детали
Приблизительное
количество
напечатанных
страниц
Сведения
сети
Печать
списка
всех
параметров
сети
изделия
сетевые
модели
Страница
расхода
материалов
Печатает
список
страниц
PCL, PCL 6
PS,
страниц
эмуляции
HP Postscript level 3,
замятых
неверно
поданных
страниц
статистику
монохромной
черно
белой
цветной
печати
отчет
количестве
отпечатанных
страниц
Список
шрифтов
PCL
списка
всех
установленных
шрифтов
PCL.
Список
шрифтов
PS
Печать
списка
всех
установленных
шрифтов
PostScript (PS).
Список
шрифтов
PCL 6
Печать
списка
всех
установленных
шрифтов
PCL6.
Журнал
использования
цвета
Печать
отчета
именем
пользователя
приложения
сведениями
расходе
ресурса
цветных
картриджей
для
отдельных
заданий
RUWW
Меню
панели
управления
Пункт
меню
Описание
Страница
обслуживания
Печать
отчета
обслуживании
Страница
диагностики
Печать
страниц
диагностики
калибровки
цвета
Глава
Панель
управления
RUWW
Меню
Настройка
системы
Это
меню
используется
для
установки
основных
параметров
изделия
Меню
Настройка
системы
включает
несколько
подменю
Каждое
подменю
описано
следующей
таблице
Пункт
меню
Пункт
подменю
Пункт
подменю
Описание
Язык
Выберите
язык
для
сообщений
панели
управления
отчетов
продукта
Настройка
бумагиФормат
бумаги
умолчанию
Letter
Legal
11x17
Выберите
формат
печати
внутренних
отчетов
или
любого
задания
которого
формат
Тип
бумаги
умолчанию
Появится
список
доступных
типов
носителя
Выберите
тип
носителя
печати
внутренних
отчетов
или
любого
задания
казан
Лоток
Формат
бумаги
Тип
бумаги
Выберите
формат
умолчанию
тип
бумаги
для
лотка
списка
доступных
форматов
типов
Лоток
Формат
бумаги
Тип
бумаги
Выберите
формат
умолчанию
тип
бумаги
для
лотка
списка
доступных
форматов
типов
Лоток
Формат
бумаги
Тип
бумаги
Если
установлен
дополнительный
лоток
выберите
формат
умолчанию
тка
списка
доступных
форматов
типов
Действие
отсутствие
бумаги
Ждать
всегда
Игнорировать
Отмена
Выберите
действие
должен
выполнить
если
формат
или
тип
необходимый
недоступен
лотке
Выберите
Ждать
всегда
чтобы
перевести
принтер
ожидания
загрузки
нужного
носителя
затем
нажмите
клавишу
значение
умолчанию
Выберите
Игнорировать
ати
носителе
другого
формата
типа
после
указанной
задержки
Выберите
параметр
Отмена
если
требуется
автоматически
отменить
задание
печать
истечении
заданного
времени
выборе
параметра
Игнорировать
или
Отмена
панели
управления
появится
вводе
времени
ожидания
секундах
Чтобы
увеличить
или
уменьшить
время
воспользуйтесь
клавишами
стрелками
RUWW
Меню
панели
управления
Пункт
меню
Пункт
подменю
Пункт
подменю
Описание
Качество
печати
Позволить
цветную
печать
Нет
Выберите
параметр
для
разрешения
монохромной
черно
белой
или
цветной
печати
зависимости
задания
значение
умолчанию
Выберите
параметр
Нет
для
отключения
цветной
печати
будут
напечатаны
монохромном
черно
белом
Некоторые
внутренние
страницы
будут
напечатаны
цвете
Калибровка
цветаКалибровать
Калибровка
включении
Калибровать
немедленный
либровки
принтера
Если
идет
обработка
калибровка
принтера
выполняется
после
завершения
Если
отображается
сообщение
ошибке
необходимо
сначала
устранить
эту
ошибку
Калибровка
при
включении
выберите
время
калибровки
принтера
после
включения
умолчанию
этот
параметр
имеет
значение
минут
Изменить
выравниваниеПечать
пробной
страницы
Настроить
лоток
X&#xX110;
Печать
пробной
страницы
печать
пробной
страницы
которая
проверяет
выравнивание
печати
Настроить
лот
X&#xX110;
отрегулируйте
выравнивание
указанного
лотка
Время
вкл
сбер
Задержка
включения
режима
ожидания
Выкл
минута
15
минут
30
минут
час
часа
Определяет
время
бездействия
прошествии
которого
изделие
перейдет
энергосбережения
Изделие
автоматически
выйдет
режима
энергосбережения
когда
пользователь
отправит
печать
или
нажмет
клавишу
панели
управления
умолчанию
параметр
значение
15
минут
автоматического
отключения
Никогда
час
часа
часа
часов
24
часа
Выберите
одно
значений
времени
чтобы
указать
долго
продукт
будет
ждать
автоматического
отключения
для
энергосбережения
простое
Выберите
параметр
Никогда
чтобы
отключить
автоматическое
отключение
продукта
Это
значение
умолчанию
Глава
Панель
управления
RUWW
Пункт
меню
Пункт
подменю
Пункт
подменю
Описание
Очень
низкий
Черный
картриджСтоп
Запрос
Продолжить
Стоп
если
устройство
определяет
что
предположительный
срок
службы
черного
картриджа
истек
печать
прекращается
расходный
материал
должен
обеспечивать
приемлемое
качество
печати
продолжения
печати
замените
картридж
или
измените
параметры
принтера
Запрос
если
устройство
определяет
что
предположительный
срок
службы
черного
картриджа
истек
выберите
параметр
для
вывода
сообщения
панели
управления
для
одолжения
печати
момент
нужно
заменять
расходный
материал
если
качество
печати
приемлемо
исчерпании
ресурса
расходного
материала
действие
гарантии
HP Supplies Premium
Protection Warranty
этот
расходный
материал
прекращается
Это
значение
умолчанию
Продолжить
если
устройство
определяет
что
срок
службы
черного
картриджа
истек
выберите
параметр
для
продолжения
печати
снизится
качество
печати
RUWW
Меню
панели
управления
Пункт
меню
Пункт
подменю
Пункт
подменю
Описание
Очень
низкий
Цветной
картриджСтоп
Запрос
Продолжить
Печатать
черным
Стоп
если
устройство
определяет
что
предположительный
срок
службы
картриджа
истек
печать
прекращается
расходный
материал
должен
обеспечивать
приемлемое
качество
печати
Для
продолжения
печати
замените
картридж
или
измените
параметры
принтера
Запрос
если
устройство
определяет
что
предположительный
срок
службы
цветного
картриджа
истек
выберите
этот
параметр
для
вывода
панели
ния
для
продолжения
печати
момент
нужно
заменять
расходный
материал
если
качество
печати
приемлемо
исчерпании
ресурса
расходного
материала
действие
гарантии
HP Supplies Premium
Protection Warranty
этот
расходный
материал
прекращается
Это
значение
умолчанию
Продолжить
если
устройство
определяет
что
срок
службы
цветного
картриджа
истек
выберите
параметр
для
продолжения
печати
снизится
качество
печати
Печатать
чер
ым
если
устройство
определяет
что
предположительный
срок
службы
цветного
картриджа
истек
выберите
параметр
для
продолжения
печати
используя
только
черный
картридж
Низкое
пользовательское
значение
Черный
Голубой
Пурпурный
Желтый
(1-100)
определенный
пользователем
служит
для
определения
когда
следует
выводить
сообщение
что
ресурс
картриджа
заканчивается
Сообщение
появится
панели
управления
Шрифт
Courier
Обычный
Темный
Выберите
версию
шрифта
Courier.
Параметр
Темный
вн
шрифт
Courier,
доступный
для
принтеров
модели
Меню
Обслуживание
Это
меню
используется
для
восстановления
значений
умолчанию
очистки
принтера
активации
специальных
режимов
которые
влияют
печать
Глава
Панель
управления
RUWW
Пункт
меню
Пункт
подменю
Описание
Страница
очистки
параметр
используется
очистки
принтера
появлении
следов
тонера
или
других
помарок
напечатанных
документах
выполнении
процесса
очистки
пути
прохождения
бумаги
удаляется
остатки
тонера
Когда
выберите
этот
пункт
принтер
предложит
загрузить
лоток
обычную
бумагу
Для
запуска
процесса
очистки
необходимо
нажать
клавишу
Дождитесь
завершения
оцесса
Извлеките
напечатанную
страницу
Режим
очистки
Используйте
этот
параметр
для
очистки
части
стекла
сканера
Скорость
USB
Высокая
Полная
Установка
скорости
передачи
данных
через
USB-
Высокая
или
Полная
Для
максимального
быстродействия
принтера
должны
быть
разрешена
высокоскоростная
передача
данных
выполнено
подключение
продукта
хост
контроллеру
EHCI,
также
включена
высокая
пункт
меню
скорость
принтера
Значением
умолчанию
этого
параметра
является
Высокая
Снижение
скруч
Выкл
Вкл
Если
распечатываемые
листы
постоянно
скручиваются
воспользуйтесь
параметром
установки
уменьшения
скручивания
Значением
умолчанию
этого
параметра
является
Выкл
Архивная
печать
Выкл
Вкл
Если
печатаете
страницы
которые
будут
храниться
длительное
время
Этот
параметр
переведет
принтер
снижается
смазывание
тонера
образование
пыли
Значением
умолчанию
этого
параметра
является
Выкл
Восстановление
значений
умолчанию
Нет
Установка
всех
настроенных
параметров
заводских
значений
умолчанию
RUWW
Меню
панели
управления
Меню
Конфигурация
Используйте
это
меню
для
установки
параметров
настройки
сети
ПРИМЕЧАНИЕ
меню
доступно
только
для
сетевых
моделей
Пункт
меню
Пункт
подменю
Описание
TCP/IP-
конфигурация
Автоматически
Вручную
выборе
параметра
Автоматически
все
параметры
TCP/IP
настраиваются
автоматически
выборе
параметра
Вручную
настройка
адреса
IP,
маски
подсети
шлюза
умолчанию
выполняется
вручную
Значением
умолчанию
для
этого
параметра
является
Автоматически
Автоперекл
Вкл
Выкл
Этот
параметр
используется
прямом
подключении
продукта
персональному
компьютеру
помощью
кабеля
Глава
Панель
управления
RUWW
Программное
Поддерживаемые
операционные
системы
Windows
Поддерживаемые
драйверы
Windows
Универсальный
драйвер
печати
Приоритет
параметров
печати
Изменение
настроек
драйвера
принтера
для
Windows
Установка
программного
обеспечения
для
Windows
Поддерживаемые
утилиты
RUWW
Поддерживаемые
операционные
Windows
Продукт
поддерживает
следующие
операционные
системы
Windows:
Windows Vista (Starter Edition, 32-
разрядная
64-
разрядная
версии
Windows Vista Server 2008 (32-
разрядная
версия
Windows XP (32-
разрядная
, Service Pack 2)
Windows XP (64-
разрядная
, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)
Поддерживаемые
драйверы
для
Windows
PCL 6 (
компакт
диске
программным
обеспечением
Универсальный
драйвер
принтера
PCL 5 (HP UPD) (
доступен
сети
Интернет
Универсальный
драйвер
принтера
эмуляции
HP postscript level 3 (
доступен
сети
Интернет
Драйверы
принтера
оснащены
электронной
справкой
содержащей
инструкции
для
выполнения
обычной
печати
также
описания
кнопок
флажков
раскрывающихся
списков
драйвера
принтера
ПРИМЕЧАНИЕ
Версии
универсальных
драйверов
принтера
PCL 5
эмуляции
HP postscript level 3
являются
иями
универсального
драйвера
принтера
HP (UPD)
для
Windows.
Они
устанавливаются
функционируют
так
как
предыдущие
версии
драйверов
требуют
никакой
специальной
настройки
Дополнительные
сведения
UPD
странице
www.hp.com/
go/upd
Универсальный
печати
Универсальные
драйверы
принтера
HP (UPD)
для
Windows —
это
отдельные
драйверы
которые
обеспечивают
мгновенный
доступ
практически
любому
устройству
www.hp.com/
go/upd
Глава
Программное
обеспечение
для
WindowsRUWW
Приоритет
печати
Изменения
параметров
печати
имеют
различный
приоритет
зависимости
того
где
были
сделаны
эти
изменения
ПРИМЕЧАНИЕ
Название
команд
диалоговых
окон
могут
отличаться
зависимости
прикладной
программы
Диалоговое
окно
Макет
страницы
открытия
этого
окна
щелкните
Макет
страницы
аналогичную
команду
меню
рабочей
программы
Измененные
здесь
параметры
заменяют
параметры
измененные
любом
другом
месте
Диалоговое
окно
Печать
открытия
этого
окна
щелкните
Печать
Настройки
печати
или
аналогичную
команду
меню
рабочей
программы
Параметры
изменяемые
иалоговом
имеют
более
низкий
приоритет
переопределяют
изменения
сделанные
диалоговом
окне
Макет
страницы
Диалоговое
окно
Свойства
принтера
драйвер
принтера
Чтобы
открыть
драйвер
принтера
щелкните
Свойства
диалоговом
окне
Печать
Параметры
измененные
диалоговом
окне
Свойства
принтера
переопределяют
параметры
любом
другом
месте
программного
обеспечения
печати
Параметры
райве
принтера
умолчанию
Параметры
принтера
умолчанию
определяют
параметры
используемые
всех
заданиях
печать
если
только
параметры
были
изменены
диалоговых
окнах
Макет
страницы
Печать
Свойства
принтера
Параметры
панели
управления
принтера
Параметры
измененные
панели
управления
принтера
имеют
более
низкий
приоритет
параметры
измененные
драйвере
или
нии
Изменение
настроек
драйвера
принтера
Windows
Изменение
параметров
всех
заданий
печати
закрытия
программного
обеспечения
Изменение
параметров
умолчанию
для
всех
заданий
печати
Изменение
параметров
конфигурации
продукта
используемой
программе
меню
Файл
щелкните
Печать
Выберите
драйвер
затем
щелкните
Свойства
или
Настройка
Действия
отличаться
указанных
Здесь
приведена
стандартная
процедура
Windows XP, Windows Server 2003
Windows Server 2008 (
помощью
стандартного
меню
Пуск
Щелкните
Пуск
интеры
факсы
или
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003
Windows
Server 2008 (
помощью
классического
меню
Пуск
Нажмите
Пуск
выберите
Настройка
затем
Принтеры
или
Windows Vista
Нажмите
кнопку
Пуск
выберите
Панель
управления
затем
выберите
Windows XP, Windows Server 2003
Windows Server 2008 (
помощью
стандартного
меню
Пуск
Щелкните
Пуск
затем
Принтеры
факсы
или
Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003
Windows
Server 2008 (
помощью
классического
мен
ск
Нажмите
Пуск
выберите
Настройка
затем
Принтеры
или
Windows Vista
Нажмите
Пуск
выберите
Панель
управления
затем
выберите
RUWW
Приоритет
параметров
печати
Изменение
параметров
всех
заданий
печати
закрытия
программного
обеспечения
Изменение
параметров
умолчанию
для
всех
заданий
печати
Изменение
параметров
конфигурации
продукта
Принтер
категории
Программное
обеспечение
звук
Правой
мыши
щелкните
значке
драйвера
выберите
Настройка
печати
Принтер
категории
Программное
обеспечение
звук
Правой
кнопкой
мыши
щелкните
значке
драйвера
выберите
Свойства
Выберите
адку
Параметры
устройства
Глава
Программное
обеспечение
для
WindowsRUWW
программного
обеспечения
для
Windows
Способы
Windows
Мастер
установки
программного
обеспечения
будет
инструктировать
установке
после
подключения
продукта
компьютеру
сети
После
подключения
устройства
мастер
установки
оборудования
позволит
закончить
установку
без
установки
всего
рекомендуемого
оборудования
Следующие
операционные
системы
поддерживают
полную
установку
рекомендуемого
программного
обеспечения
Windows Vista 32-
разрядная
Windows Vista 64-
разрядная
Windows XP, Service Pack 2
Следующие
операционные
системы
поддерживают
минимальную
установку
включающую
рекомендуемое
программное
обеспечение
Wind
s Vista Starter Edition
Windows Vista 32-
разрядная
Windows Vista 64-
разрядная
Windows Vista Server 2008, 32-
разрядная
версия
Windows XP, Service Pack 2
Windows XP 64-
разрядная
, Service Pack 1
Windows Server 2003, Service Pack 1
Windows 2000, Service Pack 4
Удаление
программного
обеспечения
Windows
Щелкните
кнопке
Пуск
выберите
Все
Выберите
пункт
затем
выберите
Поддерживаемые
утилиты
www.hp.com/
go/webjetadmin
При
установке
сервер
клиент
Windows
может
получить
доступ
Информационные
страницы
стр
Полное
описание
функциональных
возможностей
работы
встроенного
сервера
Встроенный
Web-
сервер
стр
Глава
Программное
обеспечение
для
Windows
RUWW
HP ToolboxFX
Программа
HP ToolboxFX
предназначена
для
следующих
задач
Проверка
состояния
принтера
Проверка
состояния
расходных
материалов
интерактивная
покупка
расходных
материалов
Настройка
предупреждений
состоянии
Просмотр
отчетов
использовании
принтеров
Просмотр
документации
принтеру
Получение
доступа
средствам
устранения
неполадок
обслуживания
HP ToolboxFX
поддерживается
для
установки
прямое
USB-
подключение
сетевой
установки
открытия
использования
xFX
требуется
доступ
Интернет
Программа
HP ToolboxFX
доступна
только
при
рекомендуемой
установке
ПРИМЕЧАНИЕ
HP ToolboxFX
поддерживается
для
Windows 2000, Windows Server 2003
операционных
систем
Macintosh.
работы
программой
HP ToolboxFX
необходимо
чтобы
компьютере
установлен
протокол
TCP/IP.
Поддерживаемые
операционные
системы
обновления
2 (SP2)
Microsoft Windows XP
выпуски
Home
Professional)
Microsoft Windows Vista™
Дополнительные
сведения
использовании
программы
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
стр
Другие
компоненты
средства
Windows
Программа
установки
программного
обеспечения
автоматизирует
установку
системы
печати
Электронная
регистрация
через
Интернет
Видео
Print Quality Optimizer
HP Basic Color Match (
доступен
сети
Интернет
HP Easy Printer Care (
доступен
сети
Интернет
Web Printsmart (
доступен
сети
Интернет
HP Sure Supply
HP Print View Software (
доступен
сети
Интернет
RUWW
Поддерживаемые
утилиты
Глава
Программное
обеспечение
для
WindowsRUWW


Macintosh
Программное
обеспечение
для
Macintosh
Функции
драйвера
принтера
среде
Macintosh
RUWW
Программное
обеспечение
Macintosh
Поддерживаемые
операционные
системы
Macintosh
Это
изделие
поддерживает
следующие
операционные
системы
Macintosh:
Mac OS X
версий
10.3, 10.4, 10.5
10.6
ПРИМЕЧАНИЕ
Поддерживаются
системы
Macintosh
процессорами
PPC
Intel Core
управлением
Mac OS X
версии
10.4
выше
Поддерживаемые
драйверы
принтера
Macintosh
Программа
установки
предоставляет
файлы
PostScript
Printer Description (PPD)
Printer Dialog
Extensions (PDE)
для
использования
компьютерах
системой
Macintosh.
Удаление
программного
обеспечения
операционных
Macintosh
удаления
этого
программного
обеспечения
должны
быть
права
администратора
Mac OS X
версии
10.3
V10.4
Перейдите
следующую
папку
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
Откройте
папку
&#x-12l; ng0;lang.lproj
где
lang&#xla9n;&#x-1g6; —
обозначение
используемого
языка
двух
Удалите
GZ-
файл
данного
устройства
Повторите
шаги
для
каждой
папки
языка
Mac OS X
версии
10.5
Перейдите
следующую
папку
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
Удалите
GZ-
файл
ного
тройства
Приоритет
параметров
печати
Macintosh
Изменения
параметров
печати
имеют
различный
приоритет
зависимости
того
где
были
сделаны
эти
изменения
ПРИМЕЧАНИЕ
Название
команд
диалоговых
окон
могут
отличаться
зависимости
прикладной
программы
Диалоговое
окно
"Page Setup"
Нажмите
Глава
Использование
принтера
среде
Macintosh
RUWW
окно
Параметры
заданные
этом
окне
могут
переопределить
параметры
измененные
других
окнах
Диалоговое
окно
Печать
открытия
этого
окна
щелкните
Печать
Настройки
печати
или
аналогичную
команду
меню
рабочей
программы
Параметры
изменяемые
диалоговом
окне
Печать
имеют
более
низкий
приоритет
переопределяют
изменения
сделанные
диалоговом
окне
Макет
страницы
ера
принтера
умолчанию
Параметры
принтера
умолчанию
определяют
параметры
используемые
всех
заданиях
печать
если
только
параметры
были
изменены
диалоговых
окнах
Макет
страницы
Печать
Свойства
принтера
Параметры
панели
управления
принтера
Параметры
измененные
панели
управления
принтера
имеют
более
низкий
приоритет
параметры
измененные
драйвере
или
ожении
Изменить
настройки
драйвера
принтера
Macintosh
Изменение
параметров
всех
заданий
печати
закрытия
программного
обеспечения
Изменение
параметров
всех
заданий
печати
Изменение
параметров
конфигурации
продукта
меню
Файл
выберите
Печать
Измените
требуемые
параметры
соответствующих
меню
меню
File
Файл
выберите
Печать
Измените
требуемые
параметры
соответствующих
меню
меню
Presets
Готовые
наборы
нажмите
Save as
Сохранить
как
вве
ите
готового
набора
параметры
будут
сохранены
меню
Presets
Готовые
наборы
Для
использования
новых
параметров
необходимо
каждый
при
открытии
программы
выполнении
печати
выбрать
сохраненный
готовый
набор
Mac OS X
версии
10.3, 10.4
меню
Apple
выберите
System
Preferences
Системные
параметры
нажмите
Print & Fax
Печать
факс
Щелкните
Printer Setup
Настройка
принтера
Выберите
меню
Installable Options
Варианты
установки
OS X
версии
10.5, 10.6
меню
Apple
выберите
System
Preferences
Системные
параметры
нажмите
Print & Fax
Печать
факс
Щелкните
Options & Supplies
Параметры
расходные
материалы
Щелкните
меню
Driver
Драйвер
Выберите
драйвер
списка
после
чего
настройте
установленные
компоненты
Поддерживаемые
Macintosh
Просмотр
встроенного
Web-
сервера
помощью
Доступ
встроенному
Web-
серверу
можно
получить
нажав
кнопку
Utility
Утилита
просмотре
очереди
печати
результате
будет
запущен
Web-
браузер
например
Safari,
который
RUWW
Программное
обеспечение
для
Macintosh27
позволяет
пользователям
получить
доступ
Кроме
того
доступ
можно
получить
напрямую
для
этого
необходимо
ввести
IP-
адрес
или
имя
продукта
Web-
браузер
Программное
обеспечение
HP USB EWS Gateway
устанавливается
автоматически
обеспечивает
доступ
принтеру
через
Web-
браузер
если
принтер
подключен
помощью
USB-
кабеля
Нажмите
кнопку
Utility
Утилита
),
чтобы
использовать
USB-
подключение
для
доступа
Web-
браузер
используется
для
едующих
дач
просмотр
изменение
элементов
конфигурации
устройства
просмотр
изменение
сетевых
параметров
устройства
печать
информационных
страниц
устройства
просмотр
журнала
событий
продукта
Глава
Использование
принтера
среде
Macintosh
RUWW
драйвера
принтера
среде
Macintosh
Создавайте
используйте
готовые
наборы
компьютерах
Macintosh
Готовые
наборы
используются
для
сохранения
текущих
параметров
драйвера
принтера
для
повторного
использования
Создать
готовый
набор
печати
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Выберите
драйвер
Выберите
параметры
печати
диалоговом
окне
Изменение
форматов
документов
печать
документа
бумаге
нестандартного
Существует
возможность
изменить
масштаб
документа
для
печати
бумаге
другого
формата
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Откройте
меню
Paper Handling
Работа
бумагой
области
Destination Paper Size
Целевой
формат
бумаги
выберите
Scale to fit paper size
Масштабировать
формату
бумаги
затем
выберите
формат
раскрывающемся
списке
Если
необходимо
использовать
бумагу
меньшего
формата
кумент
берите
Scale down
Только
уменьшение
Печать
обложки
Если
необходимо
можно
напечатать
отдельную
страницу
обложки
документа
которой
было
распечатано
какое
либо
сообщение
например
Конфиденциально
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Выберите
драйвер
RUWW
Функции
драйвера
принтера
среде
Macintosh29
Откройте
меню
Cover Page
Страница
обложки
выберите
печать
страницы
обложки
Before
Document
Перед
документом
или
After Document
После
документа
меню
Cover Page Type
Тип
страницы
обложки
выберите
сообщение
которое
будет
напечатано
странице
обложки
ПРИМЕЧАНИЕ
Для
печати
чистой
страницы
обложки
меню
Cover Page Type
Тип
страницы
обложки
выберите
Standard
Стандартная
Использование
водяных
знаков
Водняым
знаком
является
сообщение
например
Совершенно
секретно
"),
напечатанное
качестве
текста
каждой
странице
документа
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Откройте
меню
Водяные
знаки
пункте
Режим
выберите
тип
фонового
изображения
Выберите
Водяной
знак
напечатать
полупрозрачный
текст
Выберите
Заголовок
чтобы
напечатать
непрозрачный
текст
пункте
Страницы
выберите
нужно
печатать
изображение
всех
страницах
только
первой
пункте
Текст
выберите
одно
стандартных
сооьщений
выберите
Пользовательское
введите
окно
сообщение
Настройте
остальные
параметры
Печать
нескольких
страниц
одном
бумаги
(Macintosh)
одном
листе
бумаги
можно
распечатать
несколько
страниц
функция
обеспечивает
экономичный
способ
печати
черновых
страниц
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Выберите
драйвер
Откройте
меню
Макет
Рядом
параметром
Глава
Использование
принтера
среде
Macintosh
RUWW
Печать
обеих
сторонах
двусторонняя
печать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы
избежать
замятий
используйте
для
автоматической
двусторонней
печати
бумагу
плотнее
105
фунтов
Использование
автоматической
двусторонней
печати
Поместите
один
лотков
стопку
бумаги
необходимого
объема
Если
необходимо
загрузить
специальную
бумагу
например
фирменные
бланки
выполните
это
одним
следующих
способов
При
использовании
лотка
загружайте
фирменные
бланки
лицевой
стороной
вверх
нижним
краем
вперед
При
использовании
всех
остальных
лотков
загружайте
фирменные
бланки
лицевой
стороной
вниз
верхним
краем
правлению
части
лотка
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Откройте
меню
Макет
Рядом
пунктом
Two-Sided
Двусторонняя
выберите
либо
Long-Edge Binding
Переплет
длинному
краю
либо
Short-Edge Binding
Переплет
короткому
краю
Щелкните
Print
Печать
Печать
обеих
сторонах
листа
бумаги
вручную
Поместите
пку
бумаги
необходимого
объема
Если
необходимо
загрузить
специальную
бумагу
например
фирменные
бланки
выполните
это
одним
следующих
способов
При
использовании
лотка
загружайте
фирменные
бланки
лицевой
стороной
вверх
нижним
краем
вперед
При
использовании
всех
остальных
лотков
загружайте
фирменные
бланки
лицевой
стороной
вниз
верхним
краем
направлению
задней
части
лотка
Файл
выберите
команду
Print
Печать
меню
Finishing
Окончательная
обработка
Manually Print on 2nd Side
Печать
второй
стороне
вручную
Щелкните
Print
Печать
Прежде
положить
стопку
бумаги
лоток
для
печати
второй
стороне
прочитайте
инструкции
всплывающем
окне
компьютере
Подойдите
принтеру
извлеките
лотка
все
бумаги
Вставьте
отпечатанную
стопку
бумаги
печатной
стороной
вверх
нижним
краем
направлению
принтеру
лоток
1.
Другую
сторону
необходимо
печатать
лотка
При
появлении
запроса
для
продолжения
нажмите
соответствующую
клавишу
панели
управления
Установка
параметров
Параметры
всплывающем
меню
Color Options
Параметры
цвета
контролируют
способы
интерпретации
печати
цвета
помощью
прикладных
программ
RUWW
Функции
драйвера
принтера
среде
Macintosh31
Щелкните
Show Advanced Options
Показать
дополнительные
параметры
Настройте
отдельные
параметры
для
текста
рисунков
фотографий
Использование
меню
Службы
Если
продукт
подключен
сети
используйте
вкладку
Services
для
получении
информации
продукте
ирасходных
материалов
меню
File
Файл
выберите
команду
Print
Печать
Откройте
меню
Services
Глава
Использование
принтера
среде
Macintosh
RUWW
Поддерживаемые
операционные
системы
Соединение
Поддерживаемые
сетевые
протоколы
Настройка
устройства
сети
RUWW
Поддерживаемые
операционные
Печать
сети
поддерживается
следующими
операционными
системами
Windows Vista (Starter Edition, 32-
разрядная
64-
разрядная
версии
Windows Vista Server 2008 (32-
разрядная
версия
Windows XP (32-
разрядная
, Service Pack 2)
Windows XP (64-
разрядная
, Service Pack 1)
Windows Server 2003 (Service Pack 1)
Windows 2000 (Service Pack 4)
Mac OS X
версий
10.3, 10.4, 10.5
10.6
ПРИМЕЧАНИЕ
все
сетевые
поддерживают
полную
установку
программного
обеспечения
разделы
Поддерживаемые
операционные
системы
Windows
стр

Поддерживаемые
операционные
системы
для
Macintosh
стр
Отказ
совместного
использования
принтера
поддерживает
одноранговые
сети
поскольку
эта
возможность
является
функцией
операционных
систем
Microsoft,
драйверов
принтера
HP.
Перейдите
Web-
узел
Microsoft
адресу
www.microsoft.com
Глава
Подключение
RUWW
Соединение
USB
ПРИМЕЧАНИЕ
подсоединяйте
кабель
USB
начала
установки
программного
обеспечения
нужный
момент
программа
установки
уведомит
необходимости
подключить
кабель
USB.
Это
устройство
поддерживает
подключение
стандарту
USB 2.0.
печати
необходимо
использовать
кабель
USB
типа
A-to-B.
Поддерживаемые
сетевые
протоколы
Данный
принтер
поддерживает
сетевой
протокол
TCP/IP.
Это
наиболее
распространенный
протокол
используют
многие
сетевые
службы
Данный
принтер
также
поддерживает
IPv4
IPv6.
следующих
таблицах
перечислены
сетевые
службы
протоколы
которые
поддерживаются
принтером
Таблица
5-1
печати
Название
службы
Описание
порт
9100 (
режим
прямого
доступа
Служба
печати
LPD (Line printer daemon)
Служба
печати
ws-print
Решение
Microsoft
самонастраивающейся
печати
Таблица
5-2
Обнаружение
устройства
сети
Название
службы
Описание
SLP (Service Location Protocol)
обнаружения
устройств
DDP,
который
используется
для
поиска
настройки
сетевых
устройств
Используется
преимущественно
программном
обеспечении
Microsoft.
RUWW
Соединение
USB35
Таблица
5-2
Обнаружение
устройства
сети
продолжение
Название
службыОписание
также
известный
«Rendezvous»
«mDNS»)
обнаружения
устройств
DDP,
который
используется
для
поиска
настройки
сетевых
устройств
Используется
главным
программным
обеспечением
Apple
Macintosh.
ws discovery
Используется
преимущественно
программном
обеспечении
Microsoft.
Таблица
5-3
Обмен
сообщениями
управление
Название
службыОписание
HTTP (hypertext transfer protocol)
Позволяет
браузерам
обмениваться
данными
встроенным
Web-
сервером
Таблица
5-4
Адресация
Название
службыОписание
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol –
динамического
конфигурирования
узлов
): IPv4
IPv6
Служит
для
автоматического
присвоения
адресов
IP.
Сервер
DHCP
предоставляет
устройству
адрес
IP.
Обычно
получении
устройством
адреса
IP
сервера
DHCP
вмешательство
пользователя
требуется
BOOTP (bootstrap protocol)
Служит
для
автоматического
присвоения
адресов
IP.
Сервер
BOOTP
предоставляет
устройству
IP-
адрес
Администратору
необходимо
ввести
аппаратный
MAC-
адрес
устройства
файле
HOSTS
сервера
BOOTP,
чтобы
продукт
получил
IP-
адрес
этого
сервера
Auto IP
Слу
ит
для
автоматического
присвоения
адресов
IP.
служба
позволяет
устройству
генерировать
уникальный
адрес
IP
при
отсутствии
DHCP-
или
сервера
ручной
настройке
IP-
адреса
его
можно
указать
самостоятельно
вместе
маской
подсети
адресом
шлюза
Глава
Подключение
RUWW
сети
настройки
параметров
сети
принтера
используйте
панель
управления
устройства
или
встроенный
Web-
сервер
Windows
используйте
программное
обеспечение
HP ToolboxFX.
Mac X
нажмите
кнопку
Utility
Настройка
принтера
Компания
HP
рекомендует
использовать
установщик
программного
обеспечения
HP c
компакт
диска
устройства
для
установки
сетевых
драйверов
принтера
ПРИМЕЧАНИЕ
Для
Windows
продукт
должен
быть
подключен
сети
начала
установки
программного
обеспечения
Этот
принтер
поддерживает
сетевые
подключения
10/100 Base-T.
Подключите
сетевой
кабель
изделию
сетевому
интерфейсу
Просмотр
параметров
Отчет
сведений
сети
отчете
сведений
сети
отображаются
текущие
параметры
свойства
сетевой
карты
устройства
Чтобы
вывести
печать
отчет
сведений
сети
выполните
следующие
действия
панели
управления
устройства
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Отчеты
затем
нажмите
клавишу
помощью
авиш
стрелками
выберите
параметр
Сведения
сети
затем
нажмите
клавишу
Страница
конфигурации
странице
конфигурации
отображаются
текущие
параметры
свойства
устройства
Чтобы
вывести
печать
страницу
конфигурации
сети
выполните
одно
следующих
действий
Использование
клавиш
панели
управления
панели
управления
одновременно
нажмите
удерживайте
клавиши
Назад
Отмена
RUWW
Настройка
устройства
сети
Использование
меню
панели
управления
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Отчеты
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
Отчет
конфигурации
затем
нажмите
клавишу
TCP/IP
Подобно
общему
языку
какой
люди
используют
для
общения
между
собой
протокол
TCP/IP
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
является
набором
протоколов
предназначенным
взаимодействия
компьютеров
других
устройств
друг
другом
сеть
IP-
адрес
Каждое
устройство
сети
IP
должно
иметь
уникальный
IP-
адрес
Этот
адрес
можно
задать
вручную
получить
автоматически
зависимости
доступных
сети
служб
Адрес
IPv4
содержит
четыре
байта
разделен
части
каждая
которых
содержит
байт
Адрес
IP
имеет
следующий
формат
xxx.xxx.xxx.xxx
ПРИМЕЧАНИЕ
При
назначении
адреса
IP
всегда
консультируйтесь
администратором
ответственным
распределение
адре
сов
IP.
При
назначении
неправильного
адреса
может
стать
невозможным
взаимодействие
другим
оборудованием
или
интерфейсом
функционирующим
сети
Настройка
параметров
Параметры
TCP/IP
можно
настроить
вручную
или
загружать
автоматически
помощью
или
BOOTP
каждом
включении
Если
при
включении
нового
устройства
удается
получить
действующий
IP-
адрес
сети
ему
автоматически
назначается
IP-
адрес
умолчанию
небольшой
частной
сети
назначается
уникальный
IP-
адрес
диапазона
169.254.1.0 — 169.254.254.255. IP-
адрес
устройства
указан
странице
конфигурации
устройства
сетевом
отчете
раздел
Меню
панели
управления
стр
Протокол
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol –
протокол
динамического
конфигурирования
узлов
Протокол
DHCP
позволяет
группе
устройств
использовать
набор
IP-
адресов
поддерживаемых
сервером
Устройство
отправляет
серверу
запрос
сервер
назначает
ему
доступный
IP-
адрес
BOOTP
Протокол
BOOTP
является
загрузочным
протоколом
используемым
для
загрузки
параметров
конфигурации
информации
сетевого
сервера
Устройство
осуществляет
рассылку
пакета
запросом
загрузки
котором
содержится
паратный
адре
устройства
Сервер
возвращает
ответный
пакет
загрузки
информацией
необходимой
устройству
для
конфигурации
Когда
организации
назначаются
адреса
IP
определенного
класса
сети
механизмы
использования
более
чем
одной
сети
предоставляются
Администраторы
локальных
сетей
используют
маски
подсетей
для
разделения
выделенной
группы
адресов
подсети
Разделение
подсети
Глава
Подключение
RUWW
применяется
повышения
производительности
оптимизации
использования
ограниченного
пространства
адресов
Маска
подсети
Маска
подсети
это
механизм
разделения
единой
IP-
сети
несколько
различных
подсетей
Часть
адреса
IP
заданного
класса
сети
которая
обычно
служит
для
идентификации
узла
используется
вместо
этого
для
идентификации
подсети
Маска
подсети
применяется
каждому
адресу
IP
задает
адреса
используемую
для
нтификации
сетей
определяющую
внутри
подсети
Шлюзы
Шлюзы
маршрутизаторы
используются
для
соединения
сетей
Шлюзы
это
устройства
транслирующие
данные
между
системами
использующими
различные
протоколы
связи
форматы
данных
структуру
языки
архитектуру
Шлюзы
выполняют
преобразование
пакетов
данных
изменяют
структуру
чтобы
они
соответствовали
системе
получателя
При
делении
сетей
подсети
шлюзы
необходимы
для
соединения
этих
подсетей
Шлюз
умолчанию
Шлюз
рес
IP
шлюза
или
маршрутизатора
который
используется
для
перемещения
пакетов
между
сетями
Если
имеются
несколько
шлюзов
или
маршрутизаторов
шлюзом
умолчанию
обычно
выбирается
адрес
первого
ближайшего
шлюза
или
маршрутизатора
Если
шлюзы
маршрутизаторы
сети
отсутствуют
качестве
шлюза
умолчанию
обычно
указывается
IP-
адрес
сетевого
узла
например
рабочей
станции
одукта
IP-
адрес
Можно
настроить
IP-
адрес
вручную
автоматически
помощью
DHCP, BOOTP
или
Auto IP.
ПРИМЕЧАНИЕ
При
назначении
адреса
IP
всегда
консультируйтесь
администратором
ответственным
распределение
адресов
IP.
При
назначении
неправильного
адреса
может
стать
невозможным
взаимодействие
другим
оборудованием
или
интерфейсом
функционирующим
сети
Ручная
настройка
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
TCP/IP-
конфигурация
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
Вручную
затем
нажмите
клавишу
RUWW
Настройка
устройства
сети
Нажмите
клавишу
Стрелка
вправо
увеличения
значения
первой
части
IP-
адреса
Нажмите
клавишу
Стрелка
влево
для
уменьшения
значения
Если
значение
правильное
нажмите
клавишу
Повторите
эту
процедуру
для
других
трех
частей
IP-
адреса
Если
адрес
правильный
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
затем
нажмите
клавишу
Выберите
маску
подсети
повторите
шаг
для
параметров
шлюза
умолчанию
или
Если
IP-
адрес
неверный
помощью
клавиш
релками
выберите
параметр
затем
нажмите
клавишу
исправления
IP-
адреса
также
для
ввода
значений
маски
подсети
шлюза
умолчанию
повторите
шаг
Автоматическая
настройка
ПРИМЕЧАНИЕ
Значение
Автоматически
является
значением
установленным
умолчанию
для
параметра
Конфигурация
сети
TCP/IP-
конфигурация
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
TCP/IP-
конфигурация
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
Автоматически
затем
нажмите
клавишу
Автоматическая
настройка
адреса
IP
может
занять
несколько
минут
ПРИМЕЧАНИЕ
Включить
или
выключить
определенные
режимы
автоматического
назначение
IP-
адресов
такие
как
BOOTP, DHCP
или
AutoIP)
можно
помощью
встроенного
Web-
сервера
или
HP ToolboxFX.
Глава
Подключение
RUWW
Показать
скрыть
IP-
адрес
панели
управления
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
значение
параметра
Показ
. IP-
адр
равно
Вкл
, IP-
адрес
отображается
экране
панели
управления
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Показ
. IP-
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
или
затем
нажмите
клавишу
Настройка
автоматического
переключения
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Автоперекл
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
Вкл
или
затем
нажмите
клавишу
Установка
сетевых
служб
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Сетевые
службы
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
IPv4
или
IPv6
затем
нажмите
клавишу
ощью
виш
стрелками
выберите
параметр
Вкл
или
затем
нажмите
клавишу
Выбор
параметра
для
принтера
отключает
поддержку
протоколов
IPv4
IPv6.
Задать
скорость
соединения
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Скорость
соединения
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
скорости
соединения
затем
нажмите
клавишу
RUWW
Настройка
устройства
сети
Восстановление
параметров
умолчанию
сетевые
параметры
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Конфигурация
сети
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Восстановление
значений
умолчанию
затем
нажмите
клавишу
Нажмите
клавишу
чтобы
восстановить
сетевые
параметры
умолчанию
Нажмите
клавишу
отмены
чтобы
выйти
меню
восстанавливая
сетевые
параметры
умолчанию
Глава
Подключение
RUWW




Сведения
использовании
бумаги
носителей
для
печати
Поддерживаемые
форматы
бумаги
носителей
печати
Поддерживаемые
типы
бумаги
емкость
лотков
Поддерживаемый
размер
бумаги
двусторонней
печати
Специальная
бумага
рекомендации
использованию
носителей
для
печати
Загрузка
лотков
RUWW
Сведения
бумаги
носителей
для
печати
Данное
изделие
рассчитано
работу
различными
носителями
для
печати
отвечающими
требованиям
изложенным
настоящем
руководстве
пользователя
Применение
бумаги
или
носителя
соответствующего
указанным
требованиям
может
привести
следующим
последствиям
ухудшению
качества
печати
частому
замятию
бумаги
преждевременному
износу
механических
деталей
изделия
последующим
ремонтом
получения
оптимальных
результатов
используйте
только
бумагу
риалы
для
печати
HP,
предназначенные
для
лазерной
печати
многократного
использования
используйте
бумагу
или
материалы
для
печати
предназначенные
для
печати
струйных
принтерах
. HP Company
рекомендует
использовать
материалы
сторонних
производителей
поскольку
качество
продукции
контролируется
HP.
некоторых
случаях
удовлетворительное
качество
печати
достигается
даже
при
печати
бумаге
отвечающей
указанным
стоящем
тве
требованиям
Такая
проблема
может
возникнуть
неправильном
обращении
материалом
эксплуатации
при
неприемлемой
температуре
влажности
также
причине
других
обстоятельств
которые
компания
состоянии
контролировать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование
бумаги
или
материала
печати
который
соответствует
техническим
характеристикам
HP,
может
привести
возникновению
проблем
устройством
требующих
ремонта
кой
нт
распространяется
гарантия
соглашения
техническое
обслуживание
HP.
Глава
Бумага
носители
печати
RUWW
Поддерживаемые
бумаги
носителей
печати
Данное
устройство
поддерживает
ряд
форматов
бумаги
предназначено
для
разных
носителей
ПРИМЕЧАНИЕ
Для
получения
наилучших
результатов
печати
выберите
соответствующий
формат
бумаги
драйвере
принтера
перед
началом
печати
Таблица
6-1
Поддерживаемые
форматы
бумаги
носителей
печати
ФорматРазмеры
Лоток
Лоток
Доп
лоток
Legal
216
356
(8,5
дюймов
210
297
(8,27
11,69
дюйма
Executive184
267
(7,25
10,5
дюйма
297
420
(11,69
16,54
дюйма
148
210
(5,83
8,27
дюйма
105
148
(4,13
5,83
дюйма
B4 (JIS)257
364
(10,12
14,33
дюйма
B5 (JIS)182
257
(7,17
10,12
дюйма
270
390
(10,6
15,4
дюйма
260
368
(10,2
14,5
дюйма
273
394
(10,75
15,5
дюйма
16K
184
260
(7,24
10,23
дюйма
195
270
(7,68
10,62
дюйма
197
273
(7,75
10,75
дюйма
8,5
Инфолио
216
330
(8,5
дюйма
Индексная
карточка
127
дюймов
107
152
дюймов
127
203
дюймов
10
100
150
(3,9
5,9
дюйма
11
Таблоид
279
432
17
дюймов
12
(Arch B)
305
457
18
дюймов
RA3
305
430
16,9
дюйма
SRA3320
450
(12,6
17,7
дюйма
RUWW
Поддерживаемые
форматы
бумаги
носителей
печати
Таблица
6-1
Поддерживаемые
форматы
бумаги
носителей
печати
продолжение
ФорматРазмеры
Лоток
Лоток
Доп
лоток
СпециальныйМинимум
127
дюймов
Максимум
: 320
470
(12,6
18,5
дюйма
Минимум
: 148
182
(5,8
дюйма
Максимум
: 297
432
(11,7
дюймов
Минимум
: 210
148
(8,3
дюйма
Максимум
: 297
432
(11,7
дюймов
Размер
указан
драйвере
принтера
или
программном
обеспечении
поддерживается
как
пользовательский
Таблица
6-2
Поддерживаемые
размеры
конвертов
открыток
Формат
Размеры
Лоток
Лоток
Конверт
#10105
241
(4,13
9,49
дюйма
Конверт
DL110
220
(4,33
8,66
дюйма
Конверт
C5162
229
(6,93
9,84
дюйма
Конверт
B5176
250
(6,7
9,8
дюйма
Конверт
Monarch98
191
(3,9
дюйма
. (JIS)100
148
(3,94
5,83
дюйма
почт
карточка
148
200
(5,83
7,87
дюйма
Глава
Бумага
носители
печати
RUWW
Поддерживаемые
лотков
Тип
носителя
Размеры
Плотность
Емкость
Ориентация
бумаги
Бумага
включая
следующие
типы
Обычная
Фирменный
бланк
Цветная
Печатный
бланк
Перфорированная
Переработанная
минимум
76
127
(3
дюймов
максимум
320
470
(12,6
18,5
дюйма
минимум
148
182
(5,8
7,1
дюйма
минимум
210
148
(8,3
5,8
дюйма
или
3,
максимум
297
432
(11,7
дюймов
105
28
Лоток
100
листов
Лоток
250
листов
бумаги
плотностью
75
(20
фунтов
Лоток
500
листов
бумаги
плотностью
75
(20
фунтов
Лоток
1:
стороной
печати
верхним
обрезом
лотка
Лотки
стороной
для
печати
вверх
верхним
обрезом
лотка
Плотная
бумагаТакая
бумаги
220
(58
3:
120
(32
Лоток
(0,4
дюйма
Лоток
высота
стопки
25
(0,98
дюйма
Лоток
высота
стопки
51
дюйма
Лоток
1:
стороной
печати
верхним
обрезом
лотка
Лотки
стороной
для
печати
вверх
верхним
обрезом
лотка
Бумага
для
обложкиТакая
бумаги
220
(58
3:
120
(32
Лоток
(0,4
дюйма
Лоток
высота
стопки
25
(0,98
дюйма
Лоток
высота
51
дюйма
Лоток
1:
стороной
печати
верхним
обрезом
лотка
Лотки
стороной
для
печати
вверх
верхним
обрезом
лотка
Глянцевая
бумага
Фотобумага
Такая
бумаги
220
(58
3:
160
(43
Лоток
(0,4
дюйма
Лоток
высота
стопки
25
(0,98
дюйма
Лоток
высота
стопки
51
дюйма
Лоток
1:
стороной
печати
верхним
обрезом
лотка
Лотки
стороной
для
печати
вверх
верхним
обрезом
лотка
Прозрачная
пленка
A4
или
RUWW
Поддерживаемые
типы
бумаги
емкость
лотков
Тип
носителя
Размеры
Плотность
Емкость
Ориентация
бумаги
Конверты
COM 10
Monarch
90
Лоток
конвертовСтороной
печати
штемпелем
стороне
лотка
Открытки
или
каталожные
карточки
100
148
(3,9
дюйма
Лоток
(0,4
дюйма
Стороной
печати
верхним
стороне
лотка
Устройство
поддерживает
широкий
диапазон
стандартных
нестандартных
форматов
носителя
печати
Поддерживаемые
форматы
драйвере
принтера
Емкость
загрузки
может
изменяться
зависимости
плотности
толщины
носителя
также
условий
среды
Гладкость
100
250 (
Поддерживаемый
размер
бумаги
двусторонней
печати
Минимум
: 148
182
(5,8
дюйма
Максимум
: 320
450
(12,6
18
дюймов
ПРИМЕЧАНИЕ
используйте
для
автоматической
двусторонней
печати
бумагу
плотнее
105
фунтов
Для
двусторонней
печати
более
плотной
бумаге
используйте
ручную
двустороннюю
печать
Подробная
информация
ручной
двусторонней
печати
Настройка
параметров
окончательной
обработки
документа

.
для
Windows
Печать
обеих
сторонах
листа
бумаги
вручную
стр
Mac.
Глава
Бумага
носители
печати
RUWW
Специальная
бумага
или
рекомендации
использованию
носителей
для
печати
Устройство
поддерживает
печать
специальных
носителях
Чтобы
достичь
наилучших
результатов
следуйте
нижеследующим
рекомендациям
целью
получения
наилучших
результатов
при
использовании
специальной
бумаги
носителя
для
печати
убедитесь
что
драйвере
принтера
выбран
правильный
тип
формат
бумаги
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
устройствах
Тип
носителя
Следует
Не
следует
Конверты
конверты
плоской
поверхности
Использовать
конверты
которых
линия
склейки
доходит
угла
конверта
Использовать
защитные
полоски
клейкой
основе
предназначенные
для
лазерных
принтеров
Использовать
конверты
складками
прорезями
склеенные
конверты
или
конверты
другими
повреждениями
Использовать
конверты
скрепками
зажимами
или
внутренним
покрытием
Использовать
конверты
самоклеящейся
лентой
гими
синтетическими
материалами
Использовать
только
этикетки
открытых
участков
клейкой
подложки
между
ними
Используйте
этикетки
которые
изгибаются
нагреве
Использовать
только
полные
листы
этикеток
Использовать
этикетки
сгибами
пузырьками
или
другими
повреждениями
Печатать
листы
этикетками
частям
Прозрачные
пленки
Использовать
только
прозрачные
пленки
предназначенные
для
лазерных
принтеров
Прозрачные
пленки
извлеченные
МФП
положите
плоскую
поверхность
Использовать
прозрачные
носители
предназначенные
для
лазерных
принтеров
Печатные
фирменные
бланки
Использовать
только
бланки
или
формы
предназначенные
лазерных
принтеров
Использовать
тисненые
бланки
бланки
рельефными
изображениями
Плотная
бумага
Использовать
только
плотную
бумагу
которая
разрешена
для
использования
лазерных
принтерах
удовлетворяет
требованиям
весу
для
данного
лия
Использовать
более
плотную
бумагу
чем
рекомендациях
для
данного
изделия
если
только
эту
бумагу
разрешено
использовать
для
данного
изделия
Глянцевая
бумага
или
бумага
покрытием
Использовать
только
глянцевую
бумагу
бумагу
покрытием
для
лазерных
принтеров
Использовать
глянцевую
бумагу
или
бумагу
покрытием
для
струйных
принтеров
RUWW
Специальная
бумага
или
рекомендации
использованию
носителей
для
печати
Загрузка
Загрузка
лотка
Откройте
лоток
При
загрузке
длинных
листов
носителя
вытащите
расширительный
лоток
Глава
Бумага
носители
печати
RUWW
Полностью
раздвиньте
направляющие
для
бумаги
выноска
загрузите
стопку
носителей
лоток
выноска
Отрегулируйте
направляющие
размеру
бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
Поместите
носитель
лоток
стороной
для
печати
вниз
верхний
правый
край
листа
должен
быть
направлен
принтеру
Загрузка
лотка
или
Выдвиньте
лоток
устройства
Откройте
направляющие
длины
ширины
бумаги
RUWW
Загрузка
лотков
Поместите
бумагу
лоток
стороной
для
печати
вверх
убедитесь
что
углы
согнуты
Отрегулируйте
направляющие
длины
ширины
бумаги
так
чтобы
касались
стопки
бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ
Бумагу
следующих
размеров
поворачивать
следует
: letter, A4, Executive,
(JIS).
Загружайте
такие
типы
носителей
так
чтобы
длинная
сторона
располагалась
напротив
правой
стороны
лотка
Надавите
стопку
убедиться
что
она
находится
под
ограничивающими
фиксаторами
для
бумаги
боковой
стороне
лотка
Задвиньте
лоток
устройство
Глава
Бумага
носители
печати
RUWW
Функции
Отмена
задания
печать
Функции
драйвера
принтера
среде
Windows
RUWW
печать
Запрос
печать
можно
остановить
панели
управления
продукта
помощью
программного
обеспечения
Инструкции
остановке
запроса
печать
компьютера
сети
интерактивной
справке
используемого
программного
продукта
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможно
потребуется
какое
время
удаления
всех
данных
печати
после
отмены
задания
печать
Отмена
текущего
задания
печать
панели
управления
устройства
панели
управления
нажмите
клавишу
отмены
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
задание
обрабатывается
слишком
быстро
его
отменить
будет
невозможно
Отмена
текущего
задания
печать
программного
обеспечения
некоторое
время
экране
появится
диалоговое
окно
позволяющее
отменить
задание
печати
Если
принтеру
отправлено
несколько
запросов
печать
программного
обеспечения
скорее
всего
помещены
очередь
например
очередь
диспетчера
печати
Windows).
Конкретные
инструкции
отмене
запроса
печать
компьютера
документации
программному
обеспечению
Если
задание
печать
находится
ереди
памяти
компьютера
или
буфере
печати
(Windows 2000,
XP
Vista),
такое
задание
следует
удалять
очереди
или
буфера
соответственно
Windows 2000, Windows XP
или
Windows Vista
нажмите
Пуск
Принтеры
факсы
или
Пуск
Панель
управления
Принтеры
факсы
открытия
очереди
принтера
дважды
щелкните
его
значке
Выберите
задание
которое
необходимо
отменить
нажмите
опку
мена
Удалить
меню
Документ
Если
задание
отменяется
может
потребоваться
завершение
работы
перезагрузка
компьютера
Глава
Функции
печати
RUWW
драйвера
принтера
среде
Windows
Открытие
драйвера
принтера
Задача
Действия
Открытие
драйвера
принтера
меню
Файл
программного
обеспечения
выберите
Печать
Выберите
принтер
щелкните
Свойства
или
Параметры
Получение
справки
параметрам
печати
Нажмите
символ
правом
углу
драйвера
принтера
затем
щелкните
любой
элемент
драйвера
Появится
всплывающее
сообщение
информацией
продукте
Или
нажмите
Справка
чтобы
открыть
интерактивную
справку
Использование
ярлыков
печати
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Ярлыки
печати
ПРИМЕЧАНИЕ
предыдущих
версиях
драйверов
для
принтеров
HP
эта
функция
называлась
Быстрые
наборы
Задача
Действия
Использование
ярлыка
печати
Выберите
один
ярлыков
нажмите
чтобы
напечатать
задание
предварительно
заданными
параметрами
Создание
пользовательского
ярлыка
печати
Выберите
существующий
ярлык
качестве
основы
b)
Выберите
параметры
печати
для
нового
ярлыка
Нажмите
Сохранить
как
введите
ярлыка
нажмите
Настройка
параметров
бумаги
качества
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Бумага
Качество
Задача
Действия
Выбор
формата
страницы
Выберите
формат
раскрывающемся
списке
Формат
бумаги
Выбор
нестандартного
формата
страницы
Нажмите
Нестандартный
Откроется
диалоговое
Нестандартный
формат
страницы
. b)
Введите
нестандартного
формата
укажите
нажмите
Выбор
источника
бумаги
Выберите
лоток
раскрывающемся
списке
Источник
бумаги
RUWW
Функции
драйвера
принтера
среде
Windows55
Задача
Действия
Выбор
типа
бумаги
Выберите
тип
раскрывающемся
списке
Тип
бумаги
Печать
обложки
бумаге
другого
типа
Печать
первой
последней
страниц
бумаге
другого
типа
области
Специальные
страницы
area,
щелкните
Обложки
или
Печать
страниц
бумаге
другого
типа
нажмите
Параметры
. b)
Выберите
печать
пустой
или
напечатанной
обложки
обложки
или
передней
обложек
выберите
печать
первой
или
последней
странице
бумаге
другого
типа
. c)
Выберите
нужные
варианты
раскрывающихся
писках
Источник
бумаги
Тип
бумаги
затем
нажмите
Добавить
. d)
Нажмите
Настройка
эффектов
документа
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Эффекты
Задача
Действия
Масштабирование
страницы
выбранному
формату
страницы
Нажмите
Печатать
документ
выберите
формат
раскрывающемся
списке
Масштабирование
страницы
части
фактического
формата
процентах
Нажмите
фактического
формата
введите
процентное
значение
или
отрегулируйте
бегунок
Печать
фонового
изображения
Выберите
фоновое
изображение
раскрывающемся
списке
Фоновое
изображение
Чтобы
напечатать
изображение
только
странице
нажмите
вая
страница
противном
случае
водяные
будут
напечатаны
всех
страницах
Добавление
или
редактирование
фонового
изображения
ПРИМЕЧАНИЕ
Для
работы
функции
необходимо
сначала
установить
драйвер
печати
сервер
области
Фоновые
изображения
нажмите
Правка
Откроется
диалоговое
Сведения
фоновых
изображениях
. b)
Задайте
параметры
фонового
изображения
нажмите
Настройка
параметров
окончательной
обработки
документа
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Окончательная
обработка
Задача
Действия
Печать
обеих
сторонах
дуплекс
Нажмите
Печать
обеих
сторонах
Если
сшиваете
документы
верхнему
выберите
Переплет
сверху
ручной
двусторонней
печати
нажмите
Печатать
обеих
сторонах
вручную
Если
сшиваете
документы
верхнему
выберите
Переплет
сверху
напечатает
сначала
четные
страницы
затем
экране
отобразится
уведомление
Следуйте
инструкция
для
ителя
лотке
нажмите
клавишу
для
продолжения
печати
Печать
буклета
Нажмите
Печать
обеих
сторонах
раскрывающемся
списке
Макет
буклета
выберите
Переплет
слева
или
Переплет
справа
Параметр
Страниц
листе
автоматически
изменится
страницы
листе
Глава
Функции
печати
RUWW
Задача
Действия
Печать
нескольких
страниц
листе
Выберите
количество
страниц
листе
раскрывающемся
списке
Страниц
листе
. b)
Выберите
значения
параметров
Печать
рамки
страницы
Порядок
страниц
Ориентация
Выбор
ориентации
страницы
области
Ориентация
выберите
Книжная
или
Альбомная
b)
Чтобы
напечатать
перевернутое
изображения
нажмите
Поворот
180
градусов
Получение
поддержки
сведений
состоянии
продукта
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Задача
Действия
Получение
сведений
поддержке
продукта
расходных
материалов
через
Интернет
раскрывающемся
списке
Интернет
службы
выберите
вариант
поддержки
нажмите
Перейти
Настройка
дополнительных
параметров
принтера
Чтобы
выполнить
следующие
задачи
откройте
драйвер
принтера
выберите
вкладку
Дополнительно
Задача
Действия
Выберите
дополнительные
параметры
печати
любом
разделе
выберите
текущий
параметр
чтобы
активировать
раскрывающийся
список
изменить
параметр
Изменение
количества
печатаемых
страниц
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
программное
обеспечение
используете
позволяет
печатать
количество
копий
можете
изменить
количество
копий
драйвере
Изменение
этого
параметра
влияет
количество
копий
всех
печати
После
печати
верните
аметр
исходному
значению
Откройте
раздел
Бумага
Вывод
введите
количество
копий
необходимо
напечатать
Если
выберете
две
или
более
можно
включить
разбор
страниц
Печать
цветного
текста
черном
цвете
оттенках
серого
Откройте
раздел
Параметры
документа
затем
раздел
Функции
принтера
. b)
раскрывающемся
списке
Печатать
весь
текст
ным
цветом
выберите
Включено
Загрузка
фирменных
почтовых
бланков
одинаковым
для
печати
одной
двух
сторонах
листа
Откройте
раздел
Параметры
документа
затем
раздел
Функции
принтера
. b)
раскрывающемся
списке
Альтернативный
режим
почтовых
бланков
выберите
Вкл
Загрузите
бумагу
продукт
также
двусторонней
печати
Изменение
порядка
печати
страниц
раздел
Параметры
документа
затем
раздел
Параметры
макета
. b)
раскрывающемся
списке
Порядок
страниц
выберите
чтобы
напечатать
странице
исходном
порядке
или
выберите
Обр
лиц
чтобы
напечатать
страницы
обратном
порядке
RUWW
Функции
драйвера
принтера
среде
Windows57
Глава
Функции
печати
RUWW
(Windows)
Управление
цветом
Подбор
цветов
Расширенное
использование
цвета
RUWW
Управление
цветом
Управление
цветом
помощью
изменения
параметров
вкладке
Цвет
драйвера
принтера
Автоматически
Установка
для
параметров
цвета
значения
Автоматически
обычно
обеспечивает
наилучшее
качество
печати
для
цветных
документов
При
использовании
параметра
Автоматически
для
регулировки
цвета
оптимизируются
нейтральный
серый
цвет
полутона
также
улучшается
отображение
границ
каждого
элемента
документе
Для
получения
дополнительных
сведений
экранную
справку
драйвера
принтера
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметр
Автоматически
установлен
умолчанию
рекомендуется
чати
ех
цветных
документов
Печать
оттенках
Выберите
параметр
Печать
оттенками
серого
цвета
драйвере
принтера
для
печати
цветного
документа
черно
белом
цвете
Этот
режим
используется
для
печати
цветных
документов
предназначенных
для
фотокопирования
факсимильной
передачи
Когда
выбран
параметр
Печать
оттенках
серого
принтер
использует
монохромный
режим
сокращающий
расход
цветных
картриджей
Настройка
цвета
вручную
Параметр
Вручную
регулировки
цвета
позволяет
оптимизировать
нейтральный
серый
цвет
полутона
улучшение
отображения
границ
текста
графики
фотографий
Для
доступа
параметрам
ручной
регулировки
цвета
вкладке
Цвет
выберите
Вручную
затем
Параметры
Параметры
регулировки
цвета
Задайте
настраиваемые
параметры
Нейтральный
серый
Полутон
Контроль
края
текста
графики
фотографий
Таблица
8-1
Параметры
ручной
регулировки
цвета
Описание
параметраЗначение
параметра
Нейтральный
серый
Параметр
Нейтральный
серый
определяет
способ
создания
серого
цвета
используемого
при
печати
текста
графики
фотографий
Только
черный
генерирует
нейтральные
цвета
серый
черный
используя
только
черный
тонер
гарантирует
нейтральные
Глава
Цвет
(Windows)
RUWW
Таблица
8-1
Параметры
ручной
регулировки
цвета
продолжение
Описание
параметраЗначение
параметра
цвета
без
цветных
оттенков
Данный
параметр
больше
всего
подходит
для
документов
рисунков
оттенках
серого
цвета
генерирует
нейтральные
цвета
серый
черный
путем
сочетания
тонера
всех
четырех
цветов
Этот
метод
обеспечивает
более
плавные
градиенты
переходы
цветам
также
более
темный
черный
цвет
Контроль
края
Параметр
Контроль
края
определяет
едачи
краев
Контроль
края
два
компонента
адаптивное
полутоновое
изображение
цвета
Адаптивное
полутоновое
изображение
увеличивает
границ
Захват
цвета
уменьшает
рассовмещения
цветовой
плоскости
путем
небольшого
перекрытия
границ
смежных
объектов
Максимум
параметр
самого
высокого
уровня
захвата
цвета
Адаптивное
полутоновое
изображение
включено
Обычный
устанавливает
средний
уровень
треппинга
Адаптивная
передача
полутонов
включена
Легки
устанавливает
треппинг
минимальный
уровень
адаптивная
передача
полутонов
включена
Выкл
отключает
как
цвета
так
адаптивного
полутонового
изображения
Цветовые
Цветовые
темы
используются
для
изменения
параметров
Цвета
для
всей
страницы
Описание
параметраУстановка
параметров
Цвет
RGB
использовании
параметра
умолчанию
(sRGB)
интерпретирует
цвет
RGB
как
sRGB. sRGB —
стандарт
принятый
Microsoft
консорциумом
www.w3.org
значении
Ярко
(sRGB)
устройство
получает
команду
увеличить
насыщенность
цветовых
полутонов
Менее
насыщенные
цветные
объекты
печатаются
более
насыщенными
Этот
параметр
рекомендуется
для
печати
деловых
графических
документов
Если
выбран
параметр
Фотобумага
(sRGB)
устройство
воспроизводит
цвет
RGB
так
при
печати
фотографии
цифровой
мини
фотолаборатории
обеспечивает
более
глубокие
насыщенные
цвета
чем
режиме
лчанию
(sRGB)
Используйте
параметр
для
печати
фотографий
Параметр
Фото
(AdobeRGB 1998)
предназначен
документов
которых
используется
цветовое
пространство
Adobe RGB,
sRGB.
печати
помощью
профессиональной
программы
которой
используется
AdobeRGB,
очень
важно
выключить
управление
цветом
программе
разрешить
устройству
управлять
цветовым
пространством
использовании
параметра
Нет
печать
данных
RGB
выполняется
RAW
устройства
Для
правильной
передачи
фотографий
выборе
этого
параметра
необходимо
выполнять
управление
цветом
используемой
программе
или
системе
RUWW
Управление
цветом
цветов
большинства
пользователей
наилучшим
методом
подбора
цветов
является
использование
цветовой
модели
sRGB.
Процесс
приведения
соответствие
цветов
отпечатках
принтера
цветами
экране
компьютера
весьма
сложен
поскольку
принтеры
мониторы
воспроизводят
цвет
различными
способами
Мониторы
отображают
цвета
световыми
пикселями
используя
световые
пиксели
модели
RGB
красный
зеленый
синий
).
Принтеры
печатают
цвета
используя
модель
CMYK (
голубой
рпурный
черный
Возможность
приведения
соответствие
цветов
при
печати
цветами
мониторе
может
зависеть
нескольких
факторов
Носитель
печати
Красители
используемые
принтере
например
чернила
тонер
Процесс
печати
например
технология
струйной
контактной
или
лазерной
печати
Верхнее
освещение
Индивидуальные
различия
восприятии
цвета
Прикладные
программы
Дра
веры
принтера
Компьютерные
операционные
системы
Мониторы
Видеоадаптеры
драйверы
Рабочая
среда
например
влажность
Помните
этих
факторах
если
цвета
экране
полностью
соответствуют
цветам
полученным
при
печати
Подбор
цветов
помощью
палитры
базовых
цветов
Microsoft Office
HP ToolboxFX
позволяет
распечатать
палитру
базовых
цветов
Microsoft Office.
Согласно
этой
палитре
сможете
выбрать
цвета
для
применения
печати
документов
Таким
образом
получаете
возможность
выяснить
фактически
выглядят
цвета
входящие
палитру
базовых
цветов
Microsoft
Office,
при
печати
HP ToolboxFX
выберите
папку
Справка
разделе
Инструменты
для
цветной
печати
выберите
Печать
базовых
цветов
Настройте
цвета
документе
ветствии
подбором
цветов
напечатанной
палитре
Подбор
цветов
помощью
инструмента
HP Basic Color Match
Инструмент
HP Basic Color Match
позволяет
регулировать
комбинированные
цвета
напечатанных
документах
Например
можно
подобрать
цвет
напечатанного
документа
соответствии
цветом
логотипа
компании
Новые
цветовые
схемы
можно
сохранить
использовать
для
отдельных
Глава
Цвет
(Windows)
RUWW
документов
или
всех
документов
Кроме
того
можно
создать
несколько
цветовых
схем
использовать
позднее
Этот
инструмент
доступен
всех
пользователей
данного
принтера
Прежде
использовать
инструмент
необходимо
загрузить
Интернета
помощью
HP ToolboxFX
компакт
диска
программным
обеспечением
поставляемого
вместе
изделием
загрузки
инструмента
HP Basic Color Match
компакт
диска
программным
печением
используйте
следующую
процедуру
Вставьте
компакт
диск
программным
обеспечением
дисковод
компакт
дисков
Компакт
диск
запускается
автоматически
Выберите
Install more software
Установить
дополнительное
программное
обеспечение
Выберите
HP Basic Color Match
Инструмент
загружается
устанавливается
автоматически
Также
создается
значок
рабочем
столе
загрузки
инструмента
HP Basic Color Match
помощью
HP ToolboxFX
используйте
следующую
процедуру
Откройте
HP ToolboxFX.
Выберите
папку
Справка
раз
Инструменты
для
цветной
печати
выберите
Подбор
базовых
цветов
Инструмент
загружается
устанавливается
автоматически
Также
создается
значок
рабочем
столе
После
загрузки
установки
инструмента
HP Basic Color Match
его
можно
запустить
помощью
значка
рабочем
столе
или
HP ToolboxFX (
щелкните
папке
Справка
затем
Инструменты
для
цветной
печати
Basic Color Match
).
Инструмент
выводит
инструкции
етов
Все
выбранные
подборы
цветов
сохраняются
цветовой
темы
ним
можно
получить
доступ
впоследствии
Подбор
цветов
помощью
параметра
Просмотр
специальных
Можно
использовать
HP ToolboxFX
для
печати
палитры
специальных
цветов
разделе
Инструменты
Toolbox
для
цветной
печати
щелкните
Просмотр
специальных
цветов
Перейдите
нужную
цветную
страницу
напечатайте
текущую
страницу
Находясь
своем
документе
введите
значения
красного
зеленого
синего
цвета
меню
специальных
цветов
применяемого
программного
обеспечения
для
изменения
RUWW
Подбор
цветов
Расширенное
использование
цвета
Принтер
предлагает
функции
автоматического
регулирования
цвета
которые
обеспечивают
исключительные
результаты
Тщательно
разработанные
проверенные
таблицы
цветов
предназначены
для
обеспечения
точной
цветопередачи
всех
распечатываемых
цветов
Кроме
принтер
предлагает
усовершенствованные
инструменты
для
опытных
профессионалов
Тонер
HP ColorSphere
разрабатывает
систему
печати
принтер
картриджи
тонер
бумага
которой
обеспечивается
согласованная
работа
компонентов
Это
позволяет
оптимизировать
качество
печати
надежность
изделия
производительность
труда
пользователей
Оригинальные
картриджи
содержат
тонер
HP ColorSphere,
который
разработан
специально
для
данного
принтера
позволит
ему
воспроизводить
широкий
диапазон
превосходных
цветов
Это
дает
возможность
пользователям
создавать
профессиональные
документы
четким
текстом
кой
реалистичными
фотографиями
Тонер
HP ColorSphere
обеспечивает
постоянное
качество
насыщенность
для
самых
разных
типов
бумаги
Это
позволяет
пользователям
создавать
документы
которые
помогают
произвести
правильное
впечатление
Кроме
того
доступны
различные
типы
повседневной
специализированной
бумаги
профессионального
качества
HP (
носители
HP
различной
плотности
типа
которые
разработаны
именно
для
вашей
работы
устройств
ввода
сканеров
цифровых
камер
также
устройств
вывода
принтеров
плоттеров
Это
стандартное
цветовое
пространство
используемое
изделий
HP,
операционных
систем
Microsoft,
Интернета
большинства
офисных
приложений
Стандарт
sRGB
широко
используется
современных
мониторах
для
компьютеров
Windows
является
стандартом
для
телевидения
высокой
четкости
ПРИМЕЧАНИЕ
качество
цветопередачи
экране
могут
влиять
такие
факторы
используемого
монитора
освещение
комнате
Дополнительные
сведения
разделе
Подбор
цветов
стр
последних
версиях
Adobe PhotoShop
, CorelDRAW
, Microsoft Office
многих
других
программах
для
передачи
цвета
используется
стандарт
sRGB.
Поскольку
стандарт
sRGB
является
цветовым
пространством
умолчанию
операционных
системах
Microsoft,
наши
получил
широкое
распространение
Когда
программах
устройствах
используется
стандарт
sRGB
для
обмена
данными
цвете
пользователи
как
правило
получают
значительно
лучшее
соответствие
цветов
Стандарт
sRGB
обеспечивает
улучшенное
соответствие
цветов
принтера
монитора
устройств
требуя
специальных
знаний
области
обработки
цвета
RUWW
Расширенное
использование
цвета
Глава
Цвет
(Windows)
RUWW
обслуживание
Информационные
страницы
HP ToolboxFX
Встроенный
Web-
сервер
Управление
расходными
материалами
Замена
картриджей
Модули
DIMM
для
памяти
шрифтов
Очистка
принтера
Обновления
микропрограммы
RUWW
Информационные
страницы
печати
информационных
страниц
предоставляющих
сведения
принтере
его
текущих
параметрах
используется
панель
управления
Нажмите
клавишу
чтобы
открыть
меню
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Отчеты
затем
нажмите
клавишу
Используйте
клавиши
стрелками
перемещения
между
отчетами
затем
нажмите
клавишу
для
печати
отчета
Нажмите
ишу
отмены
чтобы
закрыть
меню
Доступны
следующие
информационные
страницы
Демонстрационная
страница
Структура
меню
Отчет
конфигурации
Состояние
расходных
материалов
Статистика
сети
Страница
расхода
Список
шрифтов
Список
шрифтов
Список
шрифтов
Журнал
использования
цвета
Страница
обслуживания
Страница
диагностики
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
Запустите
программу
HP ToolboxFX
одним
перечисленных
ниже
способов
Дважды
щелкните
значок
HP ToolboxFX (
панели
задач
Windows.
меню
Пуск
Windows
выберите
Программы
или
программы
Windows XP),
затем
Серия
Состояние
стр
Предупреждения
Предупреждения
стр
Информация
изделии
Сведения
принтере
стр
Справка
Справка
стр
Параметры
системы
Параметры
системы
стр
Настройка
печати
Настройка
печати
стр
Параметры
сети
только
сетевые
модели
Параметры
сети
стр
RUWW
HP ToolboxFX69
Состояние
папке
Состояние
содержатся
ссылки
следующие
основные
страницы
Состояние
устройства
этой
странице
отображаются
различные
условия
принтера
например
замятие
или
пустой
После
устранения
проблемы
для
обновления
состояния
принтера
щелкните
Обновить
состояние
Состояние
расходных
материалов
Просмотр
сведений
состоянии
расходных
материалов
например
приблизительный
остаток
тонера
картриджах
принтера
процентах
приб
изительное
количество
распечатанных
страниц
использованием
данного
картриджа
Кроме
того
эта
страница
включает
ссылки
заказ
расходных
материалов
сведения
переработке
Конфигурация
устройства
Просмотр
подробного
описания
текущей
конфигурации
продукта
включая
информацию
объеме
установленной
памяти
установленных
лотках
Статистика
сети
Просмотр
подробного
описания
текущей
сетевой
конфигурации
включая
IP-
состояние
сети
Отчеты
Печать
страницы
конфигурации
других
информационных
страниц
таких
как
страница
состояния
расходных
материалов
Информационные
страницы
стр
Журнал
заданий
цветной
печати
Просмотр
сведений
использовании
цвета
для
недавно
напечатанных
документов
Журнал
событий
Просмотр
истории
событий
принтера
Самые
недавние
события
отображаются
первыми
Журнал
событий
Журнал
событий
это
таблица
которая
содержит
коды
соответствующие
сообщениям
ошибках
которые
выводились
экран
панели
управления
устройства
также
количество
страниц
напечатанное
момент
возникновения
каждой
ошибки
Дополнительную
информацию
сообщениях
ошибках
разделе
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
стр
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Предупреждения
папке
Предупреждения
содержатся
ссылки
следующие
основные
страницы
Настройка
предупреждений
состоянии
Настройка
принтера
отправки
всплывающих
предупреждений
конкретных
событиях
например
сроке
службы
картриджа
Настройка
предупреждений
электронной
почте
Настройка
принтера
для
отправки
предупреждений
электронной
почте
конкретных
событиях
например
сроке
службы
картриджа
Настройка
предупреждений
состоянии
Эта
функция
используется
при
настройке
устройства
для
отправки
предупреждений
компьютер
таких
событиях
как
замятия
низкий
уровень
тонера
картриджах
производства
использование
картриджей
стороннего
производителя
пустые
лотки
заданные
сообщения
ошибках
Можно
выбрать
всплывающие
окна
значок
панели
задач
предупреждение
рабочем
столе
или
любое
сочетание
Всплывающие
предупреждения
предупреждения
столе
появляются
только
том
случае
если
печать
выполняется
компьютера
котором
эти
предупреждения
были
настроены
Предупреждения
рабочем
столе
выводятся
течение
непродолжительного
времени
закрываются
автоматически
Изменить
значение
параметра
низк
уровня
картриджа
устанавливающий
уровень
тонера
достижении
которого
выводится
предупреждение
можно
странице
Настройка
системы
ПРИМЕЧАНИЕ
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Настройка
предупреждений
электронной
почте
Эта
функция
используется
для
настройки
двух
адресов
электронной
почты
которым
отправляться
предупреждения
определенных
событиях
Для
каждого
адреса
электронной
почты
можно
указать
поступление
предупреждений
различных
событиях
Используйте
сведения
сервере
электронной
почты
который
будет
отправлять
предупреждения
для
продукта
ПРИМЕЧАНИЕ
Предупреждения
электронной
почте
могут
отправляться
только
тех
серверов
кот
рые
требуют
аутентификации
пользователя
Если
ваш
почтовый
сервер
предполагает
указанием
имени
пользователя
пароля
настроить
предупреждения
электронной
почте
удастся
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Сведения
принтере
Папка
Информация
изделии
содержит
ссылки
следующую
страницу
Демонстрационные
страницы
Печать
страниц
показывающих
потенциал
качества
печати
общие
характеристики
печати
продукта
RUWW
HP ToolboxFX71
Установка
пароля
Системный
пароль
устанавливается
при
помощи
HP ToolboxFX
или
встроенного
Web-
сервера
встроенном
Web-
сервере
щелкните
вкладке
Система
HP ToolboxFX
откройте
вкладку
Параметры
устройства
Щелкните
Безопасность
продукта
поле
Пароль
введите
пароль
который
требуется
установить
затем
поле
Подтверждение
введите
снова
самый
пароль
для
подтверждения
своего
выбора
Чтобы
сохранить
пароль
щелкните
ке
Применить
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
пароль
установлен
будет
предложено
ввести
Введите
пароль
щелкните
кнопке
Применить
Справка
папке
Справка
содержатся
ссылки
следующие
основные
страницы
Устранение
неполадок
Просмотр
разделов
справки
связанных
устранением
неполадок
страницы
для
устранения
неполадок
очистка
продукта
открытые
базовые
цвета
Microsoft
Office.
Дополнительные
сведения
базовых
цветах
Microsoft Office
Подбор
цветов
стр
Бумага
носители
для
печати
Печать
сведений
том
как
добиться
оптимальных
результатов
использования
продукта
различными
типами
бумаги
носителей
для
печати
Инструменты
для
цветной
печати
Откройте
базовые
цвета
Microsoft Office
полную
палитру
цветов
соответствующими
значениями
RGB.
Дополнительные
сведения
базовых
цветах
Microsoft Office
разделе
Подбор
цветов
стр
Инструмент
HP Basic Color Match
используется
для
настройки
комбинированных
цветов
напечатанных
документах
Анимированные
демонстрационные
материалы
Просмотрите
анимацию
которая
показывает
как
выполнять
стандартные
задачи
данном
устройстве
например
как
добиваться
наилучшего
качества
печати
устранять
замятия
заменять
картридж
принтера
Руководство
пользователя
Просмотр
информации
использовании
продукта
гарантии
характеристиках
поддержке
Руководство
пользователя
доступно
атах
PDF.
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Параметры
системы
папке
Параметры
системы
находятся
ссылки
указанные
ниже
основные
страницы
Device Information
Информация
устройстве
Просмотр
сведений
таких
как
описание
продукта
информация
контактном
лице
Настройка
бумаги
Настройка
лотков
изменение
параметров
обработки
бумаги
устройством
например
формат
тип
бумаги
умолчанию
Качество
печати
Изменение
параметров
качества
печати
Плотность
печат
Изменение
параметров
плотности
печати
например
контрастность
выделения
полутона
тени
Типы
бумаги
Изменение
параметров
режима
работы
продукта
для
каждого
типа
носителя
например
фирменных
бланков
перфорированной
или
глянцевой
бумаги
Режимы
расширенной
печати
Измените
параметры
режима
термоэлемента
принтера
улучшения
качества
печати
Установка
системы
Изменение
параметров
системы
например
восстановление
после
замятий
опродолжение
Изменение
параметра
низкого
уровня
картриджа
который
определят
уровень
тонера
при
достижении
которого
выводится
предупреждение
Параметры
сохранения
восстановления
Сохранение
текущих
параметров
продукта
файл
компьютере
Этот
файл
можно
использовать
для
загрузки
параметров
другой
продукт
также
для
восстановления
параметров
этом
продукте
Безопасность
продукта
Установка
пароля
для
защиты
раметров
тройства
После
установки
пароля
пользователи
получать
запрос
ввод
пароля
прежде
чем
смогут
получить
доступ
изменению
параметров
устройства
Установка
пароля
этой
странице
также
приведет
установке
пароля
встроенного
Web-
сервера
Сведения
устройстве
этой
странице
хранятся
справочные
данные
устройстве
Данные
введенные
поля
этой
странице
будут
отображены
странице
конфигурации
каждом
этих
полей
можно
вводить
любые
символы
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
RUWW
HP ToolboxFX73
Настройка
бумаги
Используйте
эти
функции
для
настройки
параметров
умолчанию
параметры
аналогичны
параметрам
доступным
меню
панели
управления
Для
получения
дополнительных
сведений
Меню
панели
управления

.
Если
продукте
отсутствует
носитель
работы
заданиями
печати
можно
использовать
следующие
функции
Выберите
Ждать
загрузки
бумаги
Чтобы
указать
бесконечное
время
ожидания
следует
выбрать
Бесконечное
время
ожидания
раскрывающемся
списке
Действие
при
отсутствии
бумаги
Для
отмены
задания
печати
выберите
Отмена
списке
бумаги
действие
Чтобы
задании
ать
пользовать
материал
другого
лотка
выберите
параметр
Игнорировать
раскрывающемся
списке
Действие
отсутствии
бумаги
Поле
Нет
бумаги
время
определяет
время
ожидания
перед
выполнением
принтером
выбранного
действия
Можно
указать
3600
секунд
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Качество
печати
Эти
функции
используются
для
улучшения
внешнего
заданий
печати
Эти
функции
аналогичны
функциям
доступным
меню
панели
управления
получения
дополнительных
сведений
Меню
панели
управления
стр
Калибровка
цвета
Калибровка
включении
Определение
времени
калибровки
принтера
при
включении
Время
калибровки
Частота
калибровки
принтера
Калибровать
Немедленная
калибровка
продукта
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Плотность
печати
Эти
параметры
используются
для
тонкой
настройки
доли
тонера
каждого
цвета
используемой
при
печати
документов
Контрасты
Контраст
является
диапазоном
различий
между
светлыми
выделения
темными
тени
цветами
увеличения
общего
диапазона
между
светлыми
темными
цветами
увеличьте
значение
параметра
Контрасты
Выделения
Выделениями
являются
цвета
которые
близки
белому
цвету
затемнения
выделенных
цветов
значение
параметра
Выделения
Этот
параметр
влияет
цвета
полутонов
или
теней
Средние
тона
Полутонами
являются
цвета
которые
лежат
между
белым
цветом
очень
плотными
цветами
затемнения
полутонов
увеличьте
значение
параметра
Полутона
Эта
регулировка
затрагивает
яркие
цвета
цвета
тени
Тени
Тенями
являются
цвета
которые
близки
очень
плотному
ту
Для
затемнения
теней
увеличьте
значение
параметра
Тени
Этот
параметр
влияет
цвета
выделений
или
полутонов
Типы
бумаги
Используйте
эти
параметры
для
настройки
режимов
печати
соответствии
различными
типами
носителя
Чтобы
вернуть
все
режимы
заводским
параметрам
умолчанию
выберите
Восстановить
режимы
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Режимы
расширенной
печати
Используйте
эти
параметры
для
настройки
расширенных
режимов
термоэлемента
принтера
для
улучшения
качества
печати
Настройка
системы
Системные
параметры
используются
настройки
различных
параметров
печати
Эти
параметры
недоступны
панели
управления
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
RUWW
HP ToolboxFX75
Параметры
сохранения
восстановления
Сохранение
текущих
параметров
принтера
файл
компьютере
Этот
файл
можно
использовать
для
загрузки
совпадающих
параметров
другой
принтер
также
для
восстановления
впоследствии
таких
параметров
этом
принтере
Безопасность
продукта
Установка
пароля
защиты
параметров
устройства
После
установки
пароля
пользователи
получать
запрос
пароля
прежде
смогут
получить
доступ
любой
страниц
HP ToolboxFX,
которая
считывает
или
записывает
данные
продукта
Установка
пароля
этой
странице
также
приведет
установке
пароля
встроенного
Web-
сервера
Настройка
печати
папке
Настройка
печати
находятся
ссылки
указанные
ниже
основные
страницы
Printing
Печать
Изменение
параметров
продукта
умолчанию
например
количества
копий
ориентация
бумаги
PCL5
Изменение
параметров
PCL.
PostScript
Изменение
параметров
печати
Эти
функции
используются
для
настройки
параметров
всех
функций
печати
Это
самые
параметры
доступные
панели
управления
принтера
получения
дополнительных
сведений
Меню
панели
управления

.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Эти
функции
используются
для
настройки
параметров
при
использования
языка
печати
PCL.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Эта
функция
используются
для
настройки
значений
используемых
для
языка
печати
PostScript.
Если
параметр
Печать
ошибок
PostScript
включен
при
возникновении
ошибки
PostScript
будет
автоматически
распечатана
страница
ошибок
PostScript.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
как
изменения
вступят
силу
необходимо
нажать
Применить
Параметры
помощью
этой
вкладки
сетевые
администраторы
сети
могут
контролировать
сетевые
параметры
принтера
подключенного
IP-
сети
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Покупка
расходных
материалов
Эта
кнопка
находится
верхней
части
каждой
страницы
Она
является
ссылкой
Web-
котором
можно
заказать
расходные
материалы
использования
этой
функции
необходим
доступ
Интернет
Другие
ссылки
этом
разделе
содержатся
ссылки
Web-
узлы
Интернете
Для
работы
этими
ссылками
требуется
доступ
Интернет
Если
используете
коммутируемое
подключение
подключились
сети
при
первом
запуске
HP ToolboxFX,
установите
соединение
Интернетом
подключения
Интернету
может
потребоваться
завершение
работы
перезапуск
HP ToolboxFX.
Поддержка
устранение
неполадок
Подключение
узлу
ддержки
дукта
котором
можно
найти
справку
устранению
конкретных
проблем
Регистрация
изделия
Подключение
Web-
узлу
регистрации
изделий
HP.
RUWW
HP ToolboxFX77
Встроенный
Web-
сервер
При
подключении
принтера
сети
доступ
встроенному
Web-
серверу
обеспечивается
автоматически
Доступ
встроенному
Web-
серверу
можно
получить
помощью
стандартного
Web-
браузера
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
продукт
подключен
напрямую
компьютеру
Windows,
для
просмотра
его
состояния
можно
использовать
HP ToolboxFX.
Встроенный
Web-
сервер
позволяет
просматривать
состояние
принтера
сети
также
управлять
функциями
печати
компьютера
без
необходимости
использовании
панели
управления
принтера
Просмотр
контрольной
информации
состоянии
продукта
Настройка
типа
бумаги
загруженной
каждый
лоток
Определение
оставшегося
срока
службы
для
всех
расходных
материалов
заказ
новых
Просмотр
изменение
конфигурации
Просмотр
изменение
параметров
продукта
Просмотр
изменение
конфигурации
сетевых
компонентов
Просмотр
служебной
информации
относящейся
текущему
состоянию
продукта
работы
встроенным
Web-
сервером
вашем
компьютере
должен
быть
установлен
один
следующих
Web-
браузеров
: Microsoft Internet Explorer 6, Netscape Navigator 7, Safari 1.2, Konqueror 3.2,
Firefox 1.0, Mozilla 1.6, Opera 7
или
любая
более
современная
версия
указанных
браузеров
Встроенный
Web-
сервер
функционирует
при
подключении
продукта
IP-
Встроенный
Web-
сервер
поддерживает
принтерные
соединения
IPX
или
Информационные
страницы
стр
ПРИМЕЧАНИЕ
После
открытия
страницы
можно
создать
для
нее
закладку
впоследствии
можно
было
быстро
загрузить
ПРИМЕЧАНИЕ
Macintosh,
необходимо
нажать
кнопку
Utility
встроенного
Web-
сервера
имеются
четыре
вкладки
содержащие
настройки
информацию
устройстве
вкладка
Состояние
вкладка
Система
вкладка
Печать
вкладка
Сеть
Щелкните
вкладке
которую
необходимо
просмотреть
Информация
каждой
вкладке
приводится
следующем
разделе
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Разделы
встроенного
Web-
сервера
таблице
ниже
приведено
описание
основных
экранов
встроенного
Web-
сервера
Вкладка
или
раздел
Описание
Владка
Состояние
Информация
продукте
его
состоянии
конфигурации
Состояние
устройства
Отображение
состояние
устройства
приблизительный
остаток
расходных
материалов
HP.
Состояние
расходных
материалов
Отображение
приблизительный
остаток
расходных
материалов
HP.
этой
странице
также
указаны
номера
расходных
материалов
Конфигурация
устройства
Информация
доступная
странице
конфигурации
устройства
Сведения
сети
Информация
доступная
странице
конфигурации
Отчеты
Позволяет
распечатать
страницу
настроек
страницу
состояния
расходных
материалов
состояние
сети
страницу
диагностики
журнал
использования
цвета
список
шрифтов
PCL,
список
шрифтов
PCL 6,
также
список
шрифтов
PS,
генерируемых
продуктом
Color Usage Job Log
Печать
журнала
использования
цвета
Отображение
всех
цветных
заданий
пользователей
Журнал
событий
Список
всех
событий
ошибок
устройства
Кнопка
Поддержка
Служит
ссылкой
стр
ницу
поддержки
устройства
Кнопка
Поддержка
может
быть
защищена
паролем
Установка
пароля

.
Кнопка
Покупка
расходных
материалов
Служит
ссылкой
страницу
заказа
расходных
материалов
для
принтера
Кнопка
Покупка
расходных
материалов
может
быть
паролем
Установка
пароля
стр
.
RUWW
Встроенный
Web-
сервер
Вкладка
или
раздел
Описание
Вкладка
Система
Предоставляет
возможность
настройки
системы
Сведения
устройстве
Позволяет
назначить
продукту
инвентарный
номер
Введите
лица
которому
будет
отправляться
информация
продукте
Настройка
бумаги
Позволяет
изменить
параметры
обработки
бумаги
умолчанию
Качество
печати
Позволяет
изменить
параметры
качества
печати
умолчанию
числе
параметры
калибровки
Пло
ность
печати
Позволяет
настроить
контраст
цвета
выделения
полутона
тени
отдельности
для
каждого
расходного
материала
Типы
бумаги
Позволяет
настроить
печати
соответствующие
типам
носителей
которые
поддерживает
продукт
Режимы
расширенной
печати
Позволяет
настроить
расширенные
термоэлементата
принтера
улучшения
качества
печати
Установка
системы
Позволяет
указать
спящего
режима
определенное
пользователем
ие
расхода
язык
продукта
Обслуживание
Запускает
процедуру
очистки
принтера
Безопасность
продукта
Позволяет
установить
системный
пароль
Кнопка
Поддержка
Осуществляет
переадресацию
страницу
поддержки
изделия
Кнопка
Поддержка
может
быть
паролем
Кнопка
Покупка
расходных
материалов
Служит
ссылкой
страницу
заказа
расходных
материалов
для
принтера
Кнопка
Покупка
расходных
мат
риалов
может
быть
паролем
ПРИМЕЧАНИЕ
Вкладка
Система
может
быть
защищена
паролем
Установка
пароля
стр
Если
устройство
подключено
сети
перед
изменением
параметров
этой
вкладки
необходимо
проконсультироваться
системного
администратора
Вкладка
Печать
Предоставляет
возможность
настройки
параметров
устройства
зависящих
PDL
Печать
Позволяет
изменить
настройка
печати
умолчанию
PCL 5c
Позволяет
изменить
параметры
PCL 5c
умолчанию
PostScript
Позволяет
изменить
параметры
PostScript
умолчанию
Кнопка
Поддержка
Осуществляет
переадресацию
страницу
поддержки
изд
лия
Кнопка
Поддержка
может
быть
паролем
Кнопка
Покупка
расходных
материалов
Служит
ссылкой
страницу
заказа
расходных
материалов
для
принтера
Кнопка
Покупка
расходных
материалов
может
быть
паролем
ПРИМЕЧАНИЕ
Вкладки
Сеть
Система
Печать
могут
быть
защищены
паролем
Установка
пароля

.
Вкладка
Сеть
Обеспечивает
возможность
изменения
сетевых
параметров
принтера
компьютера
помощью
этой
вкладки
администраторы
сети
могут
контролировать
сетевые
параметры
принтера
подключением
IP-
сети
ПРИМЕЧАНИЕ
Вкладки
Сеть
Система
Печать
могут
быть
защищены
паролем
Установка
пароля

.
.
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Управление
расходными
расходных
материалов
2006,
Международная
организация
стандартизации
выпустила
стандарт
ресурса
тонера
для
лазерных
принтеров
ISO/IEC 19798.
Компания
HP
активно
учавствовала
разработке
этого
стандарта
активно
поддерживает
его
широкое
использование
Этот
стандарт
описывает
большое
количество
важных
факторов
которые
влияют
ресурс
его
измерение
включая
тестовый
документ
размер
задания
печать
режимы
оптимизации
печати
определение
времени
истечения
сплуатации
размер
примера
Широкораспостраненный
стандарт
позволяет
предоставить
пользователям
информацию
ресурсе
которую
можно
сравнить
Дополнительные
сведения
ресурсе
картриджа
указана
странице
h10060.www1.hp.com/
pageyield/index.html
Хранение
картриджа
извлекайте
печатающий
картридж
упаковки
пока
возникнет
необходимость
его
использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы
предотвратить
повреждение
картриджа
подвергайте
его
воздействию
света
дольше
несколько
минут
Политика
компании
относительно
расходных
материалов
других
производителей
Компания
HP
рекомендует
использовать
картриджи
тонером
сторонних
производителей
новые
переработанные
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование
принтерах
HP
картриджей
тонером
других
производителей
HP)
повторно
заправленных
картриджей
влияет
гарантийные
обязательства
перед
клиентом
доступность
клиентской
поддержки
HP.
Однако
если
сбой
или
повреждение
связано
использованием
картриджа
другого
производителя
или
повторно
аправленного
ртриджа
компанией
HP
взимается
оплата
время
материалы
стандартным
расценкам
обслуживание
устройства
связи
конкретным
сбоем
или
повреждением
Горячая
HP
расследования
подделок
Если
при
установке
картриджа
панели
управления
устройства
появляется
сообщение
данный
картридж
является
изделием
HP,
позвоните
телефону
горячей
линии
HP
расследования
подделок
(1-877-219-3183,
звонки
бесплатные
Северной
Америки
или
посетите
Web-
узел
www.hp.com/
go/anticounterfeit
Специалисты
компании
помогут
определить
является
данный
картридж
подлинным
принять
меры
устранению
неполадки
При
возникновении
описанных
условий
возможно
картридж
является
подлинным
изделием
HP.
При
использовании
печатающего
картриджа
очень
часто
возникают
неполадки
Картридж
выглядит
необычно
например
отсутствует
оранжевый
язычок
или
упаковка
отличается
обычной
упаковки
HP).
RUWW
Управление
расходными
материалами
Печатать
после
окончания
срока
службы
картриджа
Сообщение
Расходные
материалы
заканчиваются
где
Расходные
материалы
это
цветной
картридж
появляется
когда
срок
службы
картриджа
принтера
подходит
концу
Сообщение
Расходные
материалы
почти
закончились
появляется
истечении
предположительного
срока
службы
картриджа
печати
Для
обеспечения
оптимального
качества
печати
компания
рекомендует
заменить
картридж
появлении
сообщения
Расходные
материалы
почти
закончились
Использование
картриджа
печати
едположительно
кшим
сроком
службы
может
привести
возникновению
проблем
качества
печати
как
следствие
излишнему
расходу
носителя
печати
тонера
других
картриджей
Замена
картриджа
при
появлении
сообщения
Расходные
материалы
почти
закончились
позволяет
избежать
этого
расхода
этот
момент
рекомендуется
заменять
расходный
материал
если
качество
печати
приемлемо
При
низком
уровне
сурса
ного
материала
HP
действие
гарантии
HP Supplies Premium Protection Warranty
этот
расходный
материал
прекращается
ВНИМАНИЕ
Использование
параметра
Продолжить
может
привести
ухудшению
качества
печати
ВНИМАНИЕ
Все
дефекты
печати
сбои
расходных
материалов
произошедшие
режиме
продолжения
печати
очень
низком
уровне
будут
рассматриваться
дефекты
сборки
расходного
материала
согласно
Гарантийным
обязательствам
картриджам
Функцию
Продолжить
можно
включить
выключить
любой
момент
времени
повторное
включение
функции
при
установке
нового
картриджа
требуется
Когда
для
параметра
меню
Очень
низкий
выбрано
значение
Продолжить
продукт
автоматически
продолжает
печать
при
достижении
картриджем
порога
рекомендуемой
замены
При
использовании
картриджа
низким
ресурсом
отображается
сообщение
Расходные
материалы
почти
закончились
Включение
жение
при
низком
ресурсе
панели
управления
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Настройка
системы
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Очень
низкий
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
рный
ридж
или
Цветной
картридж
затем
нажмите
клавишу
Выберите
один
следующих
вариантов
Выберите
параметр
Продолжить
активации
продолжения
печати
при
низком
уровне
картриджа
Выберите
параметр
Стоп
для
отключения
продолжения
печати
низком
уровне
картриджа
Выберите
параметр
Запрос
отправить
пользователю
запрос
подтверждения
перед
печатью
Выберите
параметр
Печатать
черным
ступен
только
меню
Цветной
картридж
чтобы
принтер
печатал
используя
только
черный
картридж
при
низком
уровне
цветного
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
картриджей
При
приближении
окончания
расчетного
срока
службы
картриджей
панели
управления
отображается
сообщение
рекомендацией
заказать
картриджи
для
замены
Печать
устройстве
можно
продолжать
использованием
старого
картриджа
только
тех
пока
панели
управления
появится
сообщение
необходимости
его
замены
если
задано
отключение
этого
сообщения
через
меню
расходные
ериалы
полнительную
информацию
меню
Замените
расходные
материалы
разделе
Меню
Настройка
системы
стр
ПРИМЕЧАНИЕ
Оставшийся
срок
службы
картриджа
используется
для
определения
количества
оставшихся
расходных
материалов
Срок
службы
картриджа
приблизительное
значение
меняющееся
зависимости
типов
печатаемых
документов
других
факторов
Устройство
использует
четыре
цвета
печати
которых
необходимы
картриджи
расходным
материалом
соответствующего
цвета
черный
пурпурный
(M),
голубой
желтый
(Y).
Картридж
можно
заменить
когда
качество
печати
более
является
удовлетворительным
Сообщение
панели
управления
указывает
цвет
картриджа
выработавшего
свой
ресурс
который
необходимо
заменить
картриджей
которые
используются
Инструкции
замене
картриджа
можно
найти
икетке
ртриджа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попавший
одежду
тонер
следует
удалить
куском
сухой
ткани
затем
промыть
загрязненный
участок
холодной
Горячая
закрепляет
пятна
тонера
ткани
ПРИМЕЧАНИЕ
Сведения
переработке
использованных
картриджей
указаны
коробке
картриджа
картриджей
Откройте
переднюю
дверцу
устройства
Убедитесь
что
дверца
полностью
открыта
Возьмитесь
ручку
использованного
картриджа
печати
извлеките
его
RUWW
Замена
картриджей
Поместите
использованный
картридж
защитный
чехол
Информация
утилизации
использованных
картриджей
указана
коробке
картриджа
Извлеките
новый
картридж
защитного
чехла
ПРИМЕЧАНИЕ
Постарайтесь
повредить
метку
памяти
картридже
Возьмитесь
стороны
картриджа
осторожно
покачайте
его
равномерно
распределить
тонер
внутри
картриджа
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Снимите
защитную
оранжевую
крышку
картриджа
Поместите
защитную
крышку
картридж
чтобы
защитить
его
время
транспортировки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте
продолжительного
воздействия
света
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
дотрагивайтесь
зеленого
ролика
Прикосновение
ролику
может
вывести
картридж
строя
Совместите
картридж
печати
соответствующим
разъемом
вставьте
щелчка
Закройте
переднюю
дверцу
RUWW
Замена
картриджей
шрифтов
Память
продукта
продукте
предусмотрен
один
разъем
для
установки
модулей
памяти
двухрядным
расположением
выводов
(DIMM).
Используйте
гнездо
DIMM
для
модернизации
продукта
добавления
следующих
элементов
Дополнительная
память
принтера
доступны
модули
DIMM
объемом
64, 128
256
Другие
языки
печати
основе
DIMM
параметры
продукта
Наборы
символов
поддержкой
разных
языков
например
китайских
иероглифов
или
кириллицы
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы
заказать
мод
DIMM,
раздел
Расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
стр
131
Увеличение
памяти
продукта
может
потребоваться
частой
печати
сложной
графики
документов
эмуляцией
HP postscript
уровня
3,
если
используете
загружаемые
шрифты
Кроме
того
дополнительная
память
увеличивает
скорость
печати
нескольких
отсортированных
копий
Прежде
заказывать
дополнительную
память
определите
какой
объем
памяти
установлен
принтере
распечатав
таблицу
параметров
раздел
Информационные
страницы
стр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Статическое
электричество
может
повредить
электронные
компоненты
При
установке
модулей
DIMM
надевайте
антистатический
браслет
или
периодически
прикасайтесь
поверхности
антистатической
упаковки
перед
тем
как
дотрагиваться
неизолированных
металлических
частей
устройства
Установка
модулей
DIMM
памяти
шрифтов
Выключите
принтер
отключите
все
интерфейсные
кабели
кабели
питания
Откройте
дверцу
для
доступа
модулям
DIMM
задней
части
устройства
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Снимите
дверцу
для
доступа
модулям
DIMM.
Для
снятия
установленного
модуля
DIMM
отогните
зажимы
обеих
сторон
разъема
для
модуля
DIMM,
поднимите
модуль
DIMM
вверх
углом
вытащите
его
Выньте
новый
модуль
DIMM
антистатической
упаковки
затем
совместите
установочный
паз
нижним
краем
модуля
DIMM.
RUWW
Модули
DIMM
для
памяти
шрифтов
Удерживая
модуль
DIMM
края
совместите
пазы
модуле
DIMM
разъемом
DIMM
под
углом
Надавливайте
модуль
DIMM,
пока
зажима
захватят
модуль
DIMM.
Если
установка
выполнена
правильно
металлические
контакты
видны
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
при
вставке
модуля
DIMM
возникают
затруднения
убедитесь
что
паз
дне
DIMM
совмещен
направляющей
разъема
Если
модуль
DIMM
прежнему
встает
место
убедитесь
используется
правильный
модуля
DIMM.
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Поставьте
место
дверцу
доступа
модулю
DIMM.
Закройте
дверцу
для
доступа
DIMM.
Подключите
кабель
питания
USB-
кабель
сетевой
кабель
),
затем
включите
устройство
После
установки
модуля
памяти
DIMM
Активация
памяти
стр
RUWW
Модули
DIMM
для
памяти
шрифтов
Активация
памяти
Если
установлен
модуль
памяти
DIMM,
настройте
драйвер
принтера
распознавания
добавленной
памяти
Активация
памяти
Windows
меню
Пуск
выберите
Настройки
затем
щелкните
Принтеры
или
Принтеры
факсы
Выберите
устройство
затем
выберите
Свойства
вкладке
Конфигурация
щелкните
Дополнительно
поле
Общий
объем
памяти
введите
выберите
объем
установленной
памяти
Щелкните
Проверка
правильности
DIMM
Включите
принтер
Убедитесь
том
окончании
процедуры
загрузки
принтер
находится
состоянии
Готов
При
появлении
сообщения
ошибке
выполните
следующие
действия
Распечатайте
страницу
конфигурации
раздел
Информационные
страницы
стр
Обратитесь
разделу
Установленные
дополнительные
элементы
странице
конфигурации
сравните
указанные
ней
параметры
страницей
конфигурации
распечатанной
установки
модулей
DIMM.
Возможно
модуль
DIMM
установлен
неправильно
Повторите
процедуру
установки
или
Возможно
модуль
DIMM
неисправен
Попробуйте
установить
другой
модуль
DIMM.
принтера
процессе
печати
внутри
устройства
скапливаются
частички
бумаги
пыли
тонера
временем
накопившиеся
загрязнения
могут
привести
проблемам
качеством
печати
например
появлению
пятен
или
смазыванию
тонера
продукте
предусмотрен
режим
очистки
помогающий
исправить
предотвратить
проблемы
подобного
Чистка
устройства
помощью
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
стр
Щелкните
папке
Настройка
системы
затем
щелкните
странице
разделе
Режим
очистки
нажмите
кнопку
Пуск
чтобы
начать
процесс
очистки
Продукт
обработает
одну
страницу
затем
вернется
состояние
после
окончания
процесса
очистки
Чистка
устройства
использованием
панели
управления
Нажмите
клавишу
чтобы
открыть
меню
помощью
авиш
лками
выберите
меню
Обслуживание
затем
нажмите
клавишу
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Режим
очистки
затем
нажмите
клавишу
Следуйте
инструкциям
панели
управления
завершения
процеса
Чистка
устройства
помощью
встроенного
сервера
Откройте
встроенный
Web-
сервер
Перейдите
вкладку
Система
Щелкните
меню
Обслуживание
Нажмите
кнопку
Пуск
Следуйте
инструкциям
панели
управления
авершения
оцесса
Обновления
микропрограммы
Чтобы
обновить
микропрограмму
принтера
загрузите
обновления
микропрограммы
www.hp.com/
go/cljcp5220series_software
сохраните
файл
сети
персональном
компьютере
Обратитесь
инструкциям
установке
принтера
чтобы
узнать
как
установить
файл
обновления
микропрограммы
принтера
RUWW
Обновления
микропрограммы
Глава
Управление
обслуживание
RUWW
Решение
Основной
контрольный
список
при
устранении
неисправностей
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
Восстановление
заводских
настроек
Устранение
замятий
Устранение
неполадок
качества
печати
Решение
проблем
эксплуатации
Неполадки
программным
обеспечением
Устранение
распространенных
неисправностей
при
работе
Windows
Устранение
неполадок
Macintosh
RUWW
Основной
контрольный
список
при
устранении
неисправностей
Если
использовании
данного
устройства
возникают
неполадки
попробуйте
отвечая
следующие
вопросы
выявить
причину
Подключено
устройство
источнику
питания
Включено
питание
устройства
Находится
устройство
состоянии
Подключены
все
необходимые
кабели
Установлен
расходный
материал
Правильно
установлен
новый
картридж
снята
иксирующая
нта
Дополнительные
сведения
установке
настройке
руководстве
началу
работы
Если
этом
руководстве
удалось
найти
способ
устранить
неполадку
посетите
Web-
узел
www.hp.com/
support/cljcp5220series
Факторы
влияющие
производительность
устройства
Несколько
факторов
влияют
время
печати
задания
Максимальная
производительность
устройства
измеряемая
страницах
минуту
стр
мин
Использование
специальной
бумаги
например
прозрачная
пленка
плотная
бумага
бумага
нестандартного
формата
Время
обработки
загрузки
устройства
Сложность
формат
графических
изображений
Быстродействие
используемого
компьютера
Соединение
Глава
10
проблем
RUWW
Описание
панели
предупреждения
состоянии
Сообщения
панели
управления
указывают
текущее
состояние
продукта
или
ситуации
которые
могут
потребовать
действий
пользователя
Предупреждения
состоянии
отображаются
экране
компьютера
дополнение
сообщениям
панели
управления
),
когда
принтере
возникают
проблемы
Если
предупреждение
состоянии
активно
столбце
Предупреждение
состоянии
следующей
таблицы
появится
значок
Сообщения
панели
управления
носят
временный
характер
некоторых
случаях
пользователь
должен
подтвердить
ознакомление
такими
сообщениями
нажав
одну
двух
клавиш
которая
позволяет
продолжить
печать
или
клавишу
отмены
которая
наоборот
отменяет
дальнейшую
обработку
задания
Отдельные
сообщения
свидетельствуют
что
текущее
задание
может
быть
завершено
или
выполнено
при
пониженном
качестве
Если
сообщение
связано
печатью
функция
автопродолжение
включена
устройство
попытается
продолжить
печать
течение
10
секунд
после
появления
сообщения
без
запроса
подтверждение
Проблемы
вызывающие
некоторые
сообщения
можно
решить
перезагрузив
кт
Если
после
перезагрузки
сообщение
критической
ошибке
появится
снова
может
потребоваться
сервисное
обслуживание
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
Расходные
материалы
почти
закончились
меню
Настройка
системы
параметра
Очень
низкий
установлено
значение
Продолжить
можете
продолжить
печать
пока
заметите
ухудшение
качества
печати
Оставшийся
срок
службы
картриджа
может
отличаться
уровне
ресурса
расходного
материала
действие
гарантии
HP Supplies
Premium Protection Warranty
расходный
материал
прекращается
Меню
Настройка
системы
стр
Цвет
находится
неправильном
положении
Картридж
установлен
неправильное
гнездо
Убедитесь
что
все
картриджи
принтера
установлены
предназначенные
для
гнезда
Картриджи
устанавливаются
следующем
порядке
начиная
ближнего
черный
голубой
пурпурный
желтый
RUWW
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
10.10.XX
Ошибка
расходного
материала
10.1000 =
память
расходу
черного
картриджа
отсутствует
10.1001 =
память
расходу
голубого
картриджа
отсутствует
10.1002 =
память
расходу
пурпурного
картриджа
отсутствует
10.1003 =
память
расходу
желтого
картриджа
отсутствует
Проверьте
электронную
метку
Если
сломана
или
повреждена
замените
картридж
Убедитесь
что
картридж
установлен
правильном
месте
Удалите
или
заново
установите
картридж
затем
перезапустите
принтер
ошибке
цветного
картриджа
попробуйте
заменить
его
гой
цветной
картридж
Если
снова
появляется
самое
сообщение
имеется
неполадка
механизма
Если
появляется
другое
сообщение
10.10.XX,
замените
картридж
10.XXXX
Ошибка
расходного
материала
Память
расходному
материалу
одного
картриджей
может
быть
считана
или
отсутствует
10.0000 =
ошибка
памяти
расходу
черного
картриджа
10.0001 =
ошибка
памяти
расходу
голубого
картриджа
10.0002 =
ошибка
памяти
расходу
пурпурного
картриджа
10.0003 =
ошибка
памяти
расходу
желтого
картриджа
Переустановите
картридж
Выключите
включите
продукт
Если
удается
разрешить
проблему
замените
картридж
Ошибка
Выключите
включите
устройство
изошла
внутренняя
ошибка
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Глава
10
проблем
RUWW
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
50.X
Ошибка
термоэлемента
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
ошибка
связанная
работой
термоэлемента
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Выключите
продукт
подождите
25
минут
затем
включите
его
снова
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
51.XX
Ошибка
Выключите
лючите
ройство
принтере
произошла
внутренняя
ошибка
оборудования
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
54.XX
Ошибка
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
ошибка
связанная
работой
одного
внутренних
датчиков
54.15 =
желтый
54.16 =
пурпурный
54.17 =
голубой
54.18 =
черный
дверцу
картриджа
выньте
его
Проверьте
механизм
белого
цвета
соответствующем
картридже
расположен
правой
части
картриджа
Медленно
надавите
механизм
отпустите
его
нажатия
него
поднимется
черный
флажок
должен
дви
аться
плавно
противном
случае
снова
нажмите
чтобы
попытаться
устранить
возможное
препятствие
Задвиньте
отсек
картриджа
закройте
дверцу
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
RUWW
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
55.X
Ошибка
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
внутренняя
ошибка
оборудования
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
57.X
Ошибка
вентилятора
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
ошибка
связанная
работой
внутреннего
вентилятора
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
59.X
Ошибка
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
ошибка
связанная
работой
одного
двигателей
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Ошибка
Выключите
включите
устройство
продукте
произошла
внутренняя
ошибка
оборудов
ния
Выключите
продукт
подождите
минимум
30
секунд
включите
продукт
дождитесь
инициализации
Если
применяется
устройство
защиты
перенапряжения
отключите
его
Подключите
продукт
штепсельной
розетке
напрямую
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Глава
10
проблем
RUWW
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
Ошибка
обслуживания
Выключите
включите
устройство
Установленный
модуль
памяти
DIMM
поддерживается
принтером
Выключите
продукт
Установите
модуль
DIMM,
поддерживаемый
принтером
Список
поддерживаемых
модулей
DIMM
разделе
Обслуживание
поддержка

.
Инструкции
модулей
DIMM
разделе
Установка
модулей
DIMM
для
памяти
шрифтов
стр
Включите
продукт
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Загрузите
бумагу
лотки
пусты
Загрузите
носитель
Загрузите
лоток
#
РАЗМЕР
Параметры
одного
лотков
допускают
применение
носителей
типа
формата
указанных
печати
однако
этот
лоток
пуст
Загрузите
нужный
носитель
лоток
или
нажмите
клавишу
чтобы
использовать
носитель
другого
лотка
Загрузите
лоток
РАЗМЕР
Режим
очистки
[OK]
для
запуска
Продукт
готов
очистке
Загрузите
лоток
обычную
бумагу
указанного
размера
нажмите
клавишу
Загрузите
лоток
РАЗМЕР
параметры
лотков
устройства
предусматривают
применения
носителей
типа
формата
указанных
печати
Загрузите
нужный
носитель
лоток
или
нажмите
клавишу
чтобы
использовать
носитель
другого
лотка
Замените
цветной
картридж
Возможна
настройка
при
продукт
перестанет
работать
если
расходные
материалы
закачиваются
расходный
материал
должен
обеспечивать
приемлемое
качество
печати
Замените
картридж
если
качество
печати
более
является
удовлетворительным
раздел
Замена
картриджей
стр
Замените
расходные
материалы
Заканчиваются
несколько
видов
расходных
материалов
Чтобы
определить
каких
картриджах
недостаточно
тонера
ознакомьтесь
показаниями
индикаторов
уровня
расходных
материалов
панели
управления
или
если
возможно
распечатайте
страницу
состояния
расходных
материалов
раздел
Информационные
страницы
стр
Для
получения
дополнительной
информации
раздел
Расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
стр
131
RUWW
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
Замятие
расположении
продукте
обнаружено
замятие
Устраните
замятие
расположении
После
этого
должна
возобновиться
обработка
задания
противном
случае
попробуйте
запустить
повторно
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Замятие
лотке
X&#xX110;
Ликвидируйте
замятие
нажмите
[OK]
продукте
обнаружено
замятие
Устраните
замятие
расположении
нажмите
клавишу
Если
это
сообщение
появится
снова
обратитесь
службу
технической
поддержки
Используется
расходный
материал
произведенный
Установлен
расходный
материал
сообщение
носит
временный
характер
исчезает
через
несколько
секунд
Если
уверены
что
купили
расходный
материал
обратитесь
сайт
www.hp.com/
go/anticounterfeit
Гарантия
HP
распространяется
работы
обслуживанию
или
ремонту
вызванные
использованием
расходных
материалов
других
производителей
HP).
Неверный
драйвер
Нажмите
[OK]
Неверно
выбран
драйвер
принтера
Выберите
правильный
драйвер
принтера
Недопуст
расходный
материал
Несколько
картриджей
установлены
неверные
гнезда
Убедитесь
что
все
картриджи
принтера
установлены
предназначенные
для
гнезда
Картриджи
устанавливаются
следующем
порядке
начиная
ближнего
черный
голубой
пурпурный
желтый
Недостаточно
памяти
Нажмите
[OK]
Повторите
попытку
позже
или
попробуйте
выключить
включить
Память
продукта
близка
переполнению
Нажмите
клавишу
для
завершения
задания
или
нажмите
клавишу
отмены
для
его
Разделите
задание
небольшие
части
содержащие
меньшее
число
страниц
Инструкции
памяти
принтера
разделе
Установка
модулей
DIMM
памяти
шрифтов

.
100
Глава
10
проблем
RUWW
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
Непредвиденный
формат
бумаги
лотке
Загрузите
размер
нажмите
[OK]
Установлено
несоответствие
характеристик
носителя
параметрам
конфигурации
лотка
который
загружен
Загрузите
лоток
носитель
допустимыми
характеристиками
или
приведите
параметры
этого
лотка
соответствие
форматом
загруженного
носителя
Загрузка
лотков

.
Открыта
задняя
дверца
Задняя
дверца
продукта
открыта
дверцу
Открыта
передняя
дверца
Передняя
дверца
продукта
открыта
дверцу
Открыта
правая
дверца
Правая
дверца
принтера
открыта
дверцу
Ошибка
печати
Нажмите
[OK]
прохождении
носителя
через
продукт
произошла
Нажмите
клавишу
чтобы
исчезло
Ошибка
устройства
Нажмите
[OK]
Произошла
внутренняя
ошибка
устройства
Для
возобновления
задания
печати
нажмите
клавишу
Поверните
бумагу
градусов
лотке
Бумага
указанном
лотке
загружена
неверно
лоток
разместите
правильно
носитель
закройте
лоток
Подача
вручную
РАЗМЕР
Нажмите
[OK]
для
доступного
носителя
Включен
подачи
вручную
Нажмите
клавишу
чтобы
закрыть
сообщение
загрузите
нужный
носитель
лоток
Ручной
дуплекс
Загрузите
лоток
нажмите
[OK]
Первая
сторона
ручного
дуплекса
напечатана
загрузите
страницу
чтобы
напечатать
вторую
Загрузите
страницу
указанный
лоток
печатаемой
стороной
вверх
верхний
страницы
должен
быть
направлен
вас
нажмите
клавишу
Сбой
печати
Нажмите
[OK]
чередуется
повторится
выключите
включите
устройство
Продукту
удается
обработать
страницу
Нажмите
клавишу
для
продолжения
печати
однако
возможны
ошибки
выводе
Если
эта
ошибка
появится
снова
выключите
включите
устройство
Повторно
отправьте
печать
Удалите
транспортировочные
фиксаторы
всех
картриджей
Фиксатор
установлен
один
или
несколько
картриджей
Убедитесь
что
фиксаторы
всех
картриджей
удалены
Удалите
упаковочный
материал
задней
дверцы
Два
транспортных
фиксатора
были
удалены
заднего
ролика
заднюю
дверцу
удалите
транспортные
фиксаторы
Удалите
фиксатор
картриджа
цвет
Установлен
фиксатор
для
картриджа
печати
Убедитесь
что
фиксатор
картриджа
печати
удален
Установите
цветной
картридж
Картридж
установлен
или
установлен
неправильно
Установите
картридж
раздел
картриджей

.
RUWW
Описание
сообщений
панели
управления
предупреждения
состоянии
101
Сообщение
панели
управленияПредупреждение
состоянииОписаниеРекомендуемые
действия
Установлен
картридж
Чтобы
принять
нажмите
[OK]
Устройство
обнаружило
установку
бывшых
употреблении
картриджей
печати
Нажмите
клавишу
чтобы
продолжить
Установлен
использованный
картридж
цвет
Обнаружен
принят
использованный
картридж
Никакие
действия
требуются
Установлен
использованный
расходный
материал
Чтобы
принять
нажмите
[OK]
Установлен
использованный
картридж
Нажмите
клавишу
чтобы
продолжить
Установлен
использованый
цветной
картридж
Чтобы
принять
нажмите
[OK]
Устройство
обнаружило
установку
бывшего
употреблении
картриджа
для
печати
Нажмите
клавишу
чтобы
продолжить
Установлен
фирменный
расходный
материал
Установлен
расходный
материал
HP.
сообщение
будет
отображаться
течение
нескольких
секунд
после
установки
расходного
материала
затем
вместо
него
появится
сообщение
Никакие
действия
требуются
Установлены
использованные
расходные
материалы
Установлены
использованные
картриджи
Никакие
действия
требуются
102
Глава
10
проблем
RUWW
Восстановление
настроек
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Обслуживание
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Восстановление
значений
умолчанию
затем
нажмите
клавишу
Нажмите
клавишу
чтобы
восстановить
заводские
параметры
умолчанию
Нажмите
клавишу
отмены
выйти
меню
восстанавливая
заводские
параметры
умолчанию
RUWW
Восстановление
заводских
настроек
103
Устранение
Общие
причины
замятий
бумаги
Общие
причины
замятий
бумаги
Причина
Решение
Неправильно
установлены
направляющие
бумаги
Отрегулируйте
положение
направляющих
чтобы
находились
вплотную
стопке
бумаги
Носитель
соответствует
техническим
характеристикам
Используйте
только
бумагу
соответствует
характеристикам
HP.
Бумага
носители
для
печати
стр
Повторно
загружается
бумага
уже
использовалась
принтере
или
копировальном
устройстве
используйте
бумагу
которая
ранее
использовалась
для
печати
или
копирования
Неправильно
загружен
подающий
лоток
Уберите
лишний
носитель
подающего
лотка
Убедитесь
высота
стопки
носителя
превышает
максимальной
отметки
лотке
Загрузка
лотков
стр
Носитель
перекошен
Направляющие
подающего
лотка
отрегулированы
неправильно
Отрегулируйте
чтобы
плотно
прилегали
стопке
без
скручивания
листов
Листы
носителя
слиплись
Извлеките
носитель
согните
стопку
поверните
180
градусов
или
переверните
Перезагрузите
носитель
подающий
лоток
ПРИМЕЧАНИЕ
пролистывайте
бумагу
время
пролистывания
может
создаться
статическое
электричество
затем
может
привести
слипанию
тов
бумаги
Носитель
извлечен
его
попадания
выходной
Прежде
чем
вынуть
страницу
MFP,
подождите
полностью
выйдет
выходной
приемник
Бумага
слишком
плотная
используйте
бумагу
превышающую
требования
массы
бумаге
входного
лотка
раздел
Поддерживаемые
типы
бумаги
емкость
лотков
стр
используйте
бумагу
превышающую
требования
массы
бумаге
автоматической
двухсторонней
печати
раздел
Поддерживаемый
бумаги
двусторонней
печати
стр
Плохое
качество
носителя
Замените
носитель
Внутренние
ролики
лотка
захватывают
носитель
Извлеките
лист
лотка
Если
носитель
слишком
плотный
его
лотка
может
оказаться
невозможным
раздел
Поддерживаемые
типы
бумаги
емкость
лотков
стр
Носитель
грубые
или
зазубренные
Замените
носитель
Листы
носителя
перфорированы
или
имеют
тисненый
рисунок
Перфорированные
тисненые
носители
разъединяются
трудом
Загружайте
одному
листу
Бумага
неправильно
хранилась
Замените
бумагу
лотках
Бумагу
следует
хранить
оригинальной
упаковке
месте
регулируемыми
условиями
окружающей
среды
Если
устройство
продолжает
заминать
носители
обратитесь
уполномоченный
сервисный
центр
HP
или
службу
поддержки
клиентов
104
Глава
10
проблем
RUWW
замятий
Используйте
приведенный
рисунок
для
определения
мест
замятия
Кроме
того
инструкции
панели
управления
позволят
найти
расположение
замятой
бумаги
объяснят
как
очистить
ПРИМЕЧАНИЕ
Внутренние
области
устройства
которые
возможно
понадобится
открыть
для
устранения
замятий
снабжены
зелеными
ручками
или
метками
Рисунок
10-1
Места
замятий
Область
выходного
Область
двусторонней
печати
Область
лотка
Дополнительный
лоток
500
листов
подачи
бумаги
плотных
носителей
лоток
Соленоид
захвата
лотка
Область
термоэлемента
Изменение
параметра
Устранение
замятия
Когда
функция
Устранение
замятий
включена
принтер
будет
повторно
печатать
все
страницы
поврежденные
время
замятия
включения
функции
Устранение
замятия
используйте
встроенный
Web-
сервер
Запустите
программу
Щелкните
вкладке
Система
затем
Параметры
системы
раскрывающемся
списке
Устранение
замятия
выберите
пункт
Устранение
замятий
правой
дверце
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
использовании
устройства
термоэлемент
может
сильно
нагреваться
Для
работы
дождитесь
пока
охладиться
Откройте
правую
дверцу
RUWW
Устранение
замятий
105
Если
бумага
выступает
термоэлемента
осторожно
извлеките
бумагу
потянув
вниз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
дотрагивайтесь
роликам
Загрязнения
могут
повлиять
качество
печати
Если
замятие
произошло
внутри
правой
дверцы
осторожно
вытащите
106
Глава
10
проблем
RUWW
Извлеките
замятую
при
двухсторонней
печати
бумагу
потянув
наружу
Осторожно
вытащите
бумагу
области
захвата
лотка
или
лотка
Замятие
бумаги
также
может
произойти
внутри
термоэлемента
где
его
будет
видно
Откройте
термоэлемент
проверить
нет
замятой
бумаги
внутри
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
использовании
устройства
термоэлемент
может
сильно
нагреваться
Для
работы
дождитесь
пока
охладиться
Чтобы
открыть
дверцу
доступа
замятиям
области
термоэлемента
поднимите
зеленую
крышку
левой
стороне
термоэлемента
Если
внутри
термоэлемента
замята
бумага
осторожно
извлеките
Если
бумага
порвалась
удалите
все
фрагменты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Даже
если
корпус
термоэлемента
охладился
расположенные
внутри
него
ролики
могут
оставаться
горячими
касайтесь
роликов
термоэлемента
пока
остынут
RUWW
Устранение
замятий
107
Если
термоэлементе
бумаги
видно
может
оказаться
замятой
под
ним
Возьмитесь
ручки
термоэлемента
плавно
потяните
наружу
чтобы
извлечь
его
Извлеките
замятую
гнезде
термоэлемента
бумагу
потянув
наружу
108
Глава
10
проблем
RUWW
Установите
термоэлемент
прежнее
место
Закройте
правую
дверцу
Устранение
замятий
области
выходного
приемника
Если
бумага
видна
выходном
приемнике
возьмитесь
передний
край
извлеките
RUWW
Устранение
замятий
109
Если
замятие
произошло
области
выхода
для
заданий
двусторонней
печати
осторожно
извлеките
бумагу
Устранение
замятий
лотке
Если
лотке
видна
замятая
бумага
извлеките
плавно
потянув
лист
Нажмите
клавишу
чтобы
сообщение
исчезло
Если
удается
извлечь
замятую
бумагу
или
она
видна
лотке
1,
закройте
лоток
откройте
правую
дверцу
110
Глава
10
проблем
RUWW
Если
бумага
видна
внутри
правой
дверцы
осторожно
извлеките
потянув
край
Осторожно
извлеките
бумагу
области
захвата
Закройте
правую
дверцу
Устранение
замятий
лотке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Открытие
лотка
замятой
бумагой
внутри
может
привести
разрывам
замятых
листов
новому
замятию
бумаги
Перед
тем
как
открыть
лоток
обязательно
удалите
замятую
бумагу
RUWW
Устранение
замятий
111
Откройте
лоток
убедитесь
бумага
правильно
стопку
Удалите
замятые
или
поврежденные
листы
бумаги
Закройте
лоток
112
Глава
10
проблем
RUWW
Устраните
замятия
дополнительном
500
листов
подачи
бумаги
плотных
носителей
лоток
Откройте
лоток
убедитесь
бумага
правильно
стопку
Удалите
замятые
или
поврежденные
листы
бумаги
Закройте
лоток
Устраните
замятия
правой
нижней
дверце
Откройте
нижнюю
правую
дверцу
RUWW
Устранение
замятий
113
Если
бумага
видна
осторожно
извлеките
замятый
лист
потянув
его
вверх
или
Закройте
нижнюю
правую
дверцу
114
Глава
10
проблем
RUWW
Устранение
неполадок
печати
Иногда
могут
возникнуть
проблемы
качеством
печати
определения
устранения
неполадок
обратитесь
следующим
разделам
Выявление
устранение
дефектов
печати
помощью
контрольного
списка
или
таблиц
качества
печати
представленных
данном
разделе
можно
устранить
неполадки
связанные
качеством
печати
Контрольный
список
качества
печати
Основные
неполадки
связанные
качеством
печати
можно
решить
помощью
действий
приведенных
следующем
контрольном
списке
Убедитесь
что
зажимы
удалены
передаточного
валика
задней
дверцей
Убедитесь
что
используемая
бумага
или
материал
для
печати
соответствует
необходимым
требованиям
Обычно
качество
печати
становится
выше
при
использовании
материала
более
гладкой
поверхностью
Если
используются
спец
льный
материал
например
этикетки
прозрачная
пленка
глянцевая
бумага
фирменные
бланки
убедитесь
установлен
соответствующий
тип
Напечатайте
страницу
конфигурации
страницу
состояния
расходных
материалов
раздел
Информационные
страницы
стр
страницу
состояния
расходных
материалов
чтобы
определить
расходные
материалы
низком
уровнем
или
предположительно
истекшим
сроком
службы
Для
картриджей
принтера
информация
предоставляться
будет
Если
страницы
печатаются
неправильно
значит
неисправность
связана
оборудованием
Обратитесь
отдел
Обслуживание
пользователей
HP.
раздел
Обслуживание
поддержка
стр
133
или
вкладыш
информацией
технической
поддержке
который
входит
комплект
поставки
Напечатайте
демонстрационную
страницу
HP ToolboxFX.
Если
страница
печатается
причиной
возникновения
неполадки
является
драйвер
принтера
Попробуйте
выполнить
печать
помощью
другой
программы
Если
страница
печатается
правильно
причиной
возникновения
неполадки
является
программа
помощью
которой
выполняется
печать
Перезапустите
компьютер
продукт
попробуйте
олнить
печать
Если
неполадку
устранить
удалось
выберите
следующих
возможных
вариантов
Если
все
страницы
распечатываются
неправильно
раздел
Общие
проблемы
качеством
печати
стр
116
Если
неполадки
возникают
только
при
цветной
печати
раздел
Решение
проблем
печати
цветных
документов
стр
RUWW
Устранение
неполадок
качества
печати
115
Общие
проблемы
качеством
печати
Показанные
примеры
относятся
бумаге
формата
Letter,
которая
подается
продукт
коротким
краем
вперед
Эти
примеры
иллюстрируют
неполадки
которые
повлияют
все
распечатываемые
страницы
независимо
типа
печати
цветной
белой
данном
списке
перечислены
типичные
причины
способы
устранения
неполадок
каждому
этих
примеров
Неполадка
Причина
Решение
Светлая
или
блеклая
печать
Используемый
для
печати
материал
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
материал
соответствующий
требованиям
НР
Возможно
один
или
несколько
картриджей
печати
неисправны
Напечатайте
страницу
состояния
расходных
материалов
проверьте
уровень
тонера
Информационные
страницы
стр
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Устройство
установлено
игнорирование
Расходные
материалы
почти
закончились
продолжает
печать
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Могут
быть
изменены
параметры
плотности
печати
Установите
для
плотности
печати
значение
Возможно
устройство
нуждается
калибровке
Выполните
калибровку
Калибровка
продукта
стр
124
Крапинки
тонера
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
носитель
который
соответствует
требованиям
HP.
Возможно
необходимо
выполнить
очистку
пути
прохождения
бумаги
Очистите
путь
прохождения
бумаги
Очистка
принтера
стр
Один
или
несколько
картриджей
протекать
Попробуйте
проверить
цвет
пятен
тонера
проверьте
протекает
картридж
Возможно
переполнен
резервуар
для
использованного
картриджа
Проверьте
журнале
событий
кода
ошибки
10.98.XX.
Журнал
событий

.
Часть
кода
обозначает
картридж
(00 —
черный
голубой
, 02 —
пурпурный
желтый
Если
ошибка
была
занесена
журнал
замените
соответствующий
картридж
Пропуски
печати
Возможно
один
листов
материала
поврежден
Попробуйте
повторить
задание
печати
Структура
бумаги
неоднородна
влажности
либо
поверхности
имеются
влажные
участки
Используйте
другую
например
высококачественную
бумагу
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Данная
партия
бумаги
непригодна
Особенности
технологии
производства
могут
привести
появлению
участков
которых
тонер
закрепляется
Используйте
другую
например
высококачественную
бумагу
предназначенную
дл
цветных
лазерных
принтеров
116
Глава
10
Решение
проблем
RUWW
Неполадка
Причина
Решение
На
странице
появляются
вертикальные
штрихи
или
полосы
Возможно
один
или
несколько
картриджей
печати
неисправны
Напечатайте
страницу
состояния
расходных
материалов
проверьте
уровень
тонера
Информационные
страницы
стр
Используйте
HP ToolboxFX
для
устранения
неполадки
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Устройство
установлено
игнорирование
Расходные
материалы
почти
закончились
продолжает
печать
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Плотность
серого
становится
неприемлемой
Причиной
появления
серого
может
быть
очень
низкая
влажность
воздуха
Проверьте
условия
эксплуатации
устройства
Возможно
один
или
несколько
картриджей
печати
неисправны
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Устройство
установлено
игнорирование
Расходные
материалы
почти
закончились
продолжает
печать
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
На
гладком
носителе
заметнее
чем
обычном
носителе
Попробуйте
использовать
более
грубый
носитель
смазывается
материале
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
носитель
который
соответствует
требованиям
HP.
Если
тонер
смазывается
переднем
листа
значит
либо
загрязнены
направляющие
материала
либо
пути
прохождения
бумаги
скопился
мусор
Очистите
направляющие
носителя
Очистите
путь
прохождения
бумаги
Очистка
принтера
стр
очень
легко
смазывается
если
нему
прикоснуться
Устройство
настроено
печать
использованием
выбранного
типа
носителя
драйвера
принтера
перейдите
вкладку
Бумага
установите
параметра
Тип
значение
соответствующее
типу
материала
выполняется
печать
использовании
плотной
бумаги
скорость
печати
может
снизиться
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
носитель
который
соответствует
требованиям
HP.
Возможно
необходимо
выполнить
очистку
пути
прохождения
бумаги
Очистите
прохождения
бумаги
Очистка
принтера
стр
.
RUWW
Устранение
неполадок
качества
печати
117
Неполадка
Причина
Решение
На
печатаемой
бумаги
через
определенный
интервал
появляются
пятна
Устройство
настроено
печать
использованием
выбранного
типа
носителя
драйвера
принтера
перейдите
вкладку
Бумага
установите
параметра
Тип
значение
соответствующее
типу
бумаги
выполняется
печать
использовании
плотной
бумаги
скорость
печати
может
снизиться
Возможно
внутренних
деталях
скопился
тонер
Обычно
неполадка
устраняется
после
печати
нескольких
страниц
Возможно
необходимо
выполнить
очистку
пути
прохождения
бумаги
Очистите
путь
прохождения
бумаги
Очистка
принтера
стр
Возможно
термоэлемент
поврежден
или
загрязнен
Чтобы
определить
возможные
проблемы
термоэлемента
откройте
HP ToolboxFX
напечатайте
страницу
диагностики
качества
печати
Откройте
HP ToolboxFX

.
Обратитесь
отдел
Обслуживание
пользователей
HP.
раздел
Обслуживание
поддержка

.
или
листовку
информацией
технической
поддержке
которая
входит
комплект
поставки
Возможно
картридж
принтера
неисправен
Чтобы
определить
возможные
проблемы
картриджа
печати
HP ToolboxFX
напечатайте
страницу
диагностики
качества
печати
Откройте
HP ToolboxFX

.
На
бумаги
через
определенный
интервал
появляются
пятна
Возможно
внутренних
деталях
скопился
тонер
Обычно
неполадка
устраняется
после
печати
нескольких
страниц
Возможно
необходимо
выполнить
очистку
пути
прохождения
бумаги
Очистите
путь
прохождения
бумаги
Очистка
принтера
стр
Возможно
термоэлемент
поврежден
или
загрязнен
Чтобы
определить
возможные
проблемы
термоэлемента
откройте
HP ToolboxFX
напечатайте
страницу
диагностики
качества
печати
Откройте
HP ToolboxFX

.
Обратитесь
отдел
Обслуживание
пользователей
HP.
раздел
Обслуживание
поддержка

.
или
листовку
информацией
технической
поддержке
которая
входит
комплект
поставки
Распечатанная
страница
содержит
деформированные
символы
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Если
символы
искаженную
форму
волнистым
эффектом
возможно
необходимо
калибровать
устройство
или
лазерный
сканер
нуждается
обслуживании
Проверьте
данная
неполадка
странице
конфигурации
Если
указана
обратитесь
службу
поддержки
пользователей
HP.
Обслуживание
поддержка

.
или
листовку
сведениями
поддержке
которая
прилагается
MFP.
118
Глава
10
Решение
проблем
RUWW
Неполадка
Причина
Решение
Распечатанная
страница
скручена
или
деформирована
Устройство
настроено
печать
использованием
выбранного
типа
носителя
драйвера
принтера
перейдите
вкладку
Бумага
установите
параметра
Тип
значение
соответствующее
типу
бумаги
выполняется
печать
использовании
плотной
бумаги
скорость
печати
может
снизиться
Элемент
меню
Обслуживание
Снижение
скруч
установлен
Выкл
Используйте
меню
панели
управления
чтобы
изменить
параметр
Меню
панели
управления
стр
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
высокой
температуре
влажности
возможно
скручивание
бумаги
Проверьте
условия
эксплуатации
продукта
Установите
режим
скручивания
помощью
панели
управления
или
HP ToolboxFX
или
EWS.
На
распечатанной
странице
текст
или
графика
перекошены
Возможно
материал
загружен
неправильно
Убедитесь
бумага
или
другой
материал
правильно
загружены
прижаты
стопке
слишком
плотно
или
слишком
слабо
Загрузка
лотков
стр
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Распечатанная
страница
содержит
складки
или
загибы
Возможно
материал
загружен
неправильно
Проверьте
правильность
загрузки
материала
также
убедитесь
что
слишком
плотно
слишком
слабо
прижаты
стопке
материала
Загрузка
лотков

.
Переверните
бумаги
подающем
лотке
или
попытайтесь
развернуть
бумагу
подающем
лотке
180
градусов
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
напечатанных
символов
появляется
тонер
Возможно
материал
загружен
неправильно
Переверните
бумаги
лотке
Если
вокруг
символов
рассеяно
большое
количество
тонера
возможно
бумага
высокое
сопротивление
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
RUWW
Устранение
неполадок
качества
печати
119
Неполадка
Причина
Решение
Изображение
отображаемое
верхней
части
страницы
сплошным
черным
цветом
появляется
далее
странице
виде
серого
поля
Возможно
печать
изображения
влияют
параметры
программы
программе
измените
темноту
появляется
повторяющееся
изображение
используемой
программе
поверните
всю
страницу
180
градусов
чтобы
первую
очередь
распечатать
более
светлое
изображение
Возможно
качество
печати
влияет
порядок
изображений
Измените
последовательность
печати
изображений
Например
расположите
более
светлое
изображение
сверху
страницы
темное
Возможно
тво
повлиял
скачок
напряжения
Если
неисправность
наблюдается
выполнении
следующего
задания
печати
выключите
принтер
минут
затем
снова
включите
его
возобновления
печати
Используйте
неглянцевый
носитель
чтобы
уменьшить
степень
выраженности
неисправности
Решение
проблем
печати
цветных
документов
этом
разделе
описываются
проблемы
которые
могут
возникнуть
время
выполнения
цветной
печати
Неполадка
Причина
Решение
Печать
цветного
документа
осуществляется
только
черно
белом
цвете
программе
или
драйвере
принтера
выбран
режим
цветной
печати
либо
отключен
параметр
ограничения
цвета
Выберите
режим
цветной
печати
вместо
печати
оттенках
серого
или
включите
параметр
ограничения
цвета
Возможно
программе
выбран
неправильный
драйвер
принтера
Выберите
правильный
драйвер
принтера
Возможно
устройство
настроено
Распечатайте
страницу
конфигурации
Информационные
страницы

.
Если
печать
страницы
конфигурации
будет
выполнена
цвете
обратитесь
службу
поддержки
пользователей
HP.
Обслуживание
поддержка
стр
133
или
листовку
сведениями
поддержке
которая
прилагается
MFP.
Расходный
материал
цветной
печати
выработал
свой
предположительный
ресурс
параметру
меню
Расходные
материалы
почти
закончились
присвоено
значение
Печатать
черным
Замените
цветной
картридж
120
Глава
10
Решение
проблем
RUWW
Неполадка
Причина
Решение
Не
печатается
один
или
несколько
цветов
или
цвета
передаются
неточно
Возможно
картриджей
для
принтера
снята
защитная
лента
Убедитесь
картриджей
для
принтера
снята
защитная
лента
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Возможно
устройство
эксплуатируется
слишком
высоком
уровне
влажности
Проверьте
соответствует
влажность
среды
установленному
характеристиках
рабочему
диапазону
Возможно
один
или
несколько
картриджей
ера
неисправны
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Устройство
установлено
игнорирование
Расходные
материалы
почти
закончились
продолжает
печать
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Один
или
несколько
картриджей
неправильно
использоваться
механизмом
печати
Снимите
переустановите
картриджи
Цвета
печати
распределяются
неравномерно
после
установки
нового
картриджа
для
принтера
Возможно
картридж
неисправен
Извлеките
картридж
для
принтера
цвет
которого
печатается
неравномерно
установите
его
Устройство
установлено
игнорирование
Расходные
материалы
почти
закончились
продолжает
печать
Замените
картриджи
принтера
которых
заканчивается
тонер
Замена
картриджей
стр
Цвета
распечатанной
странице
отличаются
цветов
изображения
Возможно
цветопередача
монитора
компьютера
отличается
цветопередачи
печати
устройстве
Подбор
цветов

.
Если
очень
бледные
или
очень
темные
цвета
отображаемые
печатаются
значит
возможно
программное
обеспечение
очень
бледные
цвета
белый
цвет
очень
темные
черный
По
возможности
используйте
слишком
бледные
или
слишком
темные
цвета
RUWW
Устранение
неполадок
качества
печати
121
Неполадка
Причина
Решение
Носитель
соответствует
требованиям
HP.
Используйте
другую
бумагу
например
высококачественную
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Одни
цвета
распечатанной
странице
выглядят
Возможно
материал
слишком
грубую
поверхность
Используйте
гладкую
бумагу
или
носитель
например
высококачественную
бумагу
предназначенную
для
цветных
лазерных
принтеров
Обычно
качество
печати
выше
носителях
более
гладкой
поверхностью
122
Глава
10
Решение
проблем
RUWW
Использование
HP ToolboxFX
для
устранения
проблем
качества
печати
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед
продолжением
операции
напечатайте
страницу
состояния
расходных
материалов
посмотрите
примерное
страниц
которое
может
напечатать
каждый
картриджей
печати
Информационные
страницы
стр
.
программы
HP ToolboxFX
можно
напечатать
страницу
которая
помогает
установить
вызвана
неполадка
конкретным
картриджем
или
неисправностью
самого
устройства
странице
устранения
неполадок
качества
печати
распечатывается
пять
цветных
полос
разделенных
четыре
частично
совмещенных
участка
Осмотрев
все
эти
участки
сможете
определить
какой
картридж
вызывает
проблему
РазделКартридж
Желтый
Голубой
Черный
Пурпурный
Эта
страница
позволяет
выявлять
четыре
основные
неполадки
Пятна
одного
цвета
Скорее
всего
неполадка
связана
картриджем
Удалите
картридж
проверьте
нет
нем
мелких
частиц
Если
никаких
мелких
частиц
нем
нет
неполадка
остается
после
переустановки
картриджа
замените
картридж
Пятна
всех
цветов
одном
же
месте
Очистите
принтер
позвоните
службу
поддержки
если
неполадка
остается
Повторяющиеся
дефекты
нескольких
цветов
Повторяющиеся
точки
нескольких
Если
точки
повторяются
примерно
расстоянии
или
напечатайте
страницу
очистки
для
очистки
термоэлемента
пропустите
несколько
листов
белой
бумаги
для
очистки
ролика
Если
неполадка
повторяется
через
57
или
58
замените
картридж
того
же
ета
что
точка
Повторяющиеся
нескольких
Обратитесь
службу
технической
поддержки
HP.
Одна
точка
или
одна
полоса
определенного
цвета
Напечатайте
или
четыре
дополнительные
страницы
устранения
неполадок
Если
полоса
или
точка
большинстве
страниц
только
одного
цвета
замените
картридж
этого
цвета
Если
полоса
или
точка
меняет
цвет
обратитесь
службу
технической
поддержки
HP.
получения
дополнительных
сведений
устранении
неполадок
попробуйте
сделать
следующее
RUWW
Устранение
неполадок
качества
печати
123
раздел
Устранение
неполадок
качества
печати
стр
115
этого
руководства
Посетите
Web-
узел
www.hp.com/
support/cljcp5220series
Обратитесь
службу
поддержки
пользователей
HP.
раздел
Обслуживание
поддержка
стр
133
Напечатайте
страницу
устранения
неполадок
качества
печати
Откройте
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
стр
Перейдите
папку
Справка
откройте
страницу
Устранение
неполадок
Нажмите
кнопку
Печать
следуйте
инструкциям
приведенным
распечатываемых
страницах
Оптимизация
улучшение
качества
печати
Параметр
драйвера
принтера
используемой
бумаги
должны
совпадать
Используйте
параметры
качества
печати
драйвере
принтера
чтобы
предотвратить
проблемы
качества
печати
области
Параметры
устройства
HP ToolboxFX
можно
настраивать
параметры
влияющие
качество
печати
Откройте
HP ToolboxFX
стр
Кроме
используйте
HP ToolboxFX
для
устранения
неполадок
связанных
качеством
печати
Использование
HP ToolboxFX
для
устранения
проблем
качества
печати
стр
123
Калибровка
продукта
Если
наблюдаете
проблемы
качества
печати
откалибруйте
продукт
Калибровка
принтера
помощью
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
Откройте
HP ToolboxFX
стр
Щелкните
папку
Параметры
устройства
выберите
страницу
Качество
печати
разделе
Калибровка
цвета
установите
флажок
Калибровать
Нажмите
Применить
чтобы
откалибровать
продукт
немедленно
Калибровка
принтера
передней
панели
панели
управления
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Настройка
системы
затем
нажмите
клавишу
ощью
виш
стрелками
выберите
меню
Качество
печати
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
меню
Калибровка
цвета
затем
нажмите
клавишу
помощью
клавиш
стрелками
выберите
параметр
Калибровать
затем
нажмите
клавишу
для
калибровки
продукта
124
Глава
10
проблем
RUWW
Решение
проблем
эксплуатации
Неполадка
Причина
Решение
Страницы
распечатываются
абсолютно
пустые
картриджей
удалена
защитная
лента
Проверьте
удалена
защитная
лента
картриджей
документе
могут
быть
пустые
страницы
Проверьте
содержит
распечатываемый
документ
пустые
страницы
Устройство
неисправно
Распечатайте
страницу
конфигурации
для
проверки
устройства
Страницы
печатаются
очень
медленно
Печать
более
плотных
типах
материала
может
выполняться
медленнее
Используйте
ати
угой
тип
носителя
Печать
сложных
страниц
занимает
больше
времени
Возможно
потребуется
снизить
скорость
печати
чтобы
достичь
надлежащего
нагрева
для
обеспечения
наивысшего
качества
печати
Неправильно
установлен
тип
бумаги
Выберите
тип
соответствующий
используемой
бумаге
Страницы
распечатываются
Устройство
неправильно
захватывает
бумагу
Убедитесь
бумага
правильно
загружена
лоток
Если
неполадка
устранена
может
потребоваться
замена
ающих
разделительной
пластины
Обслуживание
поддержка

.
Произошло
замятие
носителя
устройстве
Устраните
замятие
Устранение
замятий

.
повторных
замятиях
попробуйте
использовать
пачку
бумаги
Кабель
USB
поврежден
или
неправильно
подключен
Отключите
снова
подключите
кабель
Попробуйте
распечатать
документ
который
распечатывался
Попробуйте
воспользоваться
другим
кабелем
USB.
компьютеру
подключены
другие
устройства
Возможно
устройство
может
использовать
один
порт
USB
вместе
другими
устройствами
Если
одному
порту
подключено
устройство
или
сетевой
переключатель
могут
возникнуть
перебои
работе
устройства
Чтобы
устройство
работало
необходимо
отключить
другое
устройство
или
использовать
для
подключения
другой
компьютера
RUWW
Решение
проблем
эксплуатации
125
Неполадки
программным
обеспечением
Проблема
Решение
папке
Принтер
отсутствует
драйвер
данного
устройства
Переустановите
программное
обеспечение
устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Закройте
все
работающие
приложения
Чтобы
закрыть
приложение
отображаемое
виде
значка
системной
панели
следует
щелкнуть
правой
кнопкой
мыши
значке
выбрать
Закрыть
или
Отключить
Попробуйте
подключить
кабель
USB
другому
порту
USB
время
установки
программного
обеспечения
появилось
ошиб
еустановите
программное
обеспечение
устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Закройте
все
работающие
приложения
Чтобы
закрыть
приложение
отображаемое
виде
значка
панели
следует
щелкнуть
правой
кнопкой
мыши
значке
выбрать
Закрыть
или
Отключить
Проверьте
объем
свободного
пространства
диске
который
выполняется
установка
программного
обеспечения
устройства
При
необходимости
следует
освободить
как
можно
больше
ке
повторно
установить
программное
обеспечение
устройства
необходимости
следует
запустить
программу
дефрагментации
диска
повторно
установить
программное
обеспечение
устройства
Устройство
находится
готовности
печать
выполняется
Распечатайте
страницу
конфигурации
проверьте
работу
устройства
Убедитесь
что
все
кабели
подключены
правильно
удовлетворяют
техническим
требованиям
Это
касается
кабелей
USB
шнуров
ания
Попробуйте
использовать
новый
кабель
126
Глава
10
проблем
RUWW
Устранение
распространенных
неисправностей
Windows
Сообщение
ошибке
Общая
ошибка
защиты
Исключение
OE"
"Spool32"
Недопустимая
операция
ПричинаРешение
Закройте
все
приложения
перезагрузите
Windows
повторите
попытку
Выберите
другой
драйвер
печати
Если
выбран
драйвер
печати
PCL 6,
выберите
драйвере
принтера
PCL 5
или
эмуляции
HP postscript
Это
можно
выполнить
помощью
программного
обеспечения
Удалите
подкаталога
Temp
все
временные
файлы
Укажите
имя
каталога
этого
откройте
файл
TOEXEC.BAT
йдите
предложение
"Set Temp =".
После
данного
предложения
каталога
Temp.
Обычно
умолчанию
указывается
C:\TEMP,
может
быть
изменено
Более
подробно
сообщениях
ошибках
Windows
документацию
Microsoft Windows,
которая
входит
комплект
поставки
компьютера
RUWW
Устранение
распространенных
неисправностей
при
работе
Windows 127
Устранение
неполадок
Macintosh
Решение
проблем
Mac OS X
ПРИМЕЧАНИЕ
Если
устанавливаете
продукт
использованием
USB-
подключения
подключайте
USB-
кабель
компьютеру
устройству
пока
установите
программное
обеспечение
Подключение
USB-
кабеля
приведет
автоматической
установке
продукта
Mac OS X,
эта
установка
будет
неисправна
этом
случае
необходимо
отключить
USB-
кабель
переустановить
программное
обеспечение
компакт
диска
продукта
подключить
USB-
кабель
когда
программное
обеспечение
предложит
елать
Нужного
драйвера
принтера
нет
программе
"Print Center" (
Центр
печати
),
программе
"Printer Setup Utility" (
Утилита
настройки
принтера
Причина
Решение
Возможно
программное
обеспечение
принтера
установлено
или
установлено
неправильно
Убедитесь
что
PPD-
файл
продукта
находится
жестком
диске
следующей
папке
обозначение
используемого
языка
двух
букв
необходимости
переустановите
программное
обеспечение
Инструкции
установке
руководстве
началу
оты
Файл
PPD
поврежден
Удалите
файл
PPD
следующей
папки
жестком
диске
обозначение
используемого
языка
двух
букв
Переустановите
программное
обеспечение
Инструкции
установке
руководстве
началу
работы
Имя
принтера
, IP-
адрес
или
принтера
Bonjour
отображаются
списке
окне
Print & Fax Center (
Центр
печати
факсов
или
Printer Setup Utility (
Утилита
настройки
принтера
ПричинаРешение
Возможно
продукт
готов
Убедитесь
что
кабели
подключены
правильно
продукт
включен
индикатор
горит
Если
подключение
осуществляется
помощью
концентратора
USB
или
Информационные
страницы
стр
Убедитесь
принтера
, IP-
адрес
или
хоста
Bonjour
странице
сведений
соответствуют
указанным
печати
утилите
настройки
принтера
или
списке
печать
факс
Поврежден
интерфейсный
кабель
или
качество
Замените
интерфейсный
кабель
высококачественным
кабелем
128
Глава
10
проблем
RUWW
Драйвер
принтера
выполняет
автоматическую
настройку
выбранного
продукта
Print Center
или
Printer Setup Utility
ПричинаРешение
Возможно
продукт
готов
Убедитесь
что
кабели
подключены
правильно
устройство
включено
горит
индикатор
готовности
Если
подключение
выполнено
помощью
концентратора
USB,
попробуйте
выполнить
подключение
напрямую
или
используйте
другой
порт
Возможно
программное
обеспечение
продукта
установлено
или
установлено
неправильно
Убедитесь
D-
продукта
находится
жестком
диске
следующей
папке
обозначение
используемого
языка
двух
букв
необходимости
переустановите
программное
обеспечение
Инструкции
установке
руководстве
началу
работы
Файл
PPD
поврежден
Удалите
файл
PPD
следующей
папки
жестком
диске
обозначение
используемого
языка
двух
Переустановите
программное
обеспечение
Инструкции
установке
руководстве
началу
работы
Поврежден
интерфейсный
кабель
или
качество
Замените
интерфейсный
кабель
высококачественным
кабелем
Задание
печати
было
отправлено
нужному
продукту
ПричинаРешение
Возможно
очередь
печати
остановлена
Перезапустите
очередь
печати
Откройте
Print Monitor
выберите
Start Jobs
Запуск
Используется
неправильное
принтера
адрес
или
принтера
Распечатайте
страницу
сведений
Информационные
страницы
стр
Убедитесь
принтера
, IP-
адрес
или
принтера
Bonjour
странице
сведений
сети
соответствуют
указанным
центре
печати
или
утилите
настройки
принтера
Файл
EPS (Encapsulated PostScript)
печатается
неправильными
шрифтами
ПричинаРешение
Эта
проблема
может
возникнуть
использовании
некоторых
программ
началом
печати
загрузите
продукт
шрифты
используемые
файле
EPS.
Отправьте
печать
файл
формате
ASCII,
двоичной
кодировке
Печать
помощью
платы
USB
сторонних
производителей
поддерживается
ПричинаРешение
Эта
ошибка
возникает
если
установлено
программное
обеспечение
для
принтера
USB.
установке
платы
USB
производителей
может
потребоваться
программа
поддержки
платы
USB Apple.
Самая
последняя
версия
этого
программного
обеспечения
доступна
узле
Apple.
RUWW
Устранение
неполадок
Macintosh129
При
подключении
продукта
через
USB-
кабель
отображается
Print Center
Printer Setup Utility
после
выбора
драйвера
ПричинаРешение
Эта
проблема
вызвана
сбоем
программного
или
аппаратного
компонента
Устранение
неисправностей
работе
программного
обеспечения
Проверьте
что
устройство
подключено
USB
клавиатуре
Macintosh.
Убедитесь
что
используется
система
Mac OS X
версии
10.3
или
более
Устранение
неисправностей
работе
оборудования
Убедитесь
что
продукт
включен
Проверьте
ть
подключения
кабеля
USB.
Проверьте
что
устройство
подключено
напрямую
Macintosh,
через
USB
порт
клавиатуры
Убедитесь
что
используется
необходимый
высокоскоростной
кабель
USB.
Убедитесь
что
число
устройств
USB,
может
использоваться
цепочке
подключаемых
устройств
превышает
установленные
пределы
Отключите
все
устройства
цепочки
подключите
кабель
непосредственно
порту
USB
главном
Уб
что
панели
управления
для
параметра
Скорость
USB
указано
значение
Полная
Проверьте
чтобы
цепочке
последовательно
было
подключено
более
двух
концентраторов
USB
без
автономного
питания
Отключите
все
устройства
цепочки
подключите
кабель
непосредственно
порту
USB
главном
компьютере
ПРИМЕЧАНИЕ
Клавиатура
iMac
является
концентратором
USB
без
автономного
питания
130
Глава
10
проблем
RUWW
АРасходные
материалы
принадлежности
Заказ
комплектующих
дополнительных
принадлежностей
расходных
материалов
Номера
деталей
RUWW
131
комплектующих
дополнительных
принадлежностей
расходных
расходных
материалов
бумаги
www.hp.com/
go/suresupply
оригинальных
комплектующих
дополнительных
принадлежностей
www.hp.com/
buy/parts
через
сервисный
или
службу
поддержки
Обратитесь
уполномоченный
сервисный
центр
или
службу
поддержки
HP.
помощью
программного
обеспечения
HP ToolboxFX

.
Встроенный
сервер
стр
Номера
деталей
Таблица
Расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
Деталь
Номер
детали
Тип
размер
Картриджи
печати
Дополнительные
сведения
ресурсе
картриджей
адресу
www.hp.com/
go/pageyield
Фактический
ресурс
зависит
конкретного
использования
CE740A
Черный
картридж
тонером
HP ColorSphere
CE741A
Голубой
картридж
тонером
HP ColorSphere
CE742A
Желтый
картридж
тонером
HP ColorSphere
CE743A
Пурпурный
картридж
тонером
HP ColorSphere
Дополнительный
лоток
500
листов
лоток
CE860A
Дополнительный
входной
лоток
500
листов
Кабели
C6518A
Принтерный
кабель
USB 2.0 (
стандартный
, 2
[6,5
футов
Память
CB421A
CB422A
CB423A
DDR2, 144
контакта
SDRAM DIMM
128
DDR2, 144
контакта
SDRAM DIMM
256
DDR2, 144
контакта
SDRAM DIMM
Справочные
материалы
5851-1468
Руководство
хническим
еристикам
носителей
печати
принтеров
семейства
HP LaserJet
www.hp.com/
support/ljpaperguide
132
Приложение

Расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
RUWW
БОбслуживание
поддержка
Уведомление
ограниченной
гарантии
Premium Protection Warranty HP:
Обязательство
ограниченной
гарантии
картридж
тонером
Политика
фирмы
HP
относительно
расходных
материалов
других
производителей
сайт
HP
вопросам
защиты
подделок
Данные
сохраняемые
картридже
тонером
Лицензионное
соглашение
конечным
пользователем
OpenSSL
Гарантийная
служба
самостоятельного
ремонта
покупателем
Поддержка
клиентов
RUWW
133
Уведомление
ограниченной
гарантии
ИЗДЕЛИЕ
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ОГРАНИЧЕННОЙ
ГАРАНТИИ
Принтеры
серии
Компания
HP
гарантирует
конечному
пользователю
что
оборудование
дополнительные
принадлежности
будут
содержать
дефектов
связанных
материалами
производством
продукта
течение
указанного
выше
периода
времени
начиная
даты
приобретения
Если
получит
уведомление
подобных
дефектах
период
действия
гарантии
, HP
своему
усмотрению
выполнит
ремонт
или
заменит
изделия
оказавшиеся
дефектными
случае
замены
тавляются
делия
или
изделия
функционально
эквивалентные
новым
Компания
HP
гарантирует
что
течение
указанного
выше
периода
времени
начиная
даты
приобретения
работе
программного
обеспечения
HP
будет
сбоев
при
выполнении
программных
инструкций
вследствие
дефектов
связанных
материалами
производством
продукта
при
условии
его
надлежащей
установки
использования
случае
получения
компанией
уведомления
течение
гарантийного
срока
компания
HP
обязуется
заменить
носители
программным
обеспечением
выполняющим
запрограммированные
функции
связи
подобными
дефектами
Компания
HP
гарантирует
бесперебойной
или
безошибочной
работы
поставляемой
продукции
HP.
случае
если
компания
может
разумные
сроки
выполнить
ремонт
или
замену
приобретенного
изделия
восстановлением
его
гарантированных
свойств
пользователь
возмещение
стоимости
покупки
при
условии
своевременного
возврата
приобретенного
изделия
Изделия
могут
содержать
восстановленные
компоненты
эквивалентные
новым
своим
рабочим
характеристикам
либо
компоненты
использовавшиеся
течение
непродолжительного
времени
Действие
гарантии
распространяется
дефекты
вызванные
нарушением
требований
техническому
обслуживанию
калибровке
использованием
программного
обеспечения
интерфейсов
деталей
или
сходных
риалов
поставляемых
ведома
или
участия
HP, (
несанкционированными
модификациями
или
нарушением
режима
эксплуатации
эксплуатацией
условиях
отличающихся
опубликованных
требований
условиям
окружающей
среды
нарушением
правил
подготовки
содержания
места
установки
изделия
ПРЕДЕЛАХ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
МЕСТНЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ДАННАЯ
ГАРАНТИЯ
ЯВЛЯЕТСЯ
ЭКСЛЮЗИВНОЙ
НИКАКАЯ
ГАРАНТИЯ
ИЛИ
УСЛОВИЕ
ПИСЬМЕННАЯ
ТНАЯ
ЯЕТСЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕТСЯ
КОМПАНИЯ
HP
ЛЮБЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ
УСЛОВИЙ
ОТНОШЕНИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ
ЦЕННОСТИ
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО
КАЧЕСТВА
ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ
КОНКРЕТНОМУ
НАЗНАЧЕНИЮ
некоторых
странах
регионах
штатах
или
других
административно
территориальных
образованиях
допускается
ограничение
сроков
действия
подразумеваемой
гарантии
поэтому
вышеизложенное
ограничение
или
исключение
возможно
Вам
носится
олнение
конкретным
правам
предусмотренным
настоящей
гарантией
пользователи
могут
обладать
иными
правами
предусмотренными
законодательствами
отдельных
стран
регионов
штатов
или
других
административно
территориальных
образований
Ограниченная
гарантия
HP
действует
всех
странах
регионах
населенных
пунктах
где
осуществляет
техническую
поддержку
реализацию
данного
устройства
Уровень
гарантийного
обслуживания
зависит
местных
стандартов
Компания
HP
ет
менять
му
порядок
сборки
функционирования
изделия
адаптировать
его
работе
какой
либо
стране
регионе
эксплуатация
которой
предусматривалась
юридическим
причинам
целях
регламентирования
ПРЕДЕЛАХ
ДОПУСКАЕМЫХ
МЕСТНЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ВОЗМЕЩЕНИЕ
ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ
НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИЕЙ
ЯВЛЯЕТСЯ
ЕДИНСТВЕННЫМ
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ
134
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
ВОЗМЕЩЕНИЕМ
ДРУГИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КРОМЕ
ОГОВОРЕННЫХ
ВЫШЕ
HP,
ПОСТАВЩИКИ
НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
СЛУЧАЕ
ПОТЕРИ
ДАННЫХ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПРЯМЫХ
СПЕЦИАЛЬНЫХ
ПОБОЧНЫХ
КОСВЕННЫХ
ВКЛЮЧАЯ
ПОТЕРЮ
ПРИБЫЛИ
ИЛИ
ДАННЫХ
ИЛИ
ДРУГИХ
ВСЛЕДСТВИЕ
ВЫПОЛНЕНИЯ
ДОГОВОРНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ГРАЖДАНСКОГО
ПРАВОНАРУШЕНИЯ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
некоторых
странах
регионах
штатах
или
других
административно
территориальных
образованиях
ускается
ючение
или
ограничение
отношении
побочных
косвенных
поэтому
вышеизложенное
ограничение
или
исключение
возможно
Вам
относится
ПОМИМО
СЛУЧАЕВ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ИЗЛОЖЕННЫЕ
ТЕКСТЕ
ГАРАНТИИ
УСЛОВИЯ
ДЕЙСТВУЮТ
ДОПОЛНЕНИЕ
УСТАНОВЛЕННЫМ
ЗАКОНОМ
ОБЯЗАТЕЛЬНОМ
ПОРЯДКЕ
ПРАВАМ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ИЗМЕНЯЯ
ОГРАНИЧИВАЯ
ОТМЕНЯЯ
ПОСЛЕДНИЕ
RUWW
Уведомление
ограниченной
рантии
35
Великобритания
Ирландия
Мальта
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee volunt
arily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland
: Hewlett-Packard Ireland Limited,
Liffey Park Technology Campus, Ba
rnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta
: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin
Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom
: The HP Limited Warranty benefits apply in addi
tion to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales an
d five years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (
www.hp.com/
go/eu-legal
or you may visit the European Consumer Centers website (
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland
: The HP Limited Warranty benefits ap
ply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. Ho
wever various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack.
For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (
www.hp.com/
go/eu-
legal
) or you may visit the European Consumer Centers website (
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta
: The HP Limited Warranty benefits
apply in addition to any legal ri
ghts to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract
of sale; however various factors may impact your
eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the
HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
www.hp.com/
go/eu-legal
) or you may visit the European Consumer Centers website (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Австрия
Бельгия
Германия
Люксембург
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland
: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich
: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (
www.hp.com/
go/eu-legal
) oder Sie können
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Бельгия
Люксембург
La garantie limitée HP est une garantie commerciale
fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France
: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg
www.hp.com/
go/eu-legal
). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Les consommateurs ont le droit
de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescr
it par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
www.hp.com/
go/eu-legal
) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Италия
La Garanzia limitata HP è una gara
nzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia
: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di no
n conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti
spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale
non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla
Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega
di consultare il seguente link: Garanzia legale per i
clienti (
www.hp.com/
go/eu-legal
), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere
un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Испания
Su Garantía limitada de HP es una garantía comerc
ial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Gara
ntía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España
: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Alei
xandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los be
neficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en
modo alguno los derechos legales del consumidor
www.hp.com/
go/eu-legal
). Para más información, consulte el
siguiente enlace: Garantía legal del
138
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
Дания
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark
: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventue
lle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse
med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog
påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes
ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (
www.hp.com/
go/eu-legal
) eller du kan besøge De Europæiske
Forbrugercentres websted (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som
HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge
: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av
HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (
www.hp.com/
go/eu-legal
) eller du kan besøke
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Forbrukere har retten til å velge å
kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Швеция
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som
tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till
det HP-företag som an
svarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige
: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
www.hp.com/
go/eu-legal
) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
Португалия
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial forn
ecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garant
ia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal
: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal,
Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se
cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do ve
ndedor, relativa a defeitos do produto e constante do
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de
tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma
alguma pela Garantia Limitada HP.
Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do
consumidor (
www.hp.com/
go/eu-legal
) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada
HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Кипр
Περιορισμένη
εγγύηση
είναι
εμπορική
εγγύηση
παρέχεται
εθελοντικά
HP.
επωνυμία
και
διεύθυνση
νομικού
προσώπου
παρέχει
Περιορισμένη
εγγύηση
χώρα
σας
είναι
εξής
Ελλάδα
лύπρ
: HP Printing and Personal Systems Hellas
EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα
лύπρ
: HP
Συστήματα
Εκτύπωσης
και
Προσωπικών
Υπολογιστών
Ελλάς
Εταιρεία
Περιορισμένης
Ευθύνης
, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Περιορισμένης
σης
HP
ισχύουν
επιπλέον
των
νόμιμων
δικαιωμάτων
για
διετή
εγγύηση
έναντι
Πωλητή
για
συμμόρφωση
των
τις
συνομολογημένες
συμβατικά
ιδιότητες
άσκηση
των
δικαιωμάτων
σας
αυτών
μπορεί
εξαρτάται
διάφορους
παράγοντες
νόμιμα
δικαιώματα
των
καταναλωτών
δεν
περιορίζονται
επηρεάζονται
καθ
οιονδήποτε
από
Περιορισμένη
γύηση
Για
περισσότερες
πληροφορίες
συμβουλευτείτε
ακόλουθη
τοποθεσία
web:
εγγύηση
καταναλωτή
www.hp.com/
go/eu-legal
μπορείτε
επισκεφτείτε
τοποθεσία
web
των
Ευρωπαϊκών
лέντρων
лαταναλωτή
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
καταναλωτές
έχουν
δικαίωμα
επιλέξουν
αξιώσουν
την
υπηρεσία
πλαίσια
της
Περιορισμένης
εγγύησης
από
τον
πωλητή
πλαίσια
νόμιμης
εγγύησης
ετών
Венгрия
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállá
s, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlát
ozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország
: HP Inc Magyarország Kft.,
H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a
www.hp.com/
go/eu-legal
) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
fogyasztóknak jogában áll, hogy me
gválasszák, hogy a jótállással kapc
solatos igényüket a HP korlátozott
140
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelez
eladói jótállás alapján érvényesítik.
Чехия
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovoln
poskytovanou spole
ností HP. Názvy a adresy
ností skupiny HP, které odpovídají za pln
ní omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
eská republika
: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplat
uji jako dopl
ek k jakýmkoli právním nárok
m na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v p
ípad
nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
chto práv však m
že záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným zp
sobem neomezuje ani
neovliv
uje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná
záruka spot
ebitele (
www.hp.com/
go/eu-legal
ípadn
žete navštívit webové stránky Evropského
ebitelského centra (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
www.hp.com/
go/eu-legal
), prípadne môžete navštívi
webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
Spotrebitelia majú právo zvoli
i chcú uplatni
servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo po
as zákonnej
dvojro
nej záru
nej lehoty u predajcu.
Польша
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizacj
Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska
: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsi
biorców
prowadzonego przez S
d Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydzia
Gospodarczy Krajowego
Rejestru S
dowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIO
E0020757WZBW, kapita
adowy 480.000 PLN.
wiadczenia wynikaj
ce z Ograniczonej gwarancji HP stanowi
dodatek do praw przys
uguj
cych nabywcy w
zwi
zku z dwuletni
odpowiedzialno
sprzedawcy z tytu
u niezgodno
ci towaru z umow
kojmia).
Niemniej, na mo
liwo
korzystania z tych praw maj
ne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w
aden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wp
ywa. Wi
cej informacji mo
na znale
nast
puj
czem: Gwarancja prawna konsumenta (
www.hp.com/
go/eu-legal
), mo
na tak
e odwiedzi
stron
internetow
Europejskiego Centrum Konsumenckiego (
http://ec.europa.eu/
consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Konsumenci maj
prawo wyboru
co do mo
liwosci skorzystania albo z us
ug gwarancyjnych przys
uguj
cych w ramach Ograniczonej gwarancji
HP albo z uprawnie
wynikaj
Болгария
Ограничената
гаранция
HP
представлява
търговска
гаранция
доброволно
предоставяна
HP.
Името
адресът
дружеството
HP
вашата
страна
отговорно
предоставянето
гаранционната
поддръжка
рамките
Ограничената
гаранция
HP,
както
следва
HP Inc Bulgaria EOOD (
Ейч
Инк
България
София
1766,
район
Младост
бул
Околовръстен
No 258,
Бизнес
Център
Камбаните
Предимствата
Ограничената
нция
HP
прилагат
допълнение
към
всички
законови
права
двугодишна
гаранция
продавача
при
несъответствие
стоката
договора
продажба
Въпреки
различни
фактори
могат
окажат
влияние
върху
условията
получаване
тези
права
Законовите
права
потребителите
ограничени
или
засегнати
никакъв
начин
граничената
ция
допълнителна
информация
моля
вижте
Правната
гаранция
потребителя
www.hp.com/
go/eu-legal
посетете
уебсайта
Европейския
потребителски
център
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
Потребителите
имат
правото
избират
дали
претендират
извършване
услуга
рамките
Ограничената
гаранция
HP
или
потърсят
такава
търговеца
рамките
двугодишната
правна
гаранция
Румыния
Garan
ia limitat
HP este o garan
ie comercial
furnizat
în mod voluntar de c
tre HP. Numele
i adresa
entit
ii HP r
spunz
toare de punerea în aplicare a Garan
iei limitate HP în
ara dumneavoastr
sunt
urm
toarele:
Rom
nia
: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Bu
ilding F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucure
Beneficiile Garan
iei limitate HP se aplic
suplimentar fa
de orice drepturi privind garan
ia de doi ani oferit
de vânz
tor pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diver
i factori pot
avea impact asupra eligibilit
ii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului
nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garan
ia limitat
HP. Pentru informa
ii suplimentare consulta
urm
torul link: garan
ia acordat
consumatorului prin lege (
www.hp.com/
go/eu-legal
) sau pute
i accesa
site-ul Centrul European al Consumatorilor (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Consumatorii au dreptul s
aleag
dac
pretind
desp
gubiri
în cadrul Garan
ei limitate HP sau de la vânz
tor, în cadrul garan
iei legale de doi ani.
Бельгия
Нидерланды
www.hp.com/
go/eu-
legal
) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Consumenten hebben
142
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de
verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
www.hp.com/
go/eu-legal
) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Словения
Omejena garancija HP je prostovoljna tr
www.hp.com/
go/eu-legal
); ali pa obiš
ite spletno mesto evropskih središ
za potrošnike
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pr
avice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali
proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Хорватия
HP ograni
eno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstv
o koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta
odgovornog za HP ograni
eno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska
: HP Computing and Printing d.o.o. za ra
unalne i srodne aktivnosti, Radni
ka cesta 41, 10000
Zagreb
Pogodnosti HP ograni
enog jamstva vrijede zajedno uz sva zakons
ka prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodava
a s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Me
utim, razni faktori mogu utjecati
na vašu mogu
nost ostvarivanja tih prava. HP ograni
eno jamstvo ni na koji na
in ne utje
e niti ne ograni
ava
zakonska prava potroša
a. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potroša
www.hp.com/
go/eu-legal
) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potroša
kih centara
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
i imaju pravo odabrati žele li ostvariti
svoja potraživanja u sklopu HP ograni
enog jamstva ili
pravnog jamstva prodava
a u trajanju ispod dvije godine.
Латвия
HP ierobežot
garantija ir komercgarantija, kuru br
vpr
gi nodrošina HP. HP uz
mums, kas sniedz HP
ierobežot
s garantijas servisa nodrošin
su valst
Latvija
: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
RUWW
Уведомление
ограниченной
гарантии
HP143
HP ierobežot
s garantijas priekšroc
bas tiek pied
tas papildus jebkur
m likum
gaj
m uz
rdev
ja un/vai ra
ju nodrošin
tu divu gadu garantiju gad
jum
, ja preces neatbilst pirkuma l
gumam,
r šo ties
emšanu var ietekm
t vair
ki faktori. HP ierobežot
garantija nek
veid
neierobežo un
www.hp.com/
go/eu-legal
) vai ar
Eiropas Pat
ju ties
bu aizsardz
bas centra t
mek
vietni (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm
). Pat
jiem ir ties
bas izv
ties, vai piepras
t servisa nodrošin
jumu saska
ar HP
ierobežoto garantiju, vai ar
rdev
ja sniegto divu gadu garantiju.
Литва
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercin
garantija. Toliau pateikiami HP bendrovi
teikian
HP garantij
(gamintojo garantij
šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva
: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis
statymais nustatytomis teis
mis
pardav
jo suteikiam
dviej
www.hp.com/
go/eu-legal
) arba apsilank
Europos vartotoj
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm
). Vartotojai turi teis
prašyti atlikti technin
aptarnavim
pagal HP ribot
garantij
arba
pardav
jo teikiam
dviej
met
statymais nustatyt
garantij
Эстония
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest
vastutab HP üksus aadressil:
Eesti
: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
www.hp.com/
go/eu-legal
) või võite külastada Euroopa
tarbijakeskuste veebisaiti (
http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm
). Tarbijal on õigus valida, kas ta soov
ib kasutada HP piiratud garantiid
Premium Protection Warranty HP:
ограниченной
гарантии
картридж
относительно
расходных
других
производителей
Компания
HP
рекомендует
использовать
картриджи
тонером
сторонних
производителей
новые
переработанные
ПРИМЕЧАНИЕ
Использование
принтерах
HP
картриджей
тонером
других
производителей
HP)
повторно
заправленных
картриджей
влияет
гарантийные
обязательства
перед
клиентом
доступность
клиентской
поддержки
HP.
Однако
если
сбой
или
повреждение
связано
использованием
картриджа
другого
производителя
или
повторно
аправленного
ртриджа
компанией
HP
взимается
оплата
время
материалы
стандартным
расценкам
обслуживание
устройства
связи
конкретным
сбоем
или
повреждением
146
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
сайт
вопросам
Перейдите
страницу
www.hp.com/
go/anticounterfeit
если
при
установке
картриджа
тонером
панели
управления
выводится
сообщение
это
картридж
HP.
Компания
поможет
определить
является
картридж
оригинальным
принять
меры
устранению
неполадки
При
возникновении
описанных
условий
возможно
картридж
картриджи
тонером
является
подлинным
изделием
странице
состояния
расходных
материалов
указано
что
установлен
расходный
мате
другого
производителя
Многочисленные
проблемы
картриджем
Картридж
выглядит
необычно
например
упаковка
отличается
обычной
упаковки
HP).
RUWW
сайт
HP
вопросам
защиты
подделок
147
Данные
сохраняемые
картридже
Картриджи
тонером
HP,
используемые
данном
устройстве
содержат
микросхему
памяти
для
облегчения
функционирования
устройства
Кроме
микросхему
памяти
заносится
информация
использовании
устройства
включая
следующие
данные
дата
первоначальной
установки
картриджа
тонером
дата
последнего
использования
картриджа
тонером
количество
страниц
напечатанных
помощью
данного
картриджа
тонером
покрытие
страниц
режимы
печати
ошибки
ати
ель
устройства
Эти
сведения
помогают
HP
разработке
устройств
которые
отвечают
потребностям
пользователей
Собираемые
микросхемой
памяти
картриджа
данные
содержат
информации
которая
может
быть
использована
для
идентификации
пользователя
определенного
устройства
выборочно
собирает
микросхемы
памяти
картриджей
тонером
которые
возвращаются
программе
бесплатного
возврата
утилизации
www.hp.com/
recycle
Микросхемы
памяти
этой
выборки
считываются
изучаются
целью
повышения
качества
продуктов
HP.
Партнеры
которые
участвуют
программе
утилизации
картриджей
тонером
могут
также
иметь
доступ
этим
данным
Любые
сторонние
компании
которые
занимаются
обработкой
картриджей
тонером
могут
иметь
доступ
анонимным
данным
микросхеме
памяти
148
Приложение

Обслуживание
ддержка
Лицензионное
соглашение
конечным
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ
ПЕРЕД
КАК
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДАННОЕ
Настоящее
лицензионное
соглашение
конечного
пользователя
('EULA')
является
юридическим
соглашением
между
(a)
Вами
физическое
или
юридическое
лицо
(b) HP Inc. ('HP'),
которое
определяет
использование
Вами
любого
программного
продукта
установленного
или
предоставленного
компанией
HP
для
использования
Вашим
продуктом
HP ('
Продукт
HP'),
которое
противном
случае
является
предметом
отдельного
лицензионного
соглашения
между
пользователем
компанией
ставщиками
другого
программного
обеспечения
EULA
может
быть
его
электронной
документации
Термин
Программный
продукт
означает
программное
обеспечение
компьютера
может
включать
себя
соответствующие
носители
печатные
материалы
онлайн
или
электронную
документацию
Приложения
дополнения
настоящему
соглашению
EULA
могут
входить
комплект
поставки
Продукта
HP.
ПРАВА
ПРОГРАММНЫЙ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ
ТОЛЬКО
ЧТО
ВСЕМИ
УСЛОВИЯМИ
ПОЛОЖЕНИЯМИ
НАСТОЯЩЕГО
СОГЛАШЕНИЯ
УСТАНОВКА
КОПИРОВАНИЕ
ЗАГРУЗКА
ИНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОГРАММНОГО
ПРОДУКТА
ОЗНАЧАЕТ
ЧТО
ПРИНИМАЕТЕ
УСЛОВИЯ
ДАННОГО
СОГЛАШЕНИЯ
ЕСЛИ
СОГЛАШАЕТСЯ
ЭТИМИ
УСЛОВИЯМИ
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ
ВАШИМ
ЕДИНСТВЕННЫМ
МОЖЕТ
БЫТЬ
ВОЗВРАТ
НЕИСПОЛЬЗОВАННОГО
ПРОДУКТА
ПОЛНОМ
ОБЪЕМЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ТЕЧЕНИЕ
ЕЙ
ДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯ
КОМПЕНСАЦИИ
СООТВЕТСТВИИ
УСЛОВИЯМИ
ВОЗМЕЩЕНИЯ
ОРГАНИЗАЦИИ
ПРИОБРЕТАЛИ
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ
ЛИЦЕНЗИИ
случае
выполнения
вами
всех
условий
положений
настоящего
соглашения
EULA
компания
HP
предоставляет
Вам
следующие
права
Использование
можете
использовать
программный
продукт
одном
компьютере
Ваш
компьютер
Если
программный
продукт
предоставлялся
через
Интернет
изначально
ирован
для
использования
нескольких
компьютерах
можете
устанавливать
использовать
программный
продукт
только
этих
компьютерах
имеете
права
разделять
программные
компоненты
программного
продукта
использования
нескольких
компьютерах
имеете
права
распространять
программный
продукт
можете
загружать
программный
продукт
временную
память
Вашего
компьютера
для
использования
программного
одукта
нение
можете
копировать
программный
продукт
локальное
устройство
хранения
данных
или
память
устройства
HP.
Копирование
можете
создавать
архивные
или
резервные
копии
программного
продукта
при
условии
копия
будет
содержать
все
уведомления
авторских
правах
присущие
оригинальному
программному
продукту
будет
использоваться
только
целях
резервного
копирования
Сохранение
пра
права
которые
были
явно
предоставлены
вам
остаются
исключительно
компании
HP
поставщиков
Свободно
распространяемое
программное
обеспечение
Невзирая
условия
положения
настоящего
соглашения
EULA,
программный
продукт
который
полностью
частично
состоит
нефирменного
программного
обеспечения
HP
или
программного
обеспечения
предоставляемого
лицензии
сторонними
разработчиками
Свободно
распространяемое
программное
обеспечение
едоставляется
цензия
согласно
условиям
положениям
лицензионного
соглашения
программное
обеспечение
комплекта
поставки
такого
Свободно
распространяемого
программного
обеспечения
виде
отдельных
соглашений
оберточных
лицензий
электронных
лицензий
условия
которых
принимаются
время
загрузки
Использование
вами
Свободно
распространяемого
RUWW
Лицензионное
соглашение
конечным
пользователем
149
программного
обеспечения
полностью
подпадает
условия
положениям
такой
лицензии
восстановления
Любые
решения
восстановлению
программного
обеспечения
предоставляемые
Вашего
устройства
решения
основе
жесткий
диск
решений
восстановления
основе
внешний
носителей
например
дискета
компакт
диск
или
диск
или
аналогичное
решение
любом
другом
виде
может
использоваться
только
тановления
жесткого
диска
устройства
для
которого
изначально
было
приобретено
решение
восстановления
Использование
любого
Microsoft,
содержащегося
таком
решении
восстановления
программного
обеспечения
подпадает
действие
лицензионного
соглашения
компании
Microsoft.
ОБНОВЛЕНИЯ
использования
программного
продукта
качестве
обновления
сначала
необходимо
получить
лицензию
оригинальный
программный
продукт
который
определяется
компанией
как
подходящий
ния
После
обновления
больше
можете
использовать
исходный
программный
продукт
который
являлся
основанием
для
обновления
Используя
программный
продукт
также
соглашаетесь
тем
автоматически
может
получить
доступ
Вашему
устройству
при
подключении
Интернету
для
проверки
версии
или
состояния
определенного
программного
продукта
может
автоматически
загружать
устанавливать
обновления
ких
ограммных
продуктов
вашем
устройстве
HP
для
предоставления
новых
версий
или
обновлений
необходимых
для
поддержания
работоспособности
производительности
или
безопасности
программного
обеспечения
HP
Вашего
устройства
также
предоставления
Вам
поддержки
других
услуг
некоторых
случаях
зависимости
типа
обновления
предоставляются
уведомления
всплывающие
окна
другими
способами
которые
могут
роинструктировать
льзователя
инициировать
обновление
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Условия
настоящего
соглашения
EULA
применимы
обновлениям
дополнениям
исходному
программному
продукту
предоставленного
компанией
HP,
если
компанией
предоставляются
другие
условия
вместе
обновлениями
или
дополнениями
случае
возникновения
конфликтов
при
интерпретации
условий
преимущественную
силу
имеют
условия
предоставленные
вместе
обновлением
ПЕРЕДАЧА
Третья
сторона
ервоначальный
льзователь
программного
продукта
имеет
право
раз
передать
программный
продукт
другому
конечному
пользователю
Под
передачей
понимается
передача
всех
программных
компонентов
носителей
печатных
материалов
настоящего
соглашения
EULA
сертификата
подлинности
если
применимо
Передача
может
быть
опосредованной
например
консигнацией
).
Сторона
получающая
продукт
рамках
передачи
обязана
принять
условия
настоящего
соглашения
EULA.
После
завершения
передачи
программного
одукта
ензия
автоматически
прекращается
Ограничения
имеете
права
сдавать
внаем
осуществлять
лизинг
одалживать
программный
продукт
также
использовать
программный
продукт
режиме
коммерческого
разделения
времени
или
сервисных
бюро
имеете
права
сублицензировать
переуступать
или
передавать
лицензию
программный
продукт
исключением
случаев
явно
оговоренных
настоящем
соглашении
ОБСТВЕННОСТИ
Все
права
интеллектуальную
собственность
программному
продукту
документации
пользователя
принадлежат
компании
HP
поставщикам
защищены
законом
включая
ограничиваясь
авторскими
правами
территории
коммерческую
тайну
законодательство
товарным
знакам
также
другие
применимые
правовые
нормы
положения
международных
соглашений
обязуетесь
удалять
идентификационную
ировку
продукции
уведомление
авторских
правах
или
ограничение
прав
собственности
программного
продукта
150
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
ОГРАНИЧЕНИЕ
ДЕКОМПИЛЯЦИИ
Вам
запрещается
заниматься
реверсивным
воспроизведением
декомпиляцией
или
демонтажем
программного
продукта
исключением
только
пределах
если
такое
право
предоставляется
действующему
законодательству
невзирая
данное
ограничение
явно
предусматривается
данным
соглашением
EULA.
СРОК
Настоящее
соглашение
EULA
имеет
силу
прекращения
срока
действия
отклонения
Действие
настоящего
глашения
A
также
прекращается
условиях
изложенных
другой
части
настоящего
соглашения
EULA,
или
при
нарушении
Вами
любых
условий
или
положений
настоящего
документа
РАЗРЕШЕНИЕ
СБОР
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ДАННЫХ
Компания
HP
использует
файлы
'cookie'
других
веб
технологии
сбора
анонимной
технической
информации
относящейся
программному
обеспечению
HP
устройства
Такие
данные
будут
использоваться
для
предоставления
обновлений
твующей
поддержки
или
других
описанных
разделе
Компания
также
собирает
личные
данные
включая
Ваш
IP-
адрес
или
другие
уникальные
идентификационные
данные
связанные
вашим
устройством
данные
предоставленные
Вами
при
регистрации
устройства
Кроме
как
для
предоставления
обновлений
соответствующей
поддержки
или
других
услуг
такие
данные
использоваться
для
направления
Вам
маркетинговых
предложений
ом
случае
вашего
согласия
если
такое
требуется
действующим
законодательством
пределах
допустимых
действующим
законодательством
принимая
эти
условия
положения
соглашаетесь
сбором
использованием
анонимных
личных
данных
компанией
HP,
дочерними
компаниями
филиалами
соответствии
настоящим
соглашением
EULA
политикой
конфиденциальности
HP:
www.hp.com/
go/privacy
использование
третьими
сторонами
Некоторые
программы
состава
Вашего
устройства
предоставляются
Вам
отдельным
лицензиям
сторонних
поставщиков
сторонних
производителей
').
сторонних
производителей
может
быть
установлено
функционировать
Вашем
устройстве
HP,
даже
если
активировали
приобретали
такое
сторонних
производителей
может
собрать
передавать
техническую
информацию
вашей
системе
P-
уникальный
идентификатор
устройства
версия
установленного
программного
обеспечения
другие
данные
системы
Такая
информация
используется
сторонними
производителями
для
определения
технических
параметров
системы
для
предоставления
последней
версии
программного
обеспечения
Если
хотите
чтобы
сторонних
производителей
собирало
такую
техническую
информацию
автоматически
передавало
Вас
обновленные
версии
следует
алить
ограммное
обеспечение
перед
подключением
Интернету
ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ГАРАНТИЙНЫМ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ
МЕРЕ
РАЗРЕШЕННОЙ
ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
КОМПАНИЯ
ПОСТАВЩИКИ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТ
ПРОГРАММНЫЙ
ВСЕМИ
НЕДОЧЕТАМИ
НАСТОЯЩИМ
ОТКЛОНЯЮТ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
УСЛОВИЯ
ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМИ
АКТАМИ
ВКЛЮЧАЯ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ГАРАНТИЕЙ
ПРАВОВОГО
ТИТУЛА
НАРУШЕНИЯ
БЫЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ
ОБЯЗАННОСТИ
УСЛОВИЯ
КОММЕРЧЕСКОЙ
ПРИГОДНОСТИ
ПРИГОДНОСТИ
КОНКРЕТНЫХ
ЦЕЛЕЙ
ТАКЖЕ
ОТСУТСТВИЕ
ВИРУСОВ
ОТНОШЕНИИ
ПРОГРАММНОГО
ПРОДУКТА
Некоторые
юрисдикции
законодательства
запрещают
исключение
подразумеваемых
гарантийных
обязательств
ограничение
срока
действия
подразумеваемых
гарантий
поэтому
приведенное
выше
ограничение
ответственности
может
быть
применимо
Вам
полной
мере
АВСТРАЛИИ
ЗЕЛАНДИИ
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПОСТАВЛЯЕТСЯ
ГАРАНТИЙНЫМИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫ
ЗАКОНУ
ПРАВ
RUWW
Лицензионное
соглашение
конечным
пользователем
151
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
АВСТРАЛИИ
НОВОЙ
ЗЕЛАНДИИ
АВСТРАЛИЙСКИЕ
ПОТРЕБИТЕЛИ
ИМЕЮТ
ЗАМЕНУ
ВОЗМЕЩЕНИЕ
ПРИ
СЕРЬЕЗНЫХ
НЕИСПРАВНОСТЯХ
ПРАВО
КОМПЕНСАЦИЮ
ДРУГИМ
РАЗУМНО
ПРЕДСКАЗУЕМЫМ
ПОТЕРЯМ
ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ
АВСТРАЛИЙСКИХ
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
ТАКЖЕ
ПРАВО
ИСПРАВЛЕНИЕ
ЗАМЕНУ
ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ЕСЛИ
ОНО
ОКАЗАЛОСЬ
НЕПРИЕМЛЕМОГО
КАЧЕСТВА
ВЫЗЫВАЯ
СЕРЬЕЗНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛИ
НОВОЙ
ЗЕЛАНДИИ
ПРИОБРЕТАЮЩИЕ
ДЛЯ
ЛИЧНОГО
ЦЕЛЕЙ
ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
РАБОТЫ
ПОТРЕБИТЕЛИ
НОВОЙ
ЗЕЛАНДИИ
ИМЕЮТ
РЕМОНТ
ЗАМЕНУ
ВОЗМЕЩЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЬ
КОМПЕНСАЦИЮ
РАЗУМНО
ПРЕДСКАЗУЕМЫМ
ПОТЕРЯМ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ
ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
соответствии
местным
законодательством
несмотря
которые
можете
понести
общая
суммарная
ответственность
компании
вщиков
при
любых
условиях
рамках
настоящего
соглашения
EULA,
также
сумма
вашей
исключительной
компенсации
требований
отношении
всего
вышеуказанного
ограничивается
максимальной
суммой
выплаченной
вами
отдельно
программный
продукт
или
долларами
МЕРЕ
РАЗРЕШЕННОЙ
ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ПРИ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
HP
ПОСТАВЩИКИ
НИКОИМ
НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ЫЕ
КОСВЕННЫЕ
ВКЛЮЧАЯ
ПОМИМО
ПРОЧЕГО
ПОНЕСЕННЫЕ
ВСЛЕДСТВИЕ
УТЕРИ
ПРИБЫЛИ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЙ
ДРУГОЙ
ИНФОРМАЦИИ
НАРУШЕНИЕ
ТРАВМЫ
УТЕРЯ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
ЧТО
ВЫЗВАНО
СВЯЗАНО
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОГРАММНОГО
ПРОДУКТА
СВЯЗИ
ПОЛОЖЕНИЕМ
НАСТОЯЩЕГО
СОГЛАШЕНИЯ
EULA,
ДАЖЕ
ЕСЛИ
КОМПАНИИ
ЛЮБОМУ
ПОСТАВЩИКУ
ЛА
ЕДОСТАВЛЕНА
ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ТАКИХ
УБЫТКОВ
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СРЕДСТВО
ПРАВА
ТЕРЯЕТ
СВОЕ
ОСНОВНОЕ
НАЗНАЧЕНИЕ
Некоторые
юрисдикции
законодательства
запрещают
исключение
или
ограничение
ответственности
случайные
или
косвенные
убытки
поэтому
данное
ограничение
или
исключение
может
относиться
КЛИЕНТЫ
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ
ОРГАНИЗАЦИИ
США
соответствии
Правилами
закупок
для
федеральных
.211
12.212,
лицензия
коммерческое
компьютерное
программное
обеспечение
компьютерное
программное
обеспечение
документация
технические
данные
для
коммерческих
товаров
предоставляется
правительству
соответствии
действующим
коммерческим
лицензионным
соглашением
СООТВЕТСТВИЕ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ
ЭКСПОРТЕ
соответствии
нормативно
правовыми
положениями
других
стран
регионов
Экспортное
законодательство
")
должны
обеспечить
чтобы
программное
обеспечение
портировалось
или
косвенным
образом
нарушение
Экспортного
законодательства
или
(2)
использовалось
для
любых
целей
запрещенных
Экспортным
законодательством
включая
помимо
прочего
распространение
ядерного
химического
или
биологического
оружия
ПРАВО
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СОГЛАШЕНИЯ
ПРАВО
ПОДПИСИ
подтверждаете
свое
совершеннолетие
соответствии
законодательством
страны
региона
Вашего
проживания
если
применимо
являетесь
официальным
представителем
мпании
правом
заключение
настоящего
соглашения
ПРИМЕНИМОЕ
ПРАВО
Настоящее
соглашение
EULA
регулируется
правом
страны
региона
которой
была
совершена
покупка
оборудования
ПОЛНОТА
СОГЛАШЕНИЯ
Настоящее
соглашение
EULA (
включая
все
приложения
дополнения
настоящего
соглашения
EULA
комплекта
поставки
устройства
HP)
представляет
собой
полный
объем
договоренностей
между
Вами
HP
отношении
программного
продукта
заменяет
бой
зультаты
предыдущего
или
совпадающего
времени
устного
или
письменного
общения
предложения
представления
относительно
программного
продукта
любых
других
вопросов
затрагиваемых
настоящем
соглашении
EULA.
тех
случаях
когда
положения
любых
152
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
политик
или
программ
предоставлению
поддержки
противоречат
условиям
настоящего
соглашения
EULA,
принимаются
условия
настоящего
соглашения
EULA.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Информация
содержащаяся
настоящем
документе
может
быть
изменена
без
предварительного
уведомления
другие
названия
продуктов
упомянутые
этом
документе
могут
являться
товарными
знаками
соответствующих
владельцев
пределах
допустимых
действующим
законодательством
гарантии
изделия
услуги
HP
устанавливаются
специальных
гарантийных
положениях
рил
агаемых
таких
изделиям
или
продуктам
Содержание
настоящего
документа
может
быть
истолковано
как
дополнительные
гарантийные
обязательства
пределах
допустимых
действующим
законодательством
компания
HP
несет
ответственности
технические
или
редакторские
ошибки
или
упущения
настоящем
документе
Первая
редакция
Август
2015
RUWW
Лицензионное
соглашение
конечным
пользователем
153
OpenSSL
Данный
продукт
содержит
разработанное
OpenSSL Project
для
использования
OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)
ДАННОЕ
ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
OpenSSL PROJECT
УСЛОВИЯХ
ЕСТЬ
",
ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ
ЛИБО
ЯВНЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ
ГАРАНТИЙ
ВКЛЮЧАЯ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ГАРАНТИЮ
ВЫСОКИХ
КОММЕРЧЕСКИХ
ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ
КАЧЕСТВ
ПРИГОДНОСТИ
КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ
. OpenSSL PROJECT
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ПРЯМОЙ
КОСВЕННЫЙ
ПОБОЧНЫЙ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ
ШТРАФНЫЕ
ВКЛЮЧАЯ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПРИОБРЕТЕНИЕ
ЗАМЕНЯЮЩИХ
ТОВАРОВ
УСЛУГ
ПОТЕРЮ
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ
КАЧЕСТВ
ДАННЫХ
ИЛИ
ПРИБЫЛИ
ТАКЖЕ
ВОЗНИКШИЕ
РАМКАХ
ЛЮБОГО
ОТВЕТСТВЕННОСТИ
СООТВЕТСТВИИ
КОНТРАКТОМ
ОБЯЗАННОСТЬЮ
ВОЗМЕЩЕНИЯ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
ВКЛЮЧАЯ
ХАЛАТНОСТЬ
ВЫЗВАННЫЕ
ЛЮБЫМ
ЭТОГО
ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ДАЖЕ
ЛИ
ОЗМОЖНОСТИ
СООБЩЕНО
ЗАРАНЕЕ
Данный
продукт
включает
криптографическое
программное
обеспечение
созданное
Эриком
Янгом
(Eric Young) ([email protected]).
Этот
продукт
содержит
программное
обеспечение
написанное
Тимом
Хадсоном
([email protected]).
154
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
Гарантийная
самостоятельного
покупателем
Устройства
HP
имеют
множество
деталей
для
которых
предусмотрен
самостоятельный
ремонт
покупателем
(Customer Self Repair, CSR),
чтобы
минимизировать
время
ремонта
обеспечить
большую
гибкость
при
замене
дефектных
деталей
Если
этапе
диагностики
представитель
определит
что
ремонт
может
быть
выполнен
путем
замены
детали
, HP
поставит
эту
деталь
непосредственно
Вам
замены
Существует
категории
деталей
: 1)
Детали
для
которых
самостоятельный
ремонт
покупателем
является
льным
случае
замены
этих
деталей
специалистами
HP
доставка
работы
замене
будут
платными
Детали
которых
самостоятельный
ремонт
покупателем
является
необязательным
Эти
запчасти
также
предназначены
самостоятельного
ремонта
покупателем
Однако
если
попросите
заменить
это
может
быть
сделано
бесплатно
соответствии
условиями
гарантии
определенными
для
Вашего
устройства
При
наличии
ладе
чае
небольшого
расстояния
доставки
детали
доставлены
следующий
рабочий
день
Доставка
тот
день
или
течение
четырех
часов
может
быть
обеспечена
дополнительную
оплату
если
расстояние
доставки
слишком
большое
Если
требуется
помощь
можно
позвонить
центр
технической
поддержки
HP,
технический
специалист
поможет
Вам
телефону
ментации
прилагаемой
детали
указывается
требуется
вернуть
неисправную
деталь
HP.
случае
если
неисправную
деталь
требуется
вернуть
HP,
необходимо
отправить
неисправную
деталь
течение
определенного
периода
времени
обычно
течение
пяти
рабочих
дней
Неисправную
деталь
необходимо
вернуть
вместе
документацией
указанной
прилагаемой
детали
документации
Если
неисправная
деталь
ет
ена
может
выставить
замену
случае
самостоятельного
ремонта
покупателем
берет
себя
оплату
доставки
возврата
детали
самостоятельно
выбирает
способ
доставки
RUWW
Гарантийная
служба
самостоятельного
ремонта
покупателем
155
клиентов
Поддержка
телефону
вашей
стране
регионе
Подготовьте
продукта
серийный
номер
описание
проблемы
Номера
телефона
стран
регионов
доступны
листовке
коробке
продуктом
также
адресу
www.hp.com/
support/
Круглосуточная
интернет
поддержка
загрузка
программных
утилит
драйверов
www.hp.com/
support/cljcp5220series
дополнительных
договоров
обслуживание
www.hp.com/
go/carepack
Регистрация
изделия
www.register.hp.com
156
Приложение

Обслуживание
поддержка
RUWW
ВХарактеристики
Физические
характеристики
Энергопотребление
электротехнические
характеристики
акустическая
эмиссия
Требования
условиям
окружающей
среды
RUWW
157
характеристики
Таблица
Физические
характеристики
Изделие
Высота
Глубина
Ширина
Вес
Серия
HP Color LaserJet
CP5225
338
(13,3
дюйма
)588
(23,1
дюйма
)545
(21,5
дюйма
Без
картриджей
31,5
(69,5
фунта
картриджами
: 38,9
(85,7
фунта
Энергопотребление
электротехнические
характеристики
Последние
сведения
адресу
www.hp.com/
go/cljcp5220_regulatory
Требования
условиям
окружающей
среды
Таблица
Характеристики
рабочей
среды
Среда
Рекомендуемая
Допустимая
Температура
–15
27 °C (
59
80,6 °F)
10
30 °C (
50
86 °F)
Влажность
От
20
60%
относительной
влажности
10–80%
Высота
уровнем
данных
0–3048
(0–10 000
фотов
ПРИМЕЧАНИЕ
Значения
основываются
предварительных
данных
Последние
сведения
адресу
www.hp.com/
support/cljcp5220series
158
Приложение
Характеристики
RUWW
ГРегламентирующая
информация
Программа
поддержки
экологически
чистых
изделий
Заявление
соответствии
Положения
безопасности
RUWW
159
Программа
поддержки
изделий
Защита
окружающей
Компания
HP
производит
качественную
продукцию
безопасным
для
окружающей
среды
образом
Устройство
обладает
определенными
характеристиками
которые
призваны
снизить
воздействие
окружающую
среду
Образование
озона
Выбросы
атмосферу
озона
для
данного
устройства
были
измерены
соответствии
общепризнанным
методом
Когда
эти
данные
выбросах
были
применены
общей
модели
сценариев
воздействия
офисе
"**,
специалисты
HP
определили
что
время
печати
генерируется
заметного
количества
озона
которое
нарушало
любые
существующие
требования
стандарты
качеству
воздуха
помещениях
Методы
пытаний
ределения
выбросов
копировальных
устройств
целью
экологической
маркировки
офисного
оборудования
функцией
печати
; RAL-UZ 171 – BAM,
июль
2012
года
Оценивалась
концентрация
озона
печати
течение
день
комнате
объемом
кубических
метра
скоростью
вентиляции
0,72
воздухообмена
час
применялись
расходные
материалы
для
печати
HP.
Потребление
электроэнергии
Потребление
электроэнергии
существенно
уменьшается
режиме
готовности
режиме
сна
выключенном
состоянии
Помимо
экономии
природных
ресурсов
это
сокращает
стоимость
эксплуатации
снижая
высокой
производительности
устройства
Оборудование
HP
для
печати
обработки
изображений
помеченное
эмблемой
ENERGY STAR
соответствует
применимым
требованиям
ENERGY STAR
агентства
охране
окружающей
среды
США
(EPA).
Приведенная
ниже
эмблема
используется
устройствах
для
обработки
изображений
отвечающих
требованиям
ENERGY
Дополнительные
сведения
продуктах
помеченных
логотипом
ENERGY STAR:
www.hp.com/
go/energystar
Расход
тонера
При
работе
режиме
EconoMode
расходуется
меньше
тонера
может
увеличить
срок
службы
картриджа
Компания
HP
рекомендует
использовать
режим
EconoMode.
случае
постоянного
использования
режима
EconoMode
износ
механических
деталей
картриджа
может
опередить
полное
израсходование
порошка
тонера
Если
качество
печати
ухудшилось
неприемлемого
замените
картридж
160
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
Использование
бумаги
Функции
двусторонней
печати
ручном
или
автоматическом
режиме
печати
блоком
печать
нескольких
страниц
листе
помогают
снизить
потребление
бумаги
результате
приводит
снижению
потребления
природных
ресурсов
Пластмассовые
материалы
соответствии
международными
стандартами
все
пластмассовые
детали
весом
более
снабжены
маркировкой
которая
облегчает
идентификацию
утилизацию
материалов
после
окончания
срока
службы
изделия
Расходные
материалы
HP LaserJet
печати
Подлинные
расходные
материалы
разрабатываются
требований
защите
окружающей
среды
Компания
HP
помогает
экономить
ресурсы
бумагу
печати
конце
срока
использования
обеспечиваем
простую
бесплатную
утилизацию
Все
картриджи
возвращенные
партнерам
HP Planet Partners,
поступают
многоступенчатую
утилизацию
время
которой
материалы
разделяются
очищаются
вторичного
использования
качестве
сырья
для
новых
подлинных
картриджей
прочей
повседневной
продукции
Подлинные
картриджи
сторонних
производителей
возвращенные
партнерам
www.hp.com/
recycle
Выберите
свою
страну
регион
чтобы
получить
инструкции
возврату
расходных
материалов
HP.
Информация
программе
инструкции
нескольких
языках
также
вкладываются
упаковку
всех
новых
картриджей
www.hp.com/
recycle
Бумага
Это
устройство
может
работать
бумагой
вторичного
сырья
легкой
бумагой
(EcoFFICIENT™),
которая
соответствует
рекомендациям
приведенным
руководстве
материалам
для
печати
принтеров
семейства
Утилизация
оборудования
отслужившего
срок
силами
Индия
Этот
символ
означает
что
устройство
утилизировать
вместе
бытовыми
отходами
Вместо
этого
изделие
необходимо
сдать
для
утилизации
специальный
переработке
электрического
электронного
оборудования
подход
поможет
сохранить
здоровье
людей
среду
Дополнительные
сведения
можно
узнать
вашей
службы
утилизации
отходов
или
следующей
странице
http://www.hp.com/
recycle
Переработка
электронного
оборудования
Компания
HP
рекомендует
пользователям
сдавать
отслужившее
свой
срок
электронное
оборудование
переработку
Дополнительные
сведения
программах
утилизации
можно
найти
следующей
странице
http://www.hp.com/
recycle
Информация
утилизации
оборудования
Бразилии
www.hp.com.br/
reciclar
Химические
соответствии
законодательными
требованиями
такими
как
REACH (Regulation EC No 1907/2006 of
the European Parliament and the Council),
компания
HP
предоставляет
своим
клиентам
информацию
химических
веществах
содержащихся
наших
продуктах
Отчет
информацией
химических
веществах
для
данного
продукта
доступен
адресу
www.hp.com/
go/reach
Данные
питании
устройства
соответствии
постановлением
Совета
Европейского
Союза
1275/2008
Сведения
потребляемой
мощности
устройства
включая
энергопотребление
режиме
ожидания
подключением
сети
когда
все
проводные
разъемы
подсоединены
сети
все
беспроводные
сетевые
порты
активированы
можно
найти
разделе
P14 Additional Information (
Дополнительная
информация
декларации
IT ECO
странице
www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/
productdata/itecodesktop-pc.html
162
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
Заявление
ограничении
опасным
веществам
Индия
This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Директива
ограничивающая
содержание
вредных
Информация
пользователей
экологической
маркировке
SEPA (
Китай
㪖幕帳幐产
ོჿ大੓
63.0 dB(A)
不宜᡼⟎੓
౏室ౝ㧘
࿷⁛立⊛㓒⑮඙ၞ૶↪。
栎时间
૶↪ᧄ
ຠ或ᛂශ大量ᢥઙ㧘
⎭଻࿷通
⦟好⊛房
ౝ૶↪。
如ᖟ㔛ⷐ⎭
੓零⢻⠻状
㧘并዁ឯ
Ḯឯ座ᢿ
RUWW
Программа
поддержки
экологически
чистых
изделий
163
ᖟนએ૶↪ౣ↢
㧘એಔዋ
Регулирование
внедрения
маркировки
энергоэффективности
принтеров
факсов
копиров
Китая
ශ᧍、ᛂශ᧍๺
真᧍⢻Ḯ效₸
㪖幕⸭
㧘ᧄᛂශ᧍具᦭⢻效
ශ᧍、ᛂශ᧍
真᧍⢻效㒢ቯ
෸⢻效╬
“GB21521”
)ಀቯ并
▚ᓧ಴
该㪖不
上所␜⊛⢻效╬
TEC
(典型
⢻⠻)
⢻效╬
三ਙ╬
⢻效ᦨ㜞。
型๺ᛂශ速度
ಎಀቯ⢻效㒢ቯ
⢻效ା息
www.hp.com/
go/msds
EPEAT
Многие
устройства
HP
созданы
EPEAT. EPEAT —
это
система
подробного
определения
экологического
рейтинга
который
помогает
определять
зеленое
электронное
оборудования
Дополнительную
информацию
можно
найти
сайте
www.epeat.net
Сведения
продукции
получившей
свидетельства
EPEAT,
можно
найти
странице
www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/
environment/pdf/epeat_printers.pdf
Дополнительная
информация
получения
информации
указанных
ниже
вопросах
касающихся
защиты
окружающей
среды
таблицу
данными
относящимися
защите
окружающей
среды
данного
многих
других
изделий
HP;
обязательства
HP
защите
окружающей
среды
систему
управления
защитой
окружающей
среды
сведения
программе
возврату
переработке
изделий
окончании
срока
службы
таблицу
зопасности
риалов
Посетите
www.hp.com/
go/environment
Также
посетите
сайт
www.hp.com/
recycle
164
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
соответствии
Declaration of conformity
соответствии
ISO/IEC 17050-1
EN 17050-1
Имя
производителя
:HP Inc.
DoC#: BOISB-0805-00-rel.11.0
Адрес
производителя
:11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
объявляем
что
изделие
Имя
продукта
Серия
Данное
изделие
тестировалось
обычной
конфигурации
системах
персональных
компьютеров
Данное
устройство
соответствует
части
Правил
Федеральной
комиссии
связи
США
(FCC).
Эксплуатация
допускается
соблюдении
двух
условий
именно
: (1)
данное
устройство
должно
создавать
помехи
; (2)
устройство
должно
работать
условиях
любых
помех
включая
которые
могут
вызывать
сбои
работе
улятивных
целях
этому
изделию
присвоен
номер
модели
Этот
номер
следует
путать
названием
или
номерами
изделия
Бойсе
Айдахо
США
ноября
2015
RUWW
Заявление
соответствии
165
соответствии
ISO/IEC 17050-1
EN 17050-1
Только
регулятивных
вопросов
Контактн
лицо
Европе
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany
www.hp.eu/
certificates
Контактн
для
США
HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 650-857-1501
166
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
Положения
безопасности
Данное
оборудование
прошло
испытания
подтвердившие
его
соответствие
ограничениям
относящимся
части
правил
FCC
для
цифровых
устройств
класса
Эти
правила
составлены
для
обеспечения
надлежащей
защиты
вредного
излучения
при
эксплуатации
устройства
условиях
коммерческого
окружения
Этот
продукт
производит
использует
может
излучать
энергию
диапазоне
радиочастот
При
его
установке
использовании
нарушением
инструкций
отовителя
возможно
появление
нежелательных
помех
радиосвязи
Использование
данного
оборудования
жилых
зонах
может
вызвать
вредные
помехи
этом
случае
владелец
должен
устранить
помехи
свой
ПРИМЕЧАНИЕ
Любые
изменения
или
модификации
устройства
принтера
одобренные
компанией
могут
привести
лишению
пользователя
права
использование
данного
оборудования
Используйте
экранированный
интерфейсный
кабель
соответствии
ованиями
цифровым
устройствам
класса
согласно
15
Правил
FCC.
Канада
заявление
Industry Canada ICES-003
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
Заявление
VCCI (
Япония
Директива
EMC (
Корея
электромагнитной
совместимости
Китай
RUWW
Положения
безопасности
167
Заявление
EMI (
Тайвань
Инструкции
относительно
кабеля
питания
Убедитесь
источник
питания
соответствует
техническим
требованиям
устройства
Максимально
допустимое
напряжение
указано
этикетке
устройства
Устройство
использует
напряжение
переменного
тока
100-127
или
220-240
50/60
Подключите
кабель
питания
устройству
заземленной
розетке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для
избежания
поломок
используйте
только
кабель
поставляемый
вместе
устройством
Правила
шнуров
питания
Япония
Лазерная
безопасность
Центром
контролю
над
оборудованием
радиационной
безопасностью
Управления
контролю
продуктами
лекарствами
США
введены
нормативы
отношении
товаров
основе
лазерных
технологий
произведенных
после
августа
1976
года
Соблюдение
этих
нормативов
производителями
товаров
распространяемых
территории
Соединенных
Штатов
Америки
является
обязательным
Данное
устройство
отнесено
классу
1"
изделий
основе
лазерных
технологий
согласно
стандарту
устройств
введенному
Министерством
здравоохранения
социального
обеспечения
соответствии
контроле
излучениями
интересах
здравоохранения
безопасности
(1968
Так
как
лазерное
излучение
внутри
устройства
выходит
пределы
защитного
кожуха
наружных
крышек
распространение
лазерного
луча
внешнюю
среду
штатных
условиях
исключено
ВНИМАНИЕ
Использование
средств
равления
ировка
выполнение
процедур
указанных
настоящем
руководстве
пользователя
может
привести
воздействию
опасного
излучения
Заявление
лазерной
безопасности
Финляндия
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet Professional CP5225 Series, laserkir
joitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
168
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirj
oittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
Заявление
Германия
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren
Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B.
direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexione
n auf dem Display und damit zu Einschränkungen der
Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Евразийское
соответствие
Республика
Беларусь
Казахстан
170
Приложение
Регламентирующая
информация
RUWW
автоматическое
переключение
параметр
автопродолжение
использование
адрес
поддерживаемые
протоколы
BOOTP38
акустические
характеристики
альбомная
ориентация
параметр
, Windows56
альтернативный
режим
почтовых
бланков
архивировать
параметр
блеклая
печать
116
борьба
подделками
расходных
материалов
81, 147
бумага
измятый
119
настройки
умолчанию
нестандартный
формат
выбор
нестандартный
формат
параметры
Macintosh29
обложки
использование
бумаги
другого
типа
параметры
скручивания
параметры
HP ToolboxFX75
первая
последняя
страницы
использование
бумаги
другого
типа
ва
страница
поддерживаемые
форматы
путеводитель
спецификациям
132
скрученный
устранение
неполадок
страниц
листе
тип
выбор
формат
выбор
бумага
заказ
132
Быстрые
наборы
Веб
сайт
защите
мошенничества
веб
сайт
расследованию
подделок
147
веб
сайты
отчеты
подделках
версия
вертикальные
линии
устранение
неполадок
117
вкладка
Настройка
печати
HP ToolboxFX76
вкладка
Настройка
системы
HP ToolboxFX75
вкладка
Параметры
сети
HP ToolboxFX76
Параметры
системы
HP ToolboxFX73
вкладка
Печать
»,
встроенный
Web-
сервер
вкладка
Предупреждения
электронной
почте
HP ToolboxFX71
вкладка
Предупреждения
HP ToolboxFX71
вкладка
Сведения
принтере
HP ToolboxFX71
вкладка
Система
»,
встроенный
Web-
сервер
вкладка
Службы
Macintosh32
вкладка
Состояние
», HP Toolbox
FX70
вкладка
Справка
», HP ToolboxFX
вкладка
Сеть
встроенный
Web-
сервер
вкладка
Состояние
встроенный
Web-
сервер
влажностные
характеристики
водяные
знаки
восстановить
параметры
умолчанию
параметры
устройства
14, 103
сетевые
параметры
встроенный
вкладка
Печать
»80
вкладка
Система
»80
доступ
сеть
вкладка
остояние
вкладка
вторичная
переработка
161
выходное
качество
печать
устранение
неполадок
выходной
приемник
емкость
замятия
109
гарантия
картриджи
тонером
145
лицензия
самостоятельный
ремонт
покупателем
гарантия
устройство
134
горячая
линия
расследованию
подделок
RUWW
Указатель
171
горячая
линия
HP
расследованию
подделок
готовые
наборы
(Macintosh)29
двусторонняя
печать
Windows56
демонстрационная
страница
детали
для
замены
расходные
материалы
деформированная
бумага
устранение
неполадок
Директива
Кореи
EMC167
документация
132
дополнительные
параметры
принтера
Windows57
дополнительные
принадлежности
заказ
131, 132
драйверы
готовые
наборы
(Macintosh)
параметры
19, 26, 27
поддерживаемые
прилагаемые
страница
расхода
материалов
универсальные
ярлыки
(Windows)55
Macintosh,
параметры
Macintosh,
устранение
неисправностей
Windows,
открытие
драйверы
PCL18
универсальные
драйверы
PS Emulation18
Евразийское
соответствие
170
емкость
приемник
журнал
использования
цвета
Журнал
событий
заводские
параметры
умолчанию
восстановление
загибы
устранение
неполадок
загрузка
бумага
носитель
загрузка
носителя
сообщения
ошибках
задняя
дверца
расположение
заказ
расходные
материалы
дополнительные
принадлежности
132
заказ
расходных
материалов
Web-
узлы
131
замятия
выходной
приемник
лоток
1110
лоток
2111
лоток
3113
места
104
общие
причины
104
правая
дверца
105
правая
нижняя
дверца
113
статистика
количества
термоэлемент
105
замятия
маги
мятия
замятия
лотке
сообщения
ошибках
100
замятия
носителя
раздел
замятия
запасные
детали
захват
Заявление
лазерной
безопасности
Финляндии
168
заявление
соответствии
заявление
соответствии
нормативам
VCCI
для
Японии
заявления
безопасности
изделие
содержащее
ртути
изменение
формата
документа
Macintosh29
изменение
формата
документов
Windows56
индикаторы
панель
управления
интерактивная
поддержка
156
интерфейсные
включенные
информационные
страницы
конфигурация
отчет
сведений
сети
искривленные
страницы
119
кабели
подключение
сети
подключение
, USB33
USB,
устранение
неполадок
125
калибровка
цвета
12, 75, 124
картриджи
гарантия
145
других
производителей
81,
146
использование
при
отсутствии
тонера
переработка
161
сообщение
замене
сообщения
ошибках
состояние
просмотр
помощью
HP ToolboxFX70
страница
состояния
расходных
материалов
установки
при
малом
остатке
или
отсутствии
13, 14
хранение
картриджи
чати
ница
состояния
расходных
материалов
картриджи
печати
доступ
картриджи
принтера
использование
при
отсутствии
тонера
сообщение
замене
сообщения
ошибках
состояние
Macintosh32
состояние
просмотр
помощью
HP ToolboxFX70
установки
при
малом
остатке
или
отсутствии
13, 14
картриджи
тонером
гарантия
145
других
производителей
146
микросхема
памяти
утилизация
161
качество
архивировать
параметр
параметры
HP ToolboxFX75
172
Указатель
RUWW
печать
устранение
неполадок
очистка
ошибки
программное
обеспечение
ошибки
причине
недопустимой
операции
ошибки
Spool32127
палитра
базовых
цветов
Microsoft
Office,
печать
память
активация
встроенная
добавление
проверка
установки
сообщения
ошибках
100
установка
характеристики
панель
управление
показать
IP-
адрес
параметр
панель
управления
автоматическое
переключение
параметр
восстановление
параметров
умолчанию
параметры
устройства
103
восстановление
параметров
умолчанию
сетевые
параметры
индикаторы
клавиши
карта
меню
печать
меню
меню
онфигурация
меню
Настройка
системы
»11
меню
Обслуживание
»14
меню
Отчеты
параметры
расположение
сетевые
службы
параметр
IPv4, IPv641
сообщения
устранение
неполадок
язык
параметр
Автоматическое
переключение
параметры
восстановление
параметров
умолчанию
готовые
наборы
(Macintosh)
драйверы
19, 27
меню
Настройка
системы
»11
отчет
сведений
сети
приоритет
19, 26
сетевой
отчет
страница
конфигурации
цвет
HP ToolboxFX73, 76
параметры
драйвера
Macintosh
водяные
знаки
параметры
драйвера
восстановление
параметры
драйверов
Macintosh
андартного
формата
параметры
печати
бумаге
нестандартного
формата
Macintosh29
параметры
PCL, HP ToolboxFX76
параметры
PostScript,
HP ToolboxFX76
параметры
RGB64
параметры
RGB.61
параметры
sRGB64
пароль
сеть
первая
страница
другая
бумага
передняя
дверца
расположение
перекошенные
страницы
переработка
электронное
оборудование
162
переработка
электронного
оборудования
162
печатающие
картриджи
других
производителей
замена
хранение
печать
устранение
неполадок
125
печать
оттенках
серого
печать
обеих
сторонах
Windows56
печать
страниц
Windows56
плотность
печати
параметры
ность
параметры
повторяющиеся
дефекты
устранение
неполадок
подбор
цветов
поддельные
расходные
материалы
поддерживаемые
операционные
системы
4, 18, 26
поддерживаемый
носитель
поддержка
интерактивная
57, 156
Интернет
поддержка
клиентов
интерактивная
подключение
сеть
USB33
подсети
показать
IP-
адрес
параметр
положения
безопасности
лазерного
оборудования
168
полосы
устранение
неполадок
порт
USB
настройки
скорости
подключение
расположение
тип
включенный
устранение
неполадок
125
порты
типы
включенные
устранение
неисправностей
Macintosh129
порядок
страниц
изменение
авляемые
батареи
161
правая
дверца
замятия
105
правая
нижняя
дверца
замятия
113
предупреждения
просмотр
помощью
HP ToolboxFX71
предупреждения
электронной
почте
настройка
предупреждения
настройка
приемник
расположение
приемник
выходной
емкость
расположение
174
Указатель
RUWW
приоритет
параметры
приостановка
задания
печать
программа
поддержки
экологической
чистоты
160
программное
обеспечение
встроенный
Web-
сервер
лицензионное
соглашение
программному
обеспечению
149
параметры
поддерживаемые
операционные
системы
18,
проблемы
126
HP ToolboxFX23, 69
HP Web Jetadmin22
Macintosh26
Macintosh,
удаление
Windows17, 23
производственный
код
проиритет
параметры
протоколы
сети
пустые
страницы
устранение
неполадок
125
пятна
устранение
неполадок
размеры
носитель
значение
умолчанию
разрешение
функции
характеристики
состояние
расходных
материалов
вкладка
Службы
Macintosh32
состояние
расходных
материалов
страница
специальная
бумага
рекомендации
специальный
носитель
рекомендации
спецификации
документация
132
список
шрифтов
PCL9
список
шрифтов
PS9
страна
регион
изготовления
страниц
минуту
2, 4
страниц
листе
Windows56
страница
конфигурации
страница
обслуживания
страница
расхода
материалов
страницы
печатается
125
перекошенные
119
печатаются
медленно
пустые
125
страницы
обложки
29, 55
точек
дюйм
характеристики
Контроль
края
настройка
нейтральный
серый
ограничение
палитра
базовых
цветов
Microsoft Office62
параметры
Macintosh31
печать
оттенках
серого
подбор
управление
устранение
неполадок
120
поддерживаемые
драйверы
поддерживаемые
операционные
системы
универсальный
драйвер
печати
устранение
неполадок
127
178
Указатель
RUWW

Приложенные файлы

  • pdf 7795764
    Размер файла: 5 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий