Czech & Moravian Dairy Association, V Olsinach 75, 100 00 Prague 10, Czech Republic, www.cmsm.cz Чешско-Моравская Молочная Ассоциация, V Olsinach 75, 100 00 Прага 10, Чехия, www.cmsm.cz.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
Czech & Moravian Dairy Association
www.cmsm.cz
Чешско-Моравская Молочная Ассоциация,
www.cmsm.cz
Чесько-Моравска Молочна Асоціація
www.cmsm.cz
МОЛОКО И
ОЛО
НыЕ ПРОДУКТы В Р
МОЛОКО Т
ОЛО
НІ ПРОДУКТИ В Р
ЦІОНІ ЛюДИНИ
Milk and milk products are for its delicious taste and
Благодаря своему восхитительному вкусу и
пользе, молоко и молочные продукты являются попу
лярной частью рациона человека во всем мире. Зна
чение молока и молочных продуктов в повседневном
питании человека неоспоримо, так как они являются
сложными продуктами, содержащими все необходи
мые макро- и микроэлементы. Особенно они ценятся
за высокое содержание высококачественных бел
ков, важных для формирования мышц, легкоусваи
ваемого молочного жира и ценных минералов, среди
которых кальций и фосфор, необходимые для роста
костей и зубов и правильной работы нервной си
стемы. Кроме этого, они также содержат различные
витамины, которые обеспечивают правильный мета
болизм человека. Потребление молочных продуктов
также вносит существенный вклад в регуляцию мас
сы тела и профилактики многих заболеваний, таких
как диабет или высокое кровяное давление (*).
Рекламная кампания «Качественные европейские
молочные продукты» направлена на три самые попу
лярные группы из широкого ассортимента молочных
продуктов.
Сливочный крем
традиционный чешский молоч
ный продукт, который является очень вкусной аль
тернативой традиционному сливочному маслу.
ворог и творожные продукты
могут быть
не только питательными закусками, но и сырьем для
приготовления многих интересных блюд.
Йогурты
– это очень вкусные и полезные молоч
ные продукты. Они богаты содержанием живых мо
лочных культур, которые положительно влияют на
работу желудочно-кишечного тракта.
Завдяки своєму чудовому смаку та широкому
використанню в гарячих і холодних стравах молоко
і молочні продукти є популярною частиною раціону
людини в усьому світі. Звичайно, їх значення в по
всякденному харчуванні людиниє беззаперечне, так
як вони є комплексними продуктами, які містять усі
необхідні макро- і мікроелементи. Особливо вони ці
няться своїм багатим вмістом високоякісних білків,
які важливі для формування м’язів, молочного жиру,
який легко засвоюється організмом, і цінних мінера
лів, включаючи кальцій і фосфор, які необхідні для
розвитку кісток і зубів та правильної роботи нервової
системи. Крім цього, вони також містять різноманітні
вітаміни, які сприяють правильному обміну речовин
в організмі людини. Споживання молочних продуктів
також сприяє регулюванню маси тіла та профілактиці
багатьох захворювань, таких як діабет або високий
кров’яний тиск (*).
Рекламна кампанія «Якісні європейські молочні про
дукти» направлена на три найпопулярніші групи з ши
рокого асортименту молочних продуктів.
ершковий крем
традиційний чеський молочний
продукт, який є дуже смачною альтернативою тради
ційному вершковому маслу.
Сир та сирні вироби
можуть бути не тільки по
живними закусками, а також інгредієнтами для приго
тування багатьох цікавих страв.
Йогурти
- це дуже смачні і корисні молочні продук
ти. Вони багаті вмістом живих молочних культур, що
позитивно впливають на шлунково-кишковий тракт.
СЛИВО
Dairy spreads are for their practicality and taste vari
ety very popular with consumers of all ages.
An interesting representative of this product group is the
unique product «Traditional spread», which was devel
oped by Czech dairy forty years ago, and its production
process was subsequently patented. This spread, the pro
duction of which is based on sour cream and milk powder,
has become a great alternative to traditional butter and
it itself brings signi�cant health and practical bene�ts(*):
low fat (max.33%, i.e. 2,5 times less than in classic but
ter), a deliciously fresh taste of sour cream, a very �ne
consistency, which makes it easy to spread even after the
immediate removal from the refrigerator, and ultimately
practical reclosable packaging. It is therefore a modern
dairy product good for your condition.
The Czech Republic applied with the European Commis
sion to grant this product a quality certi�cate «Traditional
Speciality Guaranteed“ (TSG)
The most favourite dairy spreads are mainly natural un�a
voured variants, but the indisputable advantage of these
products is that they can be �avoured by a number of inter
esting components, of which the most common are ham,
horseradish, sweet pepper, onion, mushrooms, but there
are also produced dairy spreads with added blue cheese,
�sh or also sweet versions with vanilla or chocolate.
Dairy spreads are great not only for cold food, which is
consumed as such for breakfast, snack or dinner, but they
gradually �nd their place in a warm kitchen as an interest
ing raw milk ingredient. They have also found popularity in
gastronomy and catering.
* E.Muehlhoff, A.Bennett, D.McMahon: Milk and Dairy Products in Human
Nutrition; chapter 5.2.1., pages 209 – 213; FAO, Roma (2013)
Сливочный крем очень популярен среди потре
бителей всех возрастных категорий за его практич
ность и разнообразие вкусов.
Интересным представителем этой группы продуктов
является уникальный «Традиционный крем», который
был разработан чешскими производителями 40 лет
назад, и процесс его производства был запатенто
ван. Этот продукт производится на основе сметаны
и сухого молока. Он стал прекрасной альтернативой
традиционному маслу или молодому сыру с массо
вой долей жира 33%(*). Имеет свежий вкус сметаны
и нежную консистенцию, что делает его удобным для
намазывания даже охлажденным. . Этот современ
ный молочный продукт обладает полезными свой
ствами для человека.
Чешская Республика подала заявку в Европейскую
Комиссию для получения сертификата TSG («Гаран
тированной традиционной особенности») на этот
продукт.
Самым популярным сливочным кремом на рынке
считается натуральный, без вкусовых добавок крем.
Но неоспоримым преимуществом данного продукта
является то, что он может быть произведен с разны
ми вкусовыми добавками. Наиболее распространен
ные добавки – это ветчина, хрен, перец, лук, грибы.
Кроме этого, сливочный крем производится со вку
сом голубого сыра с плесенью, рыбы, а так же в слад
ких версиях с ванильным или шоколадным вкусом.
Сливочный крем замечательно подходит не только
для холодных закусок, но и находит свое место в
горячих блюдах как дополнительный ингредиент. Он
также популярен в гастрономии и общественном пи
тании.
Вершковий крем дуже популярний серед спожи
вачів усіх вікових категорій через свою практичність і
різноманітність смаків.
Цікавим представником цієї групи продуктів є уні
кальний «Традиційний крем», рецепт якого був роз
роблений та запатентований чеськими виробниками
40 років тому. Цей продукт виготовляється на основі
сметани і сухого молока. Він став прекрасною альтер
нативою традиційному маслу чи молодому сиру з ма
совою долею жиру 33%(*). Має свіжий смак сметани і
ніжну консистенцію, що робить його зручним для на
мазування навіть охолодженим. Це сучасний молоч
ний продукт з корисними властивостями для людини.
Чеська Республіка подала заявку до Європейської
Комісії для отримання сертифіката TSG («Гарантова
ної традиційної особливості») на цей продукт.
Доволі популярним вершковим кремом на ринку вва
жається натуральний без смакових добавок крем.
Але незаперечною перевагою даного продукту є те,
що він може бути виготовлений з різними смаковими
добавками. Найбільш поширені добавки - це шинка,
хрін, перець, цибуля, гриби. Крім цього, вершковий
крем виготовляється зі смаком блакитного сиру з
пліснявою, риби, а також в солодких видах з ваніль
ним або шоколадним смаком.
Вершковий крем відмінно підходить не тільки для хо
лодних закусок, а й знаходить своє місце у гарячих
стравах як додатковий інгредієнт. Він також популяр
ний в гастрономії та громадському харчуванні.
Average nutritional value of dairy spread «Traditional spread»
Energy value / Энергетическая ценность /
нергетична цінність
глеводы /
углеводи
Milk fat / Молочный жир / Молочний жир
GGS STUFFE
WITH
DA
IR
SPRE
AD
S
ngredients:
5 boiled eggs
100 g dairy spread
salt
1 tablespoon of chopped chives
rocedure:
Peel boiled eggs and cut lengthwise, remove the yolk.
Whip egg yolks with dairy spreads. Gently stir with
chopped chives, salt and pepper. Carefully cut the round
ed part of the egg whites with a sharp knife to make them
good standing. Fill the egg whites with the mixture using
the pastry bag.
Ф
РшИРОВ
ННыЕ
ЛИВО
Ны
КРЕ
нгредиенты:
5 яиц
100 г сливочного крема
соль
1 столовая ложка нарезанного зеленого лука
риготовление:
очистить и разрезать пополам вареные яйца. Жел
ток смешать со сливочным кремом, добавить лук,
посолить. Аккуратно срезать острым ножом белок с
круглой стороны яйца так, чтобы оно смогло ровно
лежать на тарелке. Кондитерским мешком зафарши
ровать полученной смесью половинки яиц.
РшИРОВ
НІ
ВЕРшКОВИ
КРЕ
нгредієнти:
5 яєць
100 г вершкового крему
сіль
1 столова ложка нарізаної зеленої цибулі
риготування:
очистити і розрізати навпіл варені яйця. Жовток змі
шати з вершковим кремом, додати цибулю, посолити.
Акуратно зрізати гострим ножем білок з круглою боку
яйця так, щоб воно змогло рівно лежати на тарілці.
Кондитерським мішком зафарширувати отриманою
сумішшю половинки яєць.
SA
VOUR
TA
RT
ngredients:
200 g dairy spread
100 g curd spread
200 g �our
150 g bacon
1 onion
1 egg
olive oil
grated parmesan
rocedure
Mix dairy spread and �our and let dough stand in fridge for
20 mins. Chop bacon and onion and fry, when cool mix with
cream curd and egg. Roll out dough over an oven dish and
�ll with savoury mixture. Sprinkle with parmesan cheese and
bake for 20 mins at 180C until golden.
СОЛЕНы
АЧ
нгредиенты:
200 г сливочного крема
100 г творожного крема
200 г муки
150 г ветчины
1 луковица
1 яйцо
оливковое масло
тертый пармезан
риготовление:
смешать сливочный крем с мукой и поставить в хо
лодильник на 20 минут. Нарезать ветчину, лук и об
жарить на сковороде. Дать смеси остыть, добавить
творожный крем, яйцо и размешать. Аккуратно раска
тать тесто на противне. Выложить на тесто приго
товленную смесь. Посыпать тертым пармезаном и
выпекать в духовке при 180 градусах в течение 25-30
минут.
СОЛОНИ
АЧ
нгредієнти:
200 г вершкового крему
100 г сирного крему
200 г борошна
150 г шинки
1 цибулина
1 яйце
оливкова олія
тертий пармезан
риготування:
змішати вершковий крем з борошном і поставити в хо
лодильник на 20 хвилин. Нарізати шинку, цибулю і об
смажити на сковороді. Дати суміші охолонути, додати
сирний крем, яйце і розмішати. Акуратно розкачати
тісто по деку. Викласти на тісто приготовану суміш.
Посипати тертим пармезаном і випікати в духовці при
180 градусах протягом 25-30 хвилин.
СH
EE
EC
AK
IN
ngredien
ts (for 4 portions):
125 g curd spread
100 g dairy spread
200 g fresh cream
150 g chocolate
60 g cookies
tablespoon butter
roced
ure:
Melt butter and mix with crumbled cookies. Place this as
base in serving glasses.
Melt chocolate and when cool, blend with curd spread,
dairy spread and cream until smooth. Place this mixture
into the prepared serving glasses and refrigerate for 30
minutes. Decorate with fresh fruit.
ЧИЗКЕ
ЧА
шКЕ
нгредиенты (на 4 порции):
• 125 г творога
100 г сливочного крема
200 г сливок
150 г шоколада
60 г печенья
ложка сливочного масла
риготовление:
раскрошить печенье и смешать его с растопленным
сливочным маслом. Выкласть смесь на дно стака
нов. Растопить шоколад и дать ему немного остыть.
Смешать шоколад, творог, сливочный крем, сливки и
взбить до получения однородной массы. Выкласть
смесь в подготовленные стаканы. Поставить в холо
дильник на 30 минут. Украсить свежими фруктами.
ЧІЗКЕ
ЧА
шЦІ
нгредієнти (на 4 порції):
• 125 г сиру
• 100 г вершкового крему
• 200 г вершків
• 150 г шоколаду
• 60 г печива
• ложка вершкового масла
риготування:
розкришити печиво і змішати його з розтопленим
вершковим маслом. Викласти суміш на дно склянок.
Розтопити шоколад і дати йому трохи охолонути. Змі
шати шоколад, сир, вершковий крем, вершки і збити
до отримання однорідної маси. Викласти суміш у під
готовлені склянки з печивом. Поставити в холодиль
ник на 30 хвилин. Прикрасити свіжими фруктами.

/

CURD AND
ВОРОГ И ТВОРОЖНыЕ ПРОДУКТы
ИРНІ ПРОДУКТИ
Curd is a traditional dairy product consumed by peo
ple for ages. It has a creamy milky �avour, usually snow-
white colour and slightly creamy, sometimes lumpy stiffer
consistency. It is produced like cheese by precipitation
of milk proteins from milk using cultural micro-organisms
and rennet enzymes. Today, it is produced according to
the content of fat in several market types: soft, �ne, fat
or hard.
This is a very valuable food that with appropriate prepa
ration and in conjunction with other food ingredients be
comes bene�cial, nourishing and rich diet. Many people
quite rightly associate weight loss with curd. The product
has a low content of calories, low fat version is nearly fat-
free, yet it provides body with high-quality protein impor
tant to body, consisting of essential amino acids. Milk pro
teins contained in the curd are extremely easy to digest.
Thanks to the low content of milk sugar lactose it may be
acceptable for people suffering from so-called lactose in
tolerance and for those suffering from diabetes(*).
Curd is not only a very versatile ingredient because it can
be prepared both salty and sweet - it is also nutritionally
bene�cial and consumers can enjoy it as really healthy
snacks(*).
Curd is also an important raw material for the production
of curd-based spreads, curd desserts and curd desserts.
A variety of these products and their �avour variety are al
most endless and there are permanently new innovations
introduced to the market. Curd desserts are again very
bene�cial, they �ll consumers, and especially, they supply
the human body with necessary nutrients.
Sweet whipped curd dessert is a traditional fresh product
combining the nutritional value of soft curd and energy
value and taste of cream. The product is offered in several
�avours - vanilla, chocolate, strawberry, and its popular
and trendy version with live probiotic bacteria and pulp to
stimulate the development of acid-forming micro�ora in
the digestive tract of humans. This symbiotic effect reduc
es the development of harmful bacteria and strengthens
immunity (*).
* E.Muehlhoff, A.Bennett, D.McMahon: Milk and Dairy Products in
Human Nutrition; chapter 5.2.2, pages 213– 216; chapter 5.3. – pages
217 – 229; FAO, Roma (2013)
Творог – это традиционный молочный продукт,
который употребляется людьми на протяжении ве
ков. У него сливочно-молочный вкус, как правило,
белоснежный или слегка кремовый цвет. Как и сыр,
он производится сквашиванием молока культурами
молочнокислых бактерий и сычужного фермента.
Сегодня он производится в нескольких разновидно
стях в соответствии с содержанием жира в нем: мяг
кий, жирный или твердый.
Это очень ценный продукт, который при соответству
ющем приготовлении и в сочетании с другими ингре
диентами, становится питательной и богатой частью
диеты. Многие люди совершенно справедливо ас
социируют потерю веса с употреблением творога.
Это низкокалорийный продукт. Его нежирные версии
практически обезжиренны, но все же он обеспечи
вает организм высококачественным жизненно необ
ходимым белком и незаменимыми аминокислотами.
Белки, содержащиеся в твороге, усваиваются очень
легко. Благодаря низкому содержанию лактозы он
может быть приемлемым для людей, страдающих от
непереносимости лактозы или диабета (*).
Творог не только универсальный ингредиент, по
скольку он может быть изготовлен как в соленом так
и в сладком варианте, но и полезный и питательный
продукт, которым можно наслаждаться как действи
тельно здоровой закуской(*).
Творог также является сырьем для производства
творожных кремов и творожных десертов. Существу
ет бесконечное разнообразие его вкусов. На рынок
постоянно выходят все новые и новые варианты это
го продукта. Творожные десерты также довольно по
лезны и снабжают организм человека необходимыми
питательными веществами.
Сладкий взбитый творожный десерт является про
дуктом, который сочетает в себе питательную цен
ность творога с энергетической ценностью и вкусом
сметаны. Продукт производится с несколькими вку
сами: ваниль, шоколад, клубника, а также популяр
ной сегодня его версией с живой пробиотической
бактерией и клетчаткой, которые стимулируют разви
тие микрофлоры в желудочно-кишечном тракте. Этот
эффект снижает развитие болезнетворных бактерий
и повышает иммунитет (*).
Сир - це традиційний молочний продукт, який
вживається людьми протягом століть. У нього
вершково-молочний смак, як правило, білосніжний
або злегка кремовий колір. Він виробляється сквашу
ванням молока культурами молочнокислих бактерій і
сичужного ферменту.
Сьогодні він виробляється в кількох різновидах від
повідно до вмісту жиру в ньому: м’який, жирний або
твердий.
Це дуже цінний продукт, який при відповідному при
готуванні і в поєднанні з іншими інгредієнтами, стає
поживною і багатою частиною дієти. Багато людей аб
солютно справедливо асоціюють втрату ваги з вжи
ванням сиру. Це низькокалорійний продукт. Деякі його
типи практично знежирені, але все ж він забезпечує
організм високоякісним життєво необхідним білком
і незамінними амінокислотами. Білки, що містяться
в сирі, засвоюються дуже легко. Завдяки низькому
вмісту лактози він може бути прийнятним для людей,
які страждають від несприйняття лактози або діабету
(*).
Сир не тільки універсальний інгредієнт, оскільки він
може бути виготовлений як в солоному так і в солод
кому варіанті, але й корисний і поживний продукт,
яким можна насолоджуватися як дійсно здоровою
закускою(*).
Сир також є важливою сировиною для виробництва
сирних кремів і сирних десертів. Існує нескінченна
різноманітність його смаків. На ринок постійно вихо
дять все нові і нові варіанти цього продукту. Сирні де
серти також досить корисні і забезпечують організм
людини необхідними поживними речовинами.
Солодкий збитий сирний десерт є продуктом, який
поєднує в собі харчову цінність сиру з енергетичною
цінністю і смаком сметани. Продукт виробляється
з кількома смаками: ваніль, шоколад, полуниця, а
також популярною і модною сьогодні його версією
з живою пробіотичною бактерією і клітковиною, які
стимулюють розвиток мікрофлори в шлунково-кишко
вому тракті. Цей ефект знижує розвиток хвороботвор
них бактерій і підвищує імунітет (*).
Average nutritional value of curd (per 100g of product) / Сред
няя пищевая ценность творога (на 100 г продукта) / Середня
Energy value / Энергетическая ценность /
нергетична цінність
Soft curd / Легкий творог / Легкий сир:
глеводы /
углеводи
Milk fat / Молочный жир / Молочний жир
CUR
PLINGS STUFFE
WITH
ABBAG
ngredients
• 250 g curd spread
• 250 g dairy spread
• 250 g �our
• 1 onion
• 1 glove of garlic
• 400 g sauerkraut
• 1 egg
• salt
• pepper
rocedure
Gently mix curd spread, dairy spread and �our into
smooth soft dough. Let dough rest for 20 mins. Prepare
sauerkraut chopped �ne and fried with onion and garlic.
Roll out dough and cut out in round circles 8-10 сm diam
eter, brush the circles with egg, place sauerkraut �lling in
circles and close each dumpling. Place dumplings on bak
ing tray and bake at 180C for 15 min until golden. Serve
with curd or dairy spread.
П
ЕНыЕ ТВОРОЖНыЕ
РЕНИКИ
ПУ
ТО
нгредиенты:
250 г творожного крема
250 г сливочного крема
250 г муки
1 луковица
1 зубчик чеснока
400 г квашеной капусты
1 яйцо
соль
перец
риготовление:
замесить тесто из творожного, сливочного крема и
муки. Поставить тесто в холодильник на 20 минут.
Нарезать капусту, приправить солью, перцем и по
тушить с луком и чесноком. Раскатать тесто листом
и выдавить круги 8-10 см в диаметре. Смазать края
каждого кружка взбитым яйцом и выложить капусту.
Защипнуть вареники. Запекать 15-20 минут при 180
градусах до золотистого цвета. Подавать с творо
жным или сливочным кремом.
П
ЕНІ
ИРНІ В
РЕНИКИ
ПУ
ТОю
нгредієнти:
250 г сирного крему
250 г вершкового масла
250 г борошна
1 цибулина
1 зубчик часнику
400 г квашеної капусти
1 яйце
сіль
перець
риготування
замісити тісто з вершкового, сирного крему та борош
на. Поставити тісто в холодильник на 20 хвилин. Нарі
зати капусту, приправити сіллю, перцем і затушкува
ти з цибулею та часником. Розкачати тісто листом і
видавити круги 8-10 см в діаметрі. Змастити краї
кожного кружечка збитим яйцем і викласти капусту.
Защипнути вареники. Запікати 15-20 хвилин при 180
градусах до золотистого кольору. Подавати з сирним
або вершковим кремом.
CUR
RESSING
ngredients
250 g of curd
150 g sour cream
1 tablespoon of ground (or chopped) nuts
tarragon vinegar,
chives
salt
rocedure
Mix curd with cream until smooth, then add the minced
or chopped nuts, �nely chopped chives, tarragon vinegar
and season with salt.
This dressing is excellent e.g. to over�owing broccoli,
Brussels sprouts, but also for steaks.
Т
ВОРОЖНы
ОУ
нгредиенты:
250 г творога
150 г сметаны
1 столовая ложка молотых орехов
эстрагоновый уксус
чеснок, соль
риготовление:
смешать творог со сметаной до получения однород
ной массы. Затем добавить орехи, давленый чеснок,
уксус и соль.
Этот соус превосходно подходит к брокколи, брюс
сельской капусте и стейкам.
СИРНИ
ОУ
нгредієнти:
250 г сиру
150 г сметани
1 столова ложка мелених горіхів
естрагоновий оцет
часник, сіль
риготування:
змішати сир зі сметаною до отримання однорідної
маси. Потім додати горіхи, давлений часник, оцет і
сіль.
Цей соус чудово підходить до брокколі, брюссельсь
кої капусти та стейків.
ORTILL
WITH
UR
ON
ngredients
250 g fat curd
100 g smoked salmon
2 spring onions
1 tablespoon of chopped
dill
1/2 lime
3 tortillas
salt and pepper
rocedure
Chop the salmon into small pieces, mix with the curd and
add the chopped dill. Drizzle with lime juice, salt and pep
per and gently stir the chopped spring onions. Spread the
mixture on tortillas and wrap them tightly. You can serve
�lled tortillas cut in half or cut into about 1.5 cm wide slices.
Р
УЛЕТ ИЗ Л
ТВОРОГО
И ЛО
нгредиенты:
250 г жирного творога
100 г копченого лосося
зеленый лук
1 столовая ложка наре
занного укропа
1/2 лайма
3 лаваша
соль и перец
риготовление:
мелко нарезать лосось, смешать с творогом и до
бавить нарезанный укроп. Слегка полить лимонным
соком, добавить соль, перец и аккуратно перемешать
с нарезанным зеленым луком. Распределить смесь
на листах лаваша и плотно свернуть. Лаваш можно
подавать разрезанным пополам или ломтиками по
1,5 см в ширину.
Р
УЛЕТ З Л
ИРО
І ЛО
нгредієнти:
250 г жирного сиру
100 г копченого лосося
2 цибулини
1 столова ложка наріза
ного кропу
1/2 лайма
3 лаваша
сіль і перець
риготування:
дрібно нарізати лосось, змішати з сиром і додати
нарізаний кріп. Злегка полити лимонним соком, дода
ти сіль, перець і акуратно перемішати з нарізаною зе
леною цибулею. Розподілити суміш на листах лаваша
і щільно скрутити. Лаваш можна подавати розрізаним
навпіл або скибочками по 1,5 см завширшки.

/

YOGURT
ЙОГУРТ
Yogurt is a dairy product, the history of which dates
back to very ancient times. Processing of milk products
similar to yogurt today was reported by ancient Romans,
nevertheless, the actual place of origin was the Balkan
region, respectively Bulgaria and the Middle East. After
Bulgaria is indeed named one of the two microorganisms,
which are involved in the maturation of yogurt, namely
Lactobacillus bulgaricus
. Another microorganism is then
Streptococcus thermophilus
Yogurt is extremely healthy food (*). It was actually �rst in
troduced into the diet of European nations from the Middle
East as a medicine. It happened in the sixteenth century
thanks the French King Francis I. When he suffered from
severe digestive problems and none of the court doctors
could cure him, he enlisted the help of the Turkish Sultan
Suleiman I. The Sultan sent from Istanbul a doctor who
cured the King by serving yogurt from sheep’s milk.
From the consumption of yogurt and other fermented milk
products is also derived renowned longevity of people in
the Middle East.
Yogurt is extremely valuable food. According to interna
tional dietary recommendations, the ordinary consumer
should eat daily 2-3 servings of dairy products, among
which is very often highlighted speci�cally yogurt. The
main reason is particularly high content of high quality
protein and milk calcium, but also minimum content of
milk sugar lactose, which has been eliminated by microor
ganisms from yogurt culture. Yogurt is becoming a great
alternative for people suffering from metabolic abnormali
ty, called lactose intolerance (
* E.Muehlhoff, A.Bennett, D.McMahon: Milk and Dairy Products in Human
Nutrition; chapter 5.3.1 pages 217– 219
Йогурт – это молочный продукт, история кото
рого уходит в глубокую древность. Производство мо
лочных продуктов схожих с нынешним йогуртом было
начато древними римлянами. Тем не менее, факти
ческим местом происхождения йогурта был Балкан
ский регион, в частности Болгария, а также Ближний
Восток. Болгария действительно открыла и культиви
рует один из двух микроорганизмов, участвующих в
созревании йогурта, а именно Lactobacillus Bulgaricus
(Лактобацилус Булгарикус). Вторая же бактерия на
зывается Thermophilus Streptococcus (Термофилус
Стрептококус).
Йогурт – это очень здоровая пища (*). Он фактиче
ски был представлен странами Ближнего Востока
европейцам как лекарство. Это произошло в шест
надцатом веке благодаря французскому королю
Франциску I. Страдая от серьезных проблем с пище
варительной системой, и когда ни один из придвор
ных врачей не смог его вылечить, он обратился за
помощью к турецкому султану Сулейману I. Султан
отправил из Стамбула врача, который вылечил коро
ля при помощи йогурта из овечьего молока.
Частое потребление йогурта и других кисломолоч
ных продуктов является одной из причин известного
долголетия жителей Ближнего Востока.
Йогурт является чрезвычайно ценным продуктом
питания. В соответствии с рекомендациями дието
логов каждый взрослый должен ежедневно съедать
2-3 порции молочных продуктов, среди которых часто
выделяют йогурт. Основной причиной этого является
высокое содержание высококачественного белка,
молочного кальция, а также минимальное содер
жание лактозы, которая устраняется при помощи
заквасочных микроорганизмов. Йогурт становится
прекрасной альтернативой для людей, страдающих
метаболическим расстройством, так называемой не
переносимостью лактозы (*).
Йогурт - це молочний продукт, історія якого сягає
в глибоку давнину. Виробництво молочних продуктів
схожих на нинішній йогурт було розпочато древніми
римлянами. Тим не менш, фактичним місцем похо
дження йогурту був Балканський регіон, зокрема
Болгарія, а також Близький Схід. Болгарія дійсно від
крила і культивує один з двох мікроорганізмів, що при
ймає участь у дозріванні йогурту, а саме Lactobacillus
Bulgaricus (Лактобацілус Булгарікус). Друга ж бактерія
називається Thermophilus Streptococcus (Термофілус
Стрептококус).
Йогурт - це дуже здорова їжа (*). Він фактично був
представлений країнами Близького Сходу європей
цям як ліки. Це сталося в шістнадцятому столітті зав
дяки французькому королю Франциску I. Страждаючи
від серйозних проблем з травною системою, і коли
жоден з лікарів не зміг його вилікувати, він звернув
ся за допомогою до турецького султана Сулеймана I.
Султан відправив зі Стамбула лікаря, який вилікував
короля за допомогою йогурту з овечого молока.
Часте споживання йогурту та інших кисломолочних
продуктів є однією з причин відомого довголіття жи
телів Близького Сходу.
Йогурт є надзвичайно цінним продуктом харчування.
Відповідно до рекомендацій дієтологів кожен дорос
лий повинен щодня з’їдати 2-3 порції молочних про
дуктів, серед яких часто виділяють йогурт. Основною
причиною цього є високий вміст високоякісного білка,
молочного кальцію, а також мінімальний вміст лакто
зи, яка усувається за допомогою заквасочних мікро
організмів. Йогурт стає прекрасною альтернативою
для людей, які страждають метаболічним розладом,
так званою непереносимістю лактози (*).
Average nutritional value of yogurt (per 100g of product) /
Средняя пищевая ценность йогурта (на 100 г продукта) /
Energy value / Энергетическая ценность /
нергетична цінність
Natural yogurt low fat / Натуральный нежирный йогурт / Нату
ральний нежирний йогурт:
Natural yogurt low fat / Натуральный нежирный йогурт /
глеводы /
углеводи
Natural yogurt low fat / Натуральный нежирный йогурт /
Milk fat / Молочный жир / Молочний жир
Natural yogurt low fat / Натуральный нежирный йогурт /
BAK
OTATO
WITH
INT
OGUR
ngredients
400 g yogurt
• 4 potatoes
• 1 clove crushed garlic
• 4 tablespoons butter
• 1 tablespoon �nely
chopped mint
• salt
• pepper
rocedure
Wash and season potatoes, wrap each potato with 1
tablespoon of butter in aluminium foil. Place each foil
wrapped potato on baking tray and bake until cooked.
Prepare yogurt mint sauce, by stirring the creamy yogurt
with the crushed garlic and �nely chopped mint. When po
tatoes are cooked remove foil break each potato open and
cover with yogurt mint sauce. Decorate with mint leaves.
П
ЕНы
К
РТОФЕЛь
МЯ
ТНы
ОГУРТО
нгредиенты:
• 400 г йогурта
• 4 картофелины
• 1 зубчик чеснока
• 4 ложки масла
1 столовая ложка
измельченной мяты
соль
перец
риготовление:
вымыть картофель, приправить солью, добавить
ложку масла и завернуть каждую картофелину в
фольгу. Выпекать картофель в духовке до готов
ности. В йогурт добавить давленый чеснок и мяту.
Развернуть и раздавить запеченный картофель. По
давать с охлажденным мятным йогуртом и веточкой
мяты для украшения.
П
ЕН
РТОПЛ
ТНИ
ОГУРТО
нгредієнти:
• 400 г вершкового йогурту
• 4 картоплини
• 1 зубчик часнику
• 4 ложки масла
1 столова ложка
подрібненої м’яти
сіль
перець
риготування
вимити картоплю, приправити сіллю, додати ложку
масла і загорнути кожну картоплину у фольгу. Випіка
ти картоплю в духовці до готовності. У йогурт додати
роздавлений часник і м’яту. Розгорнути і розчавити
запечену картоплю. Подавати з охолодженим м’ят
ним йогуртом і листочками м’яти.
YOGURT
UP
WITH STRAWB
RRI
ngredients
250 g creamy yogurt
• 250 g fresh strawberries
1 teaspoon icing sugar
1 teaspoon vanilla sugar
1 lemon
rocedure
Cut the strawberries into quarters and put them into the glass
es. Stir in yogurt powder sugar, vanilla sugar, add juice from
½ lemon and pour the mixture over the chopped strawberries.
Garnish cup with grated lemon zest and strawberry. Serve
well chilled.
ЙОГУРТ
КЛУ
НИКО
нгредиенты:
250 г сливочного йогурта
250 г свежей клубники
1 чайная ложка сахарной пудры
1 чайная ложка ванильного сахара
1 лимон
риготовление:
Разрезать клубнику и выложить её в стаканы. Йогурт
смешать с сахарной пудрой, ванильным сахаром, до
бавить сок половинки лимона и залить клубнику этой
смесью. Украсить тертой цедрой лимона и клубникой.
Подавать охлажденным.
ЙОГУРТ З ПОЛУНИЦЕю
нгредієнти:
250 г вершкового йогурту
250 г свіжої полуниці
1 чайна ложка цукрової пудри
1 чайна ложка ванільного цукру
1 лимон
риготування
Розрізати полуницю і викласти її у склянки. Йогурт
змішати з цукровою пудрою, ванільним цукром, до
дати сік половинки лимона і залити полуницю цією
сумішшю. Прикрасити тертою цедрою лимона і полу
ницею. Подавати охолодженим.
PA
ST
AD
WITH
OGURT
ngredients
1 natural creamy yogurt
1 package of pasta
1 onion
3 tomatoes
2 green peppers
1 cucumber
hard-boiled eggs
grated hard cheese
rocedure
Boil the pasta according to the number of persons. Chop
the onions, tomatoes, peppers, cucumbers to taste, mix
with pasta. We can add hard cheese or boiled egg. Fi
nally, stir in yogurt and let cool. You can serve with rolls
or bread.
ПАС
СА
ОГУРТО
нгредиенты:
1 натуральный йогурт
1 упаковка макаронных изделий
1 луковица
3 помидора
2 зеленых перца
1 огурец
вареное вкрутую яйцо
тертый твердый сыр
риготовление:
сварить и остудить пасту на количество гостей. На
резать лук, помидоры, перец, огурцы и смешать с
пастой. Можно посыпать тертым сыром или измель
ченным яйцом. Добавить йогурт и дать остыть.
ПАС
СА
ОГУРТО
нгредієнти:
1 натуральний йогурт
1 упаковка макаронних виробів
1 цибулина
3 помідори
2 зелених перця
1 огірок
варене круто яйце
тертий твердий сир
риготування
зварити і остудити пасту по кількісті гостей. Нарізати
цибулю, помідори, перець, огірки і змішати з пастою.
Можна посипати тертим сиром або подрібненим яй
цем. Додати йогурт і дати охолонути.

/

The quality of dairy products in the European Union
is high, this is allowed by an intelligent and highly sophis
ticated quality control system.
Promoted dairy products under the campaign “Quality
European Milk Products” come from the Czech Republic,
which has a quality system fully harmonized with the Euro
pean Union. The fundamental principle for all Czech milk
processors is in their activities stringent quality control
and product safety and traceability leading to the satisfac
tion of consumers in all countries where the products are
delivered. The system covers the entire process of food
productions often referred to as “
from farm to fork
Fresh milk is delivered to the Czech dairies for process
ing daily from trusted farmers, who are supervised by the
State Veterinary Authority. It controls not only the good
health of cows and proper handling of raw milk in the
primary production, but also the welfare of the animals,
their feeding system and in particular compliance with the
strictest parameters for production and storage of milk in
farms.
After the milk is delivered to dairies, the quality is checked
at arrival with the use of analysis at independent accred
ited central milk laboratories, audited again by the state
veterinary supervision.
After checking the quality parameters prescribed in the
laboratory, the raw milk is processed into individual prod
ucts according to guiding technological processes of pro
duction and continuously monitored in all phases of manu
facturing and technological processing steps according to
HACCP (Hazard Analysis of Critical Control Points), Good
Manufacturing Practice (GMP) requirements and a num
ber of international standards such as IFS, ISO, BRC, and
more. Exporters of products to the Russian Federation
and Ukraine must in addition demonstrate that they meet
the demanding requirements of the local laws for milk.
Tight control also applies to all direct packaging materials,
components, additives, processing aids and sanitation
means that must comply with European food legislation.
Before the release of �nished products to the market,
individual production batches undergo �nal inspection of
prescribed, legally binding and declared parameters in
corporate control laboratories. Analytical methods used
are also regularly tested in accredited laboratories.
When storing and transporting products to business
partners, maintenance of the cold chain is permanently
covered. This system is closely monitored and all data is
recorded and maintained so that causes of problems can
always be quickly detected in the system of “traceability”
and corrective measures are taken.
Satisfaction of the �nal consumer with high quality of Eu
ropean milk products always remains the primary objec
tive of management, production, inspection and logistics
processes of European dairy industry.
Высокое качество молочных продуктов в Евро
пейском Союзе регулируется строгой и очень слож
ной системой контроля качества.
Продвигаемые кампанией «Качественные европей
ские молочные продукты» изделия производятся
в Чешской Республике, система контроля качества
которой полностью гармонизирована с европейской.
Фундаментальным принципом для всех чешских
производителей молока является строгий контроль
качества и безопасности продукции и контроль удов
летворенности потребителей во всех странах куда
поставляется продукция. Систему, покрывающую
весь процесс производства, часто называют «с поля
на стол».
Свежее молоко доставляется на чешские молоч
ные предприятия от надежных фермеров, которые
находятся под контролем Государственной ветери
нарной администрации. Она контролирует не только
состояние здоровья коров, правильное обращение
с сырьем на первичном производстве, но и уровень
содержания животных, их кормление, соблюдение
самых строгих параметров производства и хранения
молока на фермерских хозяйствах.
При помощи независимых аккредитованных лабора
торий проверяется качество молока по его прибытию
на молокозаводы. Кроме этого, Государственная ве
теринарная администрация проводит проверку этих
лабораторий.
После проверки качества предписанного лабора
ториями сырье перерабатывается на отдельные
продукты в соответствии с инструкциями по техно
логическим процессам производства и постоянно
контролируется на всех этапах производства и тех
нологической обработки в соответствии с системой
HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points
/ анализ рисков и критические контрольные точ
ки), стандартом GMP (Good Manufacturing Practice /
надлежащая производственная практика) и рядом
других международных стандартов, таких как IFS,
ISO, BRC и т.д. Кроме этого, экспортеры продукции
должны продемонстрировать, что они отвечают тре
бованиям законодательства Российской Федерации
и Украины о молочной продукции.
Жесткий контроль также распространяется на все
пищевые упаковочные материалы, ингредиенты,
добавки, технологические и санитарные средства,
которые должны соответствовать европейскому пи
щевому законодательству.
Перед выпуском готовой продукции в продажу ка
ждая партия проходит окончательную лабораторную
проверку по всем юридически обязательным пара
метрам. Используемые аналитические методы также
регулярно проверяются в аккредитованных лабора
ториях.
Хранение и доставка продуктов бизнес-партнерам
производится при постоянном поддержании темпе
ратурного режима. Эта система находится под при
стальным контролем, а все необходимые показатели
записываются для того, чтобы в случае обнаружения
проблем можно было предпринять необходимые
меры.
Удовлетворенность конечного потребителя высоким
качеством европейских молочных продуктов всегда
остается главной целью управления, производства,
инспекции и логистических процессов европейской
молочной промышленности.
Висока якість молочних продуктів в Європей
ському Союзі регулюється суворою і дуже складною
системою контролю якості.
Продукти кампанії «Якісні європейські молочні про
дукти» виробляються в Чеській Республіці, система
контролю якості якої повністю гармонізована з єв
ропейською. Фундаментальним принципом для всіх
чеських виробників молока є суворий контроль якості
і безпеки продукції та контроль задоволеності спо
живачів у всіх країнах куди доставляється продукція.
Систему, яка покриває весь процес виробництва, ча
сто називають «з лану до столу».
Свіже молоко доставляється на чеські молочні під
приємства від надійних фермерів, які знаходяться
під контролем Державної ветеринарної адміністра
ції. Вона контролює не лише стан здоров’я корів,
правильне поводження з сировиною при первинній
обробці, але й рівень утримання тварин, їх годівля,
дотримання найсуворіших параметрів виробництва
і зберігання молока на фермерських господарствах.
За допомогою незалежних акредитованих лабора
торій перевіряється якість молока одразу після його
прибуття на молокозаводи. Крім цього, Державна
ветеринарна адміністрація проводить перевірку цих
лабораторій.
Після перевірки якості лабораторіями сировина
переробляється на окремі продукти відповідно до
інструкцій з технологічних процесів виробництва і по
стійно контролюється на всіх етапах виробництва та
технологічної обробки відповідно до системи HACCP
(Hazard Analysis and Critical Control Points / аналіз ри
зиків і критичні контрольні точки), стандартом GMP
(Good Manufacturing Practice / належна виробнича
практика) й інших міжнародних стандартів, таких як
IFS, ISO, BRC і т.д. Крім цього, експортери продукції
повинні продемонструвати, що вони відповідають ви
могам законодавства Російської Федерації та України
про молочну продукцію.
Жорсткий контроль також поширюється на всі харчові
пакувальні матеріали, інгредієнти, добавки, техноло
гічні та санітарні засоби, які повинні відповідати євро
пейському харчовому законодавству.
Перед випуском готової продукції в продаж кожна
партія проходить остаточну лабораторну перевірку
по всім юридично обов’язковим параметрам. Вико
ристані аналітичні методи також регулярно перевіря
ються в акредитованих лабораторіях.
Зберігання і доставка продуктів бізнес-партнерам
проводиться при постійній підтримці температурного
режиму. Ця система перебуває під пильним контро
лем, а всі необхідні показники записуються для того,
щоб у разі виявлення проблем можна було вжити не
обхідні заходи.
Задоволеність кінцевого споживача високою якістю
європейських молочних продуктів завжди залиша
ється головною метою управління, виробництва, ін
спекції та логістичних процесів європейської молоч
ної промисловості.
КАЧ
ТВЕННыЕ ЕВРОПЕ
ОЛО
НыЕ ПРОДУКТы
НІ ЄВРОПЕ
ОЛО
НІ ПРОДУКТИ
Dairy spread
Yogurt
Curd spread
Czech Moravian Dairy Association is a professional
organisation representing companies operating in dairy
industry or directly connected with this sector. The as
sociation was founded at the beginning of transformation
of the Czech economy in the early 1990. The members
are dairies, further sales organisations, technology, pack
aging and components suppliers, professional schools,
consulting and services companies. ČMSM has several
individual members.
With the respect to the volumes of milk produced in the
Czech Republic, ČMSM members cover approximately a
half of the output.
The main mission of ČMSM is to protect the interests of its
members, especially towards the government administra
tion and professional institutions, as well as representing
Czech milk processors in international organizations. The
Association is also active in the �elds of education, pro
fessional training, courses and professional conferences,
it participates in the organization of national exhibitions
and competitions of dairy products and it provides its
members with information services on the state and de
velopment of the dairy market.
ČMSM works closely with the Dairy Research Institute,
vocational education, with organizations representing ag
ricultural production, with the professional Section for milk
established by the Food & Drink Federation of the Czech
Republic and many others.
Since 2004, the CMSM has been an active member of the
European Dairy Association (EDA) based in Brussels; it
also coordinates for manufacturers of processed cheese
the membership in ASSIFONTE, i.e. the European As
sociation of processed cheese manufacturers. There
is also very close cooperation with the Czech National
Committee of the International Dairy Federation (IDF),
in which the CMSM is fully committed to the associated
membership of the Czech Republic in this global dairy
organization.
ČMSM publishes in cooperation with the Dairy Research
Institute the magazine „Mlékařské listy“ (“Dairy News
letter”), through which the professional public is kept
informed about its activities. ČMSM issues the news bul
letin “World of Milk” with up-to-date information from the
�elds of business, economics and the legislative sector.
For more information:
www.cmsm.cz
Чешско-Моравская Молочная Ассоциация явля
ется профессиональной организацией, представля
ющей интересы компаний, работающих в молочной
промышленности или непосредственно связаных с
этим сектором. Ассоциация была основана с нача
лом преобразования чешской экономики в начале
1990-х годов. Членами ассоциации являются молоко
заводы, дистрибьюторы, технологические предприя
тия, производители упаковки, поставщики комплекту
ющих, профессиональные школы, консалтинговые и
сервисные компании. В ЧММА также входит несколь
ко индивидуальных членов.
Что касается объемов производства молока в Чеш
ской Республике, члены ЧММА покрывают около по
ловины выпускаемой продукции.
Основной миссией ЧММА является защита интере
сов своих членов, особенно в отношениях с органами
государственного управления, профессиональными
учреждениями, а также представление интересов
чешских производителей молока в международных
организациях. Ассоциация также активно работает в
области образования, профессиональной подготов
ки, проведения курсов и профессиональных конфе
ренций. Она участвует в организации национальных
выставок и конкурсов молочной продукции, а также
предоставляет своим членам информационные ус
луги по вопросам состояния и развития рынка моло
ка.
ЧММА тесно сотрудничает с Научно-Исследова
тельским Институтом Молочной Промышленности,
профессионально-техническими учебными заве
дениями, сельскохозяйственными организациями,
Отделом молочной продукции при Федерации пита
ния и напитков Чешской Республики и другими уч
реждениями.
С 2004 года ЧММА является активным членом Евро
пейской Молочной Ассоциации (EDA), штаб-квартира
которой находится в Брюсселе, а также координирует
членство в Европейской ассоциации производителей
плавленных сыров (ASSIFONTE). Кроме того, ассоци
ация тесно сотрудничает с Чешским национальным
комитетом Международной молочной федерации
(IDF), в которой ЧММА является ассоциированным
членом от Чешской Республики.
ЧММА в сотрудничестве с Научно-Исследователь
ским Институтом публикует профильный журнал
«Mlékařské listy» (Молочные вести), который ин
формирует профессионалов молочной индустрии о
деятельности ассоциации. ЧММА выпускает инфор
мационный бюллетень «Мир Молока» с актуальной
информацией в области бизнеса, экономики и зако
нодательства.
Для дополнительной информации:
www.cmsm.cz
Чесько-Моравска Молочна Асоціація є профе
сійною організацією, що представляє інтереси ком
паній, що працюють в молочній промисловості або
безпосередньо пов’язаних з цим сектором. Асоціація
була заснована на початку перетворень чеської еко
номіки на початку 1990-х років. Членами асоціації є
молокозаводи, дистриб’ютори, технологічні підпри
ємства, виробники упаковки, постачальники комплек
туючих, професійні школи, консалтингові та сервісні
компанії. У ЧММА також входить кілька індивідуаль
них членів.
Що стосується обсягів виробництва молока в Чеській
Республіці, члени ЧММА покривають близько полови
ни його виробництва.
Основною місією ЧММА є захист інтересів своїх
членів, особливо у відносинах з органами держав
ного управління, професійними установами, а також
представлення інтересів чеських виробників молока
в міжнародних організаціях. Асоціація також активно
працює в галузі освіти, професійної підготовки, про
ведення курсів та професійних конференцій. Вона
бере участь в організації національних виставок та
конкурсів молочної продукції, а також надає своїм
членам інформаційні послуги з питань стану та роз
витку ринку молока.
ЧММА тісно співпрацює з Науково-Дослідницьким Ін
ститутом Молочної Промисловості, професійно-тех
нічними навчальними закладами, сільськогосподар
ськими організаціями, Відділом молочної продукції
при Федерації харчування і напоїв Чеської Республіки
та іншими установами.
З 2004 року ЧММА є активним членом Європейської
Молочної Асоціації (EDA), штаб-квартира якої зна
ходиться в Брюсселі, а також координує членство в
Європейській асоціації виробників плавлених сирів
(ASSIFONTE). Крім того, асоціація тісно співпрацює
з Чеським національним комітетом Міжнародної мо
лочної федерації (IDF), в якій ЧММА є асоційованим
членом від Чеської Республіки.
ЧММА у співпраці з Науково-Дослідницьким Інсти
тутом публікує профільний журнал «Mlékařské listy»
(Молочні вісті), який інформує професіоналів молоч
ної індустрії про діяльність асоціації. ЧММА випускає
інформаційний бюлетень «Світ Молока» з актуаль
ною інформацією у галузі бізнесу, економіки та зако
нодавства.
Для додаткової інформації:
www.cmsm.cz
Y
IATION
МОЛО
МОЛО
МОЛО
ОЛО
ТРИРОВ
ТРОВ
ОФІ
РОИЗВОД
ВЛЕНИ
ИРО
AGRO-LA, spol. s r.o.
Choceňská mlékárna s.r.o.
UHT milk, condensed and skimmed milk, butter / Пастеризованное молоко, сгущенное и
сухое молоко, масло / Пастеризоване молоко, згущене і сухе молоко, масло
UHT milk, dairy spreads, fermented products, milk rice desserts / Пастеризованное молоко,
сливочный крем, кисломолочные продукты, рисовые пудинги / Пастеризоване молоко,
Mlékárna Polná spol. s r.o.
Mlékárna Valašské Meziříčí s.r.o.
Valašské Meziříčí
TANY spol. s r.o.
TPK – Pribina spol. s r.o.
SERVI
ьюТОР
’юТОР
Česká republika s.r.o.
CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
www.eudairy.eu
www.eudairy.eu
CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
www.eudairy.eu
CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
www.eudairy.eu
CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION
Czech & Moravian Dairy Association
www.cmsm.cz
Чешско-Моравская Молочная Ассоциация,
www.cmsm.cz
Чесько-Моравска Молочна Асоціація
www.cmsm.cz
www.eudairy.eu
CAMPAIGN FINANCED WITH AID FROM
THE CZECH AND MORAVIAN DAIRY ASSOCIATION

Приложенные файлы

  • pdf 7744609
    Размер файла: 1 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий