bulbus Betula arteria dexter horizontalis major larynx Aether encephalon organismus lympha cellula ophthalmicus cytus venosus bronchus diaphragma

ИВАНОВСКИЙ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ




РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ

ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ



















Иваново
2012
ИВАНОВСКИЙ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ


Тимошенко Е.Р., Короткова Ю. С.

РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ

ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ



















Иваново
2012
Рабочая тетрадь по дисциплине «Латинский язык» предназначена для студентов 2 курса очной и очно-заочной форм обучения по специальности Фармация

Рабочая тетрадь рассмотрена Составлена в соответствии с
на заседании ЦМК Федеральным Государственным
специальных дисциплин образовательным стандартом
СПО по специальности Фармация
Одобрена Методическим
Советом Ивановского
фармацевтического колледжа


Авторы: Короткова Юлия Сергеевна, преподаватель специальных дисциплин первой квалификационной категории Ивановского фармацевтического колледжа
Тимошенко Екатерина Ринатовна, преподаватель иностранных языков первой квалификационной категории Ивановского фармацевтического колледжа


Рецензент:




















Данная рабочая тетрадь рекомендована для использования в учебном процессе Ивановского фармацевтического колледжа

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение 4
Раздел 1. Фонетика 5
Тема 1.1. Латинский алфавит 5
Тема 1.2. Произношение буквосочетаний 6
Тема 1.3. Латинское ударение 8
Раздел 2. Морфология 10
Тема 2.1. Глагол. Спряжение глаголов и основа. Неопределенная форма
глагола. Повелительное наклонение 10
Тема 2.2. Изъявительное наклонение глаголов 12
Тема 2.3. Сослагательное наклонение глаголов. Глаголы «esse» и «fieri» 13
Тема 2.4. Имя существительное 16
Тема 2.5. Первое склонение имен существительных 18
Тема 2.6. Несогласованное определение 20
Тема 2.7. Предлоги 22
Тема 2.8. Рецепт и его структура 24
Тема 2.9. Второе склонение имен существительных 26
Тема 2.10. Имя прилагательное. Причастие 31
Тема 2.11. Третье склонение имен существительных 37
Тема 2.12. Прилагательные 2 группы 48
Тема 2.13. Химическая терминология 52
Тема 2.14. Четвертое склонение имен существительных 53
Тема 2.15. Пятое склонение имен существительных 68
Тема 2.16. Ботаническая терминология 72
Тема 2.17. Сокращения в рецептуре 75
Раздел 3. Словообразование 78
Тема 3.1. Греческие терминоэлементы и их эквиваленты 78
Тема 3.2. Греческие приставки и суффиксы 81
Тема 3.3. Итоговое занятие 84
Литература 88
Приложение 89












ВВЕДЕНИЕ

Рабочая тетрадь по дисциплине “Латинский язык с медицинской терми-нологией” предназначена для самоконтроля и самоподготовки студентов по специальности Фармация.
Цель рабочей тетради:
помочь студентам отработать умения правильно читать и писать на латинском языке медицинские термины, оформлять рецепты по заданному нормативному образцу; использовать наименования химических соединений; выделять в терминах частотные отрезки для пользования информацией о химическом составе, фармакологической характеристике, терапевтической эффективности лекарственного средства;
научиться применять на практике знания о частотных отрезках, употребляемых в названиях лекарственных веществ и препаратов; об основных правилах построения грамматической и графической структуры латинской части рецепта; об основных рецептурных сокращениях;
получить представления о правилах латинской грамматики, способах словообразования, структуре рецепта.
Рабочая тетрадь состоит из 3-х разделов, посвященных фонетике, словообразованию, морфологии латинского языка.
Каждая тема построена по единому принципу и содержит:
- таблицы, в которых представлен теоретический материал;
- вопросы для самоконтроля студентов;
- упражнения для закрепления материала.
В приложении дан лексический минимум глаголов, существительных, прилагательных, основных терминов химической номенклатуры, частотных отрезков, употребляемых в медицинской терминологии. При выполнении упражнений студентам необходимо руководствоваться материалом, данным в приложении.
Рабочая тетрадь включает 92 таблицы и схемы по основным разделам дисциплины, содержащие большой терминологический и словообразователь-ный материал. Рабочая тетрадь может быть использована как справочное и учебное пособие студентами фармацевтических учебных заведений.








РАЗДЕЛ 1. ФОНЕТИКА

Тема 1.1. Латинский алфавит

Латинский язык, которым пользуются в современных фармакопеях, рецептурных справочниках, реестрах лекарственных средств и т.д., состоит из 25 букв (табл.1).
Таблица 1
ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ

Начертание
Наименование
Произносится как русское
Начертание
Наименование
Произносится как русское

A a
а
а
N n
эн
н

B b
бэ
б
O o
о
о

C c
цэ
ц или к
P p
пэ
п

D d
дэ
д
Q q
ку
к

E e
Э
э
R r
эр
р

F f
эф
ф
S s
эс
с или з

G g
гэ
г
T t
тэ
т

H h
га
Как украинское г
U u
у
у

I i
и
и
V v
вэ
в

J j
йот
й
X x
икс
кс

K k
ка
к
Y y
ипсилон
и

L l
эль
л
Z z
зэта
з

M m
эм
м





Таблица 2

ПРОИЗНОШЕНИЕ НЕКОТОРЫХ СОГЛАСНЫХ

Буквы
Произношение
Примеры
Произношение

С с
[ц] перед гласными е, i, у, ae, oe
acetum
acidum
cyanidum
coeruleus
caelestis
[ацэтум]
[ацидум]
[цианидум]
[цэрулеус]
[цэлестис]


[k] перед гласными а, о, u, перед соглас-ными и на конце слова
caput
color
Cuprum
Сrataegus
lac
[капут]
[колер]
[купрум]
[кратэгус]
[ляк]


H h
как украинское г
hora
herba
[гора]
[герба]

L l
[эль]

mel
Leuzea
[мэль]
[леузэа]

S s
[з] между гласными,
n+s+гласный
гласный+s+m
Rosa
suspensio
spasmus
[роза]
[суспэнзио]
[спазмус]


[с] в остальных случаях
scatula
satis
[скатуля]
[сатис]

Х х
[гз] ех+гласный
exitus
exocarpium
[эгзитус]
[эгзокарпиум]


[кс] в остальных случаях
extractum
radix
[экстрактум]
[радикс]

Z z
[ц] в словах негреческого происхождения
Zincum
influenza
[цинкум]
[инфлюэнца]


[з] в словах гречес-кого происхождения
Oryza
Norsulfazolum
[ориза]
[норсульфазолюм]


Вопросы для самоконтроля

1. Сколько букв в латинском алфавите?
2. Каковы правила основного произношения латинских гласных?
3. Каковы правила основного произношения латинских согласных?

Тема 1.2. Произношение буквосочетаний

Таблица 3

ПРОИЗНОШЕНИЕ БУКВОСОЧЕТАНИЙ

Написание
буквосочетания
Произношение
Примеры
Произношение

1. Дифтонги (двугласные)

аu
[ау]
Aurum
[аурум]

еu
[эу]
Europa
[эуропа]

аe
[э]
aeger
[эгэр]

оe
[э]
oedema
[эдема]

аё
[аэ]
aёr
[аэр]

оё
[оэ]
Aloё
[алёэ]

2. Диграфы (двусогласные)

ch
[х]
Сhlorum
[хлёрум]

ph
[ф]
Phosphorus
[фосфорус]

rh
[р]
Rheum
[рэум]

th
[т]
Thea
[тэа]

3. Буквосочетания

ngu
[нгв] перед гласными
Unguentum
[унгвентум[


[нгу] в остальных случаях
Frangula
[Франгуля]

ti
[ци] перед гласными
Solutio
[солюцио]


[ти] в остальных случаях
latina
[лятина]

qu
[кв]
aqua
quantum
[аква]
[квантум]

sch
[ш]
Ischaemia
[ишемия]


[сх]
Schizandra
[схизандра]


Вопросы для самоконтроля

Что такое дифтонг?
Что такое диграф?
Какие дифтонги вы знаете?
Какие диграфы вы знаете?
Как произносятся следующие буквосочетания: ngu, ti, qu, sch?

Упражнения

1. Напишите слова в русской транскрипции:
1. аng
·na - ___________
11. Cyprus - ____________

2. bestia - ___________
12. doctr
·na - ____________

3. Сac
·o - ___________
13. quattuor - __________

4. color - ____________
14. forma - ______________

5. curatio - __________
15. solutio - _____________

6. tussis
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Напишите латинскими буквами следующие слова, данные в русской транскрипции:

1. кортэкс - __________
8. гидроксидум - ____________

2. фэррум - __________
9. кальциум - _______________

3. альнус - __________
10. ликвор - ________________

4. гидрогэниум - ________
11. фэнолюм - ______________

5. оксидатум - ___________
12. купрум - ________________

6. гиповитаминозис - _____________
13. калиум - ________________

7. базис - ________________
14. камфора (греч.) - _________


Тема 1.3. Латинское ударение

Для постановки ударения необходимо знать следующие правила (табл.4):
Ударение никогда не ставится на последний слог;
Ударение ставится на второй с конца слог, если он долог.
Ударение ставится на третий с конца слог, если второй слог краток.

Таблица 4

ЛАТИНСКОЕ УДАРЕНИЕ

Показатели долготы слога:
Примеры

1. Наличие дифтонга
diaeta

2. Гласный перед:
двумя и более согласными
перед z и x

Tabuletta
Oryza

3. Наличие долгих суффиксов:
- cуществительных -in
-id
-ur
- прилагательных -al
-ar
-at
-os

Aspirinum
Glycosidum
tinctura
majalis
vulgaris
ceratus
aquosus


Показатели краткости слога:
Примеры

1. Гласный перед гласным или h
Gossypium
extrahunt

2. Гласный перед диграфами
ch, ph, rh, th
Arachis
Bismuthum

3. Наличие кратких суффиксов:
- cуществительных -ul
-id
-ol
- прилагательных -ic
-id

Betula
Bromidum
Viola
toxicus
foetidus

NB! 1. Для обозначения длительности гласного слога используются надстрочные знаки: [
· ] – для обозначения долгого гласного, [
· ] – для обозначения краткого слога. Например: glauc
·ma, Farf
·ra.
2. В словах греческого происхождения на –ia, -ea, ударение cтавится на последний слог (dystrophia, Achillea), кроме слова anatomia и слов, оканчивающихся на –logia (cardiologia).
3. В названиях лекарственных средств суффиксы всегда долгие:
- in Analginum - id Ferramidum
- ol Mentholum - al Barbitalum
- at Meprobamatum - on Aminatolum
- en Aprophenum

Вопросы для самоконтроля

1. От чего зависит постановка ударения в латинских словах?
2. В каких случаях ударение ставится на второй слог с конца?
3. В каких случаях ударение ставится на третий слог с конца?
4. Какие суффиксы относятся к долгим?
5. Какие суффиксы относятся к кратким?

Упражнение

1. Поставьте ударение в словах:

narcoticus
oculus
pilula
aqua
res publica
homo sapiens
syst
·ma
tincture
vox
vasa
zona
Zincum
a
·r
po
·ta
philosophia
rheumatismus
the
·trum
Amygd
·la
amixtura
Vasel
·num
pedi
·ter
diaeta
Aloл
Vacc
·num
pharmaceuta
musculus
Ichthy
·lum
Vitam
·num
Valeri
·na
acquis
·tus
graecus
sanguis
asthma
Rubus idaeus
ischemicus
Junip
·rus
Foeniculum
Rosa
Methyl
·num coeruleum
Amlum
Sir
·pus
Hyper
·cum
bulbus
Betula
arteria
dexter
horizontalis
major
larynx
Aether
enceph
·lon
organismus
lympha
cellula
ophthalmicus
cytus
venosus
bronchus
diaphragma,
Crataegus
el
·xir
Kalanchoл
Mentha
nunquam

РАЗДЕЛ 2. МОРФОЛОГИЯ

Тема 2.1. Глагол. Спряжение глаголов и основа. Неопределенная форма глагола. Повелительное наклонение.

Таблица 5

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СПРЯЖЕНИЯ И ВЫДЕЛЕНИЕ ОСНОВЫ ГЛАГОЛА

Спряжение
Конечная
буква основы
Инфинитив глагола
Основа глагола

I

signare
signa-

II

miscere
misce-

III
cогласный
или -u
solvere
diluere
solv-
dilu-

IV
-i
finire
fini-


Таблица 6

ОБРАЗОВАНИЕ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

IMPERATVUS

Singularis
Pluralis

I, II, IV спр. основа
I, II, IV спр. основа+te

III спр. основа+е
III спр. основа+i+te


Таблица 7

ОБРАЗЕЦ ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

Спряжение
Инфинитив
Единственное число
Множественное число

I
signare
Signa
Signate

II
miscere
Misce
Miscete

III
solvere
Solve
Solvite (!)

IV
finire
Fini
Finite


Вопросы для самоконтроля

1. Сколько спряжений у глаголов в латинском языке?
2. Какие глаголы относятся к глаголам 1 спряжения?
3. Какие глаголы относятся к глаголам 2 спряжения?
4. Какие глаголы относятся к глаголам 3 спряжения?
5. Какие глаголы относятся к глаголам 4 спряжения?
6. Как определяется основа глагола?
7. Что можно узнать по неопределенной форме глагола?
8. Как образуются формы повелительного наклонения глагола?

Упражнения

1. Определите спряжение и образуйте формы повелительного наклонения:

Глагол
Спряжение
Повелительное наклонение



Единственное число
Множественное число

1. stud
·re




2. labor
·re




3. audire




4. salv
·re




5. dare




6. leg
·re





2. Переведите на русский язык устно:

1. Vale. Val
·te. 2. Vive et vale. 3. Rep
·te bis. 4. Aud
·te, leg
·te et scrib
·te.
5. Bene labor
·te. 6. Repetite. 7. Primum praepar
·te, deinde d
·te. 8. Add
· aquae. 9. Coque et refrig
·ra. 10. Audi attente. 11. Lin
·te caute. 12. Div
·de et imp
·ra.. 14. Viv
·re est cogit
·re. 15. Nota bene!

3. Переведите на латинский язык письменно:

1. Простерилизуй! Простерилизуйте! _______________________________
2. Поверни!__________________________________________________
3. Смешай! __________________________________________________
4. Разрежьте, раздробите и разотрите! ___________________________
5. Смешай тщательно. _________________________________________
6. Хорошо взболтайте. ________________________________________
7. Выдай. Обозначь.___________________________________________
8. Варите. ___________________________________________________
9. Слушай, читай и пиши! ______________________________________
10.Приготовьте быстро! _______________________________________
11. Повторите! _______________________________________________





Тема 2.2. Изъявительное наклонение глаголов

Таблица 8

ЛИЧНЫЕ ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ В ИЗЪЯВИТЕЛЬНОМ НАКЛОНЕНИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГОВ

Indicativus

Activus
Passivus

Sing.
Plur.
Sing.
Plur.

-t
-nt
-tur
-ntur


Таблица 9

ОБРАЗЕЦ ОБРАЗОВАНИЯ ФОРМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГОВ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

Глагол
Действительный залог
Страдательный залог

signare (I)
(обозначать)
signat (он обозначает)
signant (они обозначают)
signatur (он обозначаетcя)
signantur (они обозначаются)

miscere (II)
(смешивать)
miscet (он смешивает)
miscent (они смешивают)
miscetur (он смешивается)
miscentur (они смешиваются)

solvere (III)
(растворять)
solvit (он растворяет)
solvunt (они растворяют)
solvitur(он растворяется)
solvuntur (они растворяются)

finire (IV)
(заканчивать)
finit (он заканчивает)
finiunt (они заканчивают)
finitur (он заканчивается)
finiuntur (они заканчиваются)

NB! В единственном числе у глаголов III спряжения добавляется соединительный гласный –i-.
В множественном числе глаголов III и IV спряжения добавляется соединительный гласный –u-.

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуются формы изъявительного наклонения действительного залога?
2. . Как образуются формы изъявительного наклонения страдательного залога?
Упражнения

1. Образуйте формы изъявительного наклонения:

Глагол
Действительный залог
Страдательный залог


Ед. число
Мн. число
Ед. число
Мн. число

1. labor
·re





2. studere





3. repetere





4. audire






2. Переведите на латинский язык письменно:

1. Aegrotus medicamentum sumit. 2. Decoctum coquitur. 3. Filtrate et sterilisate. 4. Solutio filtratur et sterilisatur. 5. Solve et cola. 6. Formate pilulas. 7. Miscetur, dаtur, signаtur. 8. Aqua purificata additur. 8. Medicus receptum praescrib
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Тема 2.3. Сослагательное наклонение глаголов. Глаголы «esse» и «fio, fieri»

Таблица 10
ГЛАГОЛ ESSE “БЫТЬ” И ЕГО УПОТРЕБЛЕНИЕ

Лицо
Единственное число
Множественное

1-е
sum
sumus

2-е
es
estis

3-е
est
sunt

NB! В 3-ем лице единственного числа –est имеет значение “есть, имеется, бывает”. В 3-ем лице множественного числа –sunt имеет значение “есть, имеются, бывают”.

Таблица 11

ОБРАЗЕЦ ОБРАЗОВАНИЯ ФОРМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО И СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГОВ СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

Глагол
Действительный залог
Страдательный залог

signare (I)
(обозначать)
signet (пусть он обозначит)
signent (пусть они обозначат)
signetur (пусть он обозначаетcя)
signentur (пусть они обозначаются)

miscere (II)
(смешивать)
misceat (пусть он смешивает)
misceant (пусть они смешивают)
misceatur (пусть он смешивается)
misceantur (пусть они смешиваются)

solvere (III)
(растворять)
solvat (пусть он растворяет)
solvant (пусть они растворяют)
solvatur(пусть он растворяется)
solvantur (пусть они растворяются)

finire (IV)
(заканчивать)
finiat (пусть он закончит)
finiant (пусть они закончат)
finiatur (пусть он закончится)
finiantur (пусть они закончатся)

NB! 1. В Сослагательном наклонении используются те же личные окончания, что и в изъявительном наклонении: -t, -nt, -tur, -ntur.
2. У глаголов I спряжения происходит замена гласной основы – a на - е .
3. У глаголов II, III IV спряжения к основе присоединяется суффикс -а.

Таблица 12

УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО И СОСЛАГАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ В РЕЦЕПТУРЕ

Повелительное наклонение
Сослагательное наклонение

Misce. (Смешай.)
Sterilisa. (Простерилизуй.)
Da. (Выдай.)
Signa. (Обозначь.)
Adde. (Добавь.)
Repete. (Повтори.)
Da tales doses. (Выдай такие дозы.)
Divide in partes aequales. (Раздели на равные части.)
Misceatur. (Смешать. Пусть будет смешано.)
Sterilisetur. (Простерилизовать. Пусть будет простерилизовано.)
Detur. (Выдать. Пусть будет выдано.)
Signetur. (Обозначить. Пусть будет обозначено.)
Addatur. (Добавить. Пусть будет добавлено.)
Repetitur. (Повторить. Пусть будет повторено.)
Dentur tales doses. (Выдать такие дозы. Пусть будут выданы такие дозы.)
8. Dividatur in partes aequales. (Разделить на равные части. Пусть будет разделено на равные части.)


Таблица 13

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛА FIO, FIERI «ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ, ПОЛУЧАТЬСЯ» В РЕЦЕПТУРЕ

FIO, FIERI

Singularis
Pluralis

fiat
fiant

Misce ut fiat unguentum.
(Смешай, чтобы образовалась мазь.)
Misce, fiat unguentum.
(Смешай, пусть образуется мазь.)

Misce ut fiant pilulae.
(Смешай, чтобы образовались пилюли.)
Misce, fiant pilulae.
(Смешай, пусть образуются пилюли.)



Вопросы для самоконтроля

1. Какие формы глагола «esse» в 3-ем лице единственного и множественного числа?
2. Какой порядок слов в латинском предложении?
3. Каковы правила образования сослагательного наклонения?
4. Какие формы глагола «fieri» в 3-ем лице единственного и множественного числа?
5. Какие рецептурные формы глаголов вы знаете?

Упражнения

1. Образуйте формы сослагательного наклонения:

Глагол
Действительный залог
Страдательный залог


Ед. число
Мн. число
Ед. число
Мн. число

1. labor
·re





2. studere





3. repetere





4. audire





2. Переведите на русский язык устно:
1. Miscete, date, signate. 2. Solvite Glucosum. 3. Praepara supposotoria. 4. Infusum colеtur. 5. Unguentum et pasta praeparentur. 5. Audi et scribe. 6. Herba conciditur. 7. Misce, fiat unguentum. 7. Miscete ut fiant pilulae. 9. Filtretur et sterilisetur. 10. Repetitur bis. 11. Valeriana planta est.

3. Переведите на латинский язык:
1. Свечка формируется - _________________________________________
2. Больной принимает настой - ____________________________________
3. Работайте внимательно - _______________________________________
4. Смешай тщательно - ___________________________________________
5. Фармацевт варит отвар - ________________________________________
6. Фармацевт фильтрует раствор - _____________________________________


Тема 2.4. Имя существительное

Таблица 14

ХАРАКТЕРИСТИКА 1, 2, 3, 4, 5 СКЛОНЕНИЙ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Склонение
1
2
3
4
5

Род
f
m
n
f, m, n
m
n
f

Nom.Sing.*
-a
-us
-er
-um
разные
-us
-u
-es

Gen.Sing.*
-ae
-i
-i
-is
-us
-us
-ei

Примеры
aqua, ae, f

succus, i, m
infusum, i, n
pix, icis, f
spiritus, us, m
genu, us, n
dies, ei, f


Nom.Sing.* - окончание именительного падежа единственного числа
Gen.Sing* - окончание родительного падежа единственного числа
NB! Признак склонения- окончание в Gen.Sing.











Таблица 15

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СКЛОНЕНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Nom.
Окончание в Gen.Sing.
Род
Склонение
Перевод

musculus Eucalyptus
virus
i
i
i
m
f
n
2-е скл.
2-е скл.
2-е скл.
мышца
эвкалипт
яд, вирус

salus
corpus
ut-is
or-is
f
n
3-е скл.
3-е скл.
исцеление
тело

fructus
manus
us
us
m
f
4-е скл.
4-е скл.
плод
рука


Вопросы для самоконтроля

1. Какие основные грамматические категории имени существительного?
2. Сколько падежей в латинском языке?
3. Сколько склонений у существительного?
4. По какому падежу определяется склонение существительного?
5. Что указывается в словарной форме существительных?

Упражнения

1. Заполните cхему распределения существительных по склонениям, указав окончания и род:





1 2 3 4 5


2. Определите склонение существительных:

1. spiritus, us, m - _________
6. dosis, is, f - ________

2. sirupus, i, m - __________
7. animal, alis, n - _______

3. corpus, oris, n - _________
8. decoctum , i, n - _______

4. unguentum, i, n - ________
9. herba, ae, f - __________

5. charta, ae, f - ___________
10. solutio, onis, f - _______




Тема 2.5. Первое склонение имен существительных

Таблица 16

ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415


NB! К первому склонению относятся также существительные мужского рода, обозначающие профессию: pharmaceuta, ae, m; poeta, ae, m; collegа, ae, m.

Таблица 17

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
1 СКЛОНЕНИЯ

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
-a
-ae
-ae
-am
-a
-ae
-arum
-is
-as
-is


Таблица 18

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
1 СКЛОНЕНИЯ

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
bacca
baccae
baccae
baccam
bacca
baccae
baccarum
baccis
baccas
baccis

NB! Определение основы. Практическую основу латинских существительных определяют из формы родительного падежа единственного числа, отбросив его окончание. Например: bacca, ae, f; основа bacc-.
Склонение происходит путем прибавления падежных окончаний к основе слова.

Таблица 19

ГРЕЧЕСКИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЖЕНСКОГО РОДА
1 СКЛОНЕНИЯ


Существительное
Перевод

1.
Aloё, es, f
алое, столетник

2.
Chole, es, f
желчь

3.
Kalanchoё, es, f
каланхоэ

4.
Hicrochloё, es, f
зубровка

5.
Hippophaё, es, f
облепиха

6.
Pnoё, es, f
дыхание


Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные относятся к первому склонению?
2. Какие существительные являются исключением?
3. Какие падежные окончания имеют существительные 1 склонения?
4. Какие греческие слова относятся к существительным 1 склонения?

Упражнения

1. Просклоняйте письменно:
pilula, gutta, bacca.

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.



Gen.



Dat.



Acc.



Abl.




2. Определите, в какой форме стоят следующие существительные:
1. past
· - _______________
2. ampullam - ___________
3. ampullas - ____________
4. ampullis - _____________
5. mass
· - _______________
6. tincturae - _____________
7. pilul
·rum - ____________
3 . Переведите на русский язык устно:

1. Destill
·te aquam. 2. Exsicca gemmas Betulae. 3. Da tincturam Valeri
·nae. 4. Praepar
·te massam pilul
·rum. 5. Date aegr
·tis mixturas et pilulas. 6. Refrig
·ra tincturas Menthae et Convallariae. 7. Tincturae herbarum. 8. Sum
·te guttas tincturae. 9. Da tabulettas aegr
·tae. 10. Aqua Menthae.

4. Переведите на латинский язык письменно:

1. Настойка красавки. 2. Настойки ландыша. 3. Таблетки бромкамфоры. 4. Капли настоек. 5. Дай капли настоек. 6. Охлади воду. 7. Взболтай хорошо микстуру. 8. Высуши траву ландыша. 9. Выпишите больной таблетки бромкамфоры. 10. Прими настойку валерианы.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Тема 2.6. Несогласованное определение

Примечание: 1. На русский язык несогласованное определение часто переводится именем прилагательным, т.е. согласованным определением.
2. Несогласованное определение стоит в Genetivus Pluralis, если связано с понятием множественности (табл.20).

Таблица 20

НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ


Латинское название
Перевод

1
massa pilularum
пилюльная масса

2
aqua Amygdalarum
миндальная вода

3
oleum Amygdalarum
миндальное масло

4
oleum Olivarum
оливковое масло

5
oleum Persicorum
персиковое масло

6
virus viperarum
змеиный яд

7
antidotum metallorum
противоядие при отравлении металлами






Таблица 21

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ
С НЕСОГЛАСОВАННЫМ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
gemma Betulae
gemmae Betulae

Gen.
gemmae Betulae
gemmarum Betulae

Dat.
gemmae Betulae
gemmis Betulae

Acc.
gemmam Betulae
gemmas Betulae

Abl.
gemma Betulae
gemmis Betulae


Вопросы для самоконтроля

1. Что такое несогласованное определение?
2. Из чего состоит несогласованное определение?
3. Как может переводиться на русский язык несогласованное определение?

Упражнения

1. Переведите на русский язык устно:

1. Tinctura Ipecacuanhae. 2. Aqua Chamomillae. 3. Da fem
·nae tincturam Valeri
·nae aut tincturam Convallariae. 4. Coll
·ge herbam Eph
·drae et sicca. 5. Рraescrib
· tincturam Schizandrae. 6. Cur
·te aegr
·tas herbis. 7. Aqua Menthae. 8. Extractum Aloes.

2. Переведите на латинский язык письменно:

1. Мятная настойка. 2. Березовые почки. 3. Капли валериановой настойки. 4. Пилюльная масса. 5. Трава шалфея. 6. Соберите для аптеки растения: мяту, крапиву, календулу. 7. Выдайте больной мятную воду. 8. Разотри таблетку. 9. Смешай поровну ландышевую настойку с валериановой настойкой.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________





Тема 2.7. Предлоги

Таблица 22

УПОТРЕБЛЕНИЕ ЛАТИНСКИХ ПРЕДЛОГОВ

Предлоги с Accusativus

Существительное в Accusativus

ad- для, при, до, в
ad anginam (при ангине)

per – через, в течение
per minutam (в течение минуты)

contra - против
contra tussim (против кашля)


Предлоги с Ablativus

Существительное в Ablativus

de – от, о
de medicina (о медицине)

ex – из
ex gelatina (из жедатина)

cum - с
cum aqua (с водой)

sine - без
sine lingua (без языка)

pro - для
pro injectionibus (для инъекций)


Предлоги с Accusativus и Ablativus (в зависимости от вопроса)

sub - под
куда?
Существительное в Accusativus
sub linguam (под язык)


где?
Существительное в Ablativus
sub lingua (под языком)


in - в
куда?
Существительное в Accusativus
in ollam (в банку)


где?
Существительное в Ablativus
in olla (в банке)


Вопросы для самоконтроля

1. С какими падежами в латинском языке употребляются предлоги?
3. Какие предлоги употребляются с винительным падежом?
4. Какие предлоги употребляются с аблятивом?
5. Какие предлоги употребляются как с винительным падежом, так с аблятивом?







Упражнения

1. Заполните таблицу по памяти:

Предлоги, употребляемые с Accusativus
Предлоги, упротребляемые с
Ablativus
Предлоги, употребляемые с Accusativus и ablativus
















2. Переведите на русский язык устно:

1. Da in ampullis. 2. Da in scatula. 3. Da in oblatis. 4. Solve in aqua. 5. Infunde aquam in ollam. 6. Forma pilulas ex massa pilularum. 7. Collige herbas et plantas pro officinaе. 8. Pone tabulettam sub linguam. 9. Pon
·te tabulettas in aquam.

3. Переведите на латинский язык:

1. Выдай в капсулах – __________________________________________
2. Выдай в бумаге – ____________________________________________
3. Выдай в таблетках – _____________________________________________
4. Раствори таблетку в воде – _______________________________________
5. Выдай пилюли в коробочке – ____________________________________
6. Налей настойку валерианы в склянку – ______________________________
_______________________________________________________________
7. Приготовь настойку из почек березы – ____________________________
_______________________________________________________________
8. Смешай настойку валерианы с настойкой ландыша - __________________
_______________________________________________________________






Тема 2.8. Рецепт и его структура
Таблица 23

СТРУКТУРА РЕЦЕПТА

Структура рецепта
Образец рецепта

1. Inscriptio
(надпись)
Министерство здравоохранения и соцразвития РФ
Наименование (штамп)
организации
Код организации по ОКУД
Код организации по ОКПО
Мед. документация.
Форма № 107-1/у

2. Datum
(дата)
РЕЦЕПТ
(взрослый, детский – нужное подчеркнуть)
«1» сентября 2012 г.
(дата выписки рецепта)

3. Nomen aegroti
(имя больного)
4. Aetas aegroti (возраст больного)
5. Nomen medicine
(имя врача)
Ф.И.О. больного Иванов Иван Петрович

Возраст 30 лет


Ф.И.О. врача Давыдов Антон Семенович

6. Invocatio – Rp.:
(обращение)
7. Subsciptio
(указание, предписание фармацевту)
8. Signatura
(сигнатура)
Rp.: Metamezoli natrii 5.0
Coffeini natrii benzoatis 0.5
Aquae Menthae 15 ml
Aquae purificatae ad 150 ml
Misce. Da.
Signa. Принимать по 1 столовой ложке при головной боли

9. Nomen et sugillum personale medici
(подпись и личная печать врача)

Подпись и личная печать врача


Рецепт действителен в течение 10 дней, 2 месяцев, 1 года (ненужное зачеркнуть)


Таблица 24

МОДЕЛИ РЕЦЕПТУРНОЙ СТРОКИ

Модель №1
Модель №2

Кого? Что? – Винительный падеж
Возьми: Название вещества/ кол-во вещества
(ингредиент) (доза)
Recipe: Tincturae Valerianae 5 ml
Кого? Что? – Винительный падеж
Возьми: Таблетки «Пиркофен» числом 10
Recipe: Tabulettas «Pyrcophenum» numero 10


Таблица 25

ОФОРМЛЕНИЕ ПРОПИСЕЙ РЕЦЕПТА

Пример №1
Пример №2

Recipe: Tincturae Convallariae
Tincturae Valerianae ana 10 ml
Tincturae Belladonnae 5 ml
Misce. Da.
Signa: По 20-25 капель 2-3 раза в
день.
Recipe: Tabulettas Analgini 0.5
numero 10
Da.
Signa. По 1 табл. 2-3 раза в
день.


Таблица 26

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ РАСТЕНИЙ И ИХ УПОТРЕБЛЕНИЕ В РЕЦЕПТУРЕ

1. Употребление в рецептуре в Genetivus Singularis

Русское название
Латинское название в словарной форме
Полная рецептурная пропись

кора
cortex, icis, m
Rp.: Corticis (Коры)

трава
Herba, ae, f
Rp.: Herbae (Травы)


2. Употребление в рецептуре в Genetivus Pluralis

Русское название
Латинское название в словарной форме
Полная рецептурная пропись

лист
folium, i, n
Recipe: Foliorum (Листьев)

клубень
tuber, is, n
Recipe: Tuberum (Клубней)

корень
radix, icis, f
Recipe: Radicum (Корней)

корневище
rhizoma, atis, n
Recipe: Rhizomatum (Корневищ)

плод
fructus, us, m
Recipe: Fructuum (Плодов)

побег
cormus, i, m
Recipe: Cormorum (Побегов)

почка
gemma, ae, f
Recipe: Gemmarum (Почек)

семя
semen, inis, n
Recipe: Seminum (Семян)

цветок
flos, oris, m
Recipe: Florum (Цветков)


Вопросы для самоконтроля

1. Что такое рецепт?
2. Какие правила выписывания рецептов?
3. Как в рецепте обозначается количество сухих веществ и жидкостей?
4. Какова структура рецепта?
Упражнения

1. Напишите дозировку лекарственных веществ:

1. два деци - __________
6. три деци - ________

2. пять санти - ________
7. полтора грамма - ________

3. пятнадцать санти - _______
8. двадцать пять граммов - _______

4. сто двадцать пять мили - _______
9. двести миллилитров - _________

5. один грамм - _________
10. десять капель - ______________


2. Переведите на латинский язык.

1. Возьми: Настойки валерианы 25мл ____________________________
Выдай. Обозначь. _____________________________
2. Возьми: Мятной воды 200 мл _____________________________
Выдай. Обозначь. _____________________________
3. Возьми: Настойки ландыша ______________________________
Настойки валерианы по 10 мл ___________________________
Настойки красавки 5 мл ______________________________
Смешай. Выдай. ________________________________
Обозначь. ________________________________
4. Возьми: Настойки арники 25 мл ________________________________
Выдай. Обозначь. _______________________________
5. Возьми: Почек березы 30,0 ________________________________
Выдай. Обозначь. ________________________________


Тема 2.9. Второе склонение имен существительных

Таблица 27

ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
NB! Исключения - слова женского рода:
bolus, i, f – глина
crystallus, i, f - кристалл
Alnus, i, f – ольха
Eucalyptus, i, f – эвкалипт
Juniperus, i, f – можжевельник

Таблица 28

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
2 СКЛОНЕНИЯ

Casus
Singularis
Pluralis


m
n
m
n

Nom.
-us, -er
-um
-i
-a

Gen.
-i
-i
-orum
-orum

Dat.
-o
-o
-is
-is

Acc.
-um
-um
-os
-os

Abl.
-o
-o
-is
-is


Таблица 29

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
2 СКЛОНЕНИЯ МУЖСКОГО РОДА

globulus, i, m – шарик; magister, tri, m – учитель

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
globulus
magister
globuli
magistri

Gen.
globuli
magistri
globulorum
magistrorum

Dat.
globulo
magistro
globulis
magistris

Acc.
globulum
magistrum
globulos
magistros

Abl.
globulo
magistro
globulis
magistris


NВ! Особенности сушествительных мужского рода с окончанием -er в Nom.Sing.:
a) У большинства имен существительных на -еr гласная "е" сохраняется только в именительном падеже единственного числа, а в остальных падежах выпадает (склонение существительного "magister").
б) У некоторых имен существительных на -er гласная "е" принадлежит основе и поэтому сохраняется при склонении, т.е. падежные окончания присоединяются к форме именительного падежа (склонение существительного "рuer").
Таблица 30

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
2 СКЛОНЕНИЯ СРЕДНЕГО РОДА

Decoctum, i, n - отвар

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
decoctum
decocti
decocto
decoctum
decocto
decocta
decoctorum
decoctis
decoctos
decoctis


NB! Особенностью существительных среднего рода всех склонений (правило среднего рода) яляется:
Окончание Nom.Sing. совпадает с окончанием Acc.Sing.;
Окончание Nom.Plur. совпадает с окончанием Acc.Plur.
(окончание а).

Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные относятся ко 2 склонению?
2. Какие исключения второго склонения?
3. Какие падежные окончания второго склонения?
4. Какие особенности склонения среднего рода?
5. Какие особенности склонения существительных на «er»?

Упражнения

1. Просклоняйте существительные 2 склонения:
num
·rus, glob
·lus, decoctum, folium.

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.



Gen.



Dat.



Acc.



Abl.




2. Переведите на латинский язык:

1. анисовое масло - _____________________________________________
2. касторовое масло (=клещевинное) - _____________________________
3. подсолнечное масло - _________________________________________
4. сахарный сироп - ____________________________________________
5. алтейный сироп - ____________________________________________
6. терпентинное масло (скипидар) - _______________________________
7. листья шалфея - ______________________________________________

3. Переведите на русский язык устно:

1. Rec
·pe: Emulsi olei Ric
·ni 180 ml
Sir
·pi Sacch
·ri ad 200 ml
Misce. Da. Signa.
2. Rec
·pe: Foli
·rum Farf
·rae 50,0
Da. Signa
4. Переведите на латинский язык.

1. В свечах и шариках применяется масло какао. 2. Добавь в микстуру сахарный сироп. 3. Экстракт листьев шалфея.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Переведите на латинский язык рецепты:

1. Возьми: Настойки строфанта 5 мл _____________________________
Настойки ландыша 1 мл _____________________________
Валериановой настойки 10 мл _____________________________
Смешай. Выдай. _____________________________
Обозначь. _____________________________
2. Возьми: Настоя листьев сены из 10,0 – 150 мл________________________
Настойки мяты 1 мл ____________________________
Валериановой настойки по 10 мл ___________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
3. Возьми: Настоя травы пустырника из 15,0 – 200 мл____________________
Выдай. Обозначь. ___________________________

6. Переведите на латинский язык:

1. пшеничный крахмал - _______________________________________
2. рисовый крахмал - __________________________________________
3. настой травы зверобоя - ______________________________________
4. отвар листьев толокнянки - ___________________________________
5. облепиховое масло - _________________________________________
6. ягоды клюквы - ______________________________________________
7. свечи с экстрактом красавки - __________________________________
8. листья и ягоды черники - ______________________________________
9. листья эвкалипта - __________________________________________
10. ягоды можжевельника - ______________________________________
11. отвар сосновых почек - ______________________________________
12. эвкалиптовое масло - ________________________________________

7. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Талька ______________________________
Пшеничного крахмала по 15,0____________________________
Смешай. Выдай. ______________________________
Обозначь. ______________________________
2. Возьми: Свечи «Новурит» числом 6. ____________________________
Выдай. Обозначь. _____________________________
3. Возьми: Таблетки раунатина 0,002 числом 50 ______________________
Выдай. Обозначь. _____________________________
4. Возьми: Драже «Ундевит» числом 50 _____________________________
Выдай. Обозначь. _____________________________
5. Возьми: Свечи с димедролом числом 10 ___________________________
Выдай. Обозначь. ______________________________
6. Возьми: Анальгина 0,3 ______________________________
Выдай в таблетках числом 10. ____________________________
Обозначь. _______________________________
7. Возьми: Аэрозоль «Пропосол» ________________________________
Выдай. Обозначь. ________________________________
8. Возьми: Эвкалиптового масла 2,0 ________________________________
Скипидара 8,0 ________________________________
Смешай. Выдай. ________________________________
Обозначь. _________________________________
9. Возьми: Настойки боярышника 20 мл ____________________________
Выдай. Обозначь. _________________________________
10. Возьми: Норсульфазола 0,5 ___________________________________
Выдай в таблетках. ___________________________________
Обозначь. ___________________________________
11. Возьми: Отвара сосновых почек из 10,0 – 200 мл __________________
Выдай. Обозначь. ___________________________________
12. Возьми: Ментола 2,0 ___________________________________
Подсолнечного масла 20,0 _____________________________
Смешай. Выдай. ___________________________________
Обозначь. ___________________________________________
Тема 2.10. Имя прилагательное. Причастие

Таблица 31
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ




13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415








Упражнение

1. Определите к какой группе относятся следующие прилагательные:

1. internus,a,um -

7. amarus,a,um -


2. naturalis,e -

8. talis,e -


3. frigidus,a,um -

9. recens,ntis -


4. calidus,a,um -

10. grossus,a,um -


5. acer,is,e -

11. subtilis,e -


6. dulcis, e -

12. depuratus,a,um -


Таблица 32

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 1 И 2 СКЛОНЕНИЙ

albus, a, um - белый, ая, ое

Casus
Singularis
Pluralis


masc.
fem.
neutr.
masc.
fem.
neutr.

Nom.
albus
alba
album
albi
albae
alba

Gen.
albi
albae
albi
alborum
albarum
alborum

Dat.
albo
albae
albo
albis
albis
albis

Acc.
album
albam
album
albos
albas
alba

Abl.
albo
alba
albo
albis
albis
albis


Таблица 33

СОГЛАСОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ 1 ГРУППЫ
С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ1 И 2 СКЛОНЕНИЙ
13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415

Род
Словосочетание
Перевод

masculinum
succus ruber
красный сок

femininum
cera flava
желтый воск

neutrum
vitrum nigrum
черная склянка


Таблица 34

ОБРАЗЦЫ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 1 И 2 СКЛОНЕНИЙ
С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ 1 ГРУППЫ

succus ruber - красный сок

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
succus ruber
succi rubri

Gen.
succi rubri
succorum rubrorum


Dat.
succo rubro
succis rubris

Acc.
succum rubrum
succos rubros

Abl.
succo rubro
succis rubris


bacca rubra – красная ягода

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
bacca rubra
baccae rubrae

Gen.
baccae rubrae
baccarum rubrarum

Dat.
baccae rubrae
baccis rubris

Acc.
baccam rubram
baccas rubras

Abl.
bacca rubra
baccis rubris


vitrum nigrum – черная склянка

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
vitrum nigrum
vitra nigra

Gen.
vitri nigri
vitrorum nigrorum

Dat.
vitro nigro
vitris nigris

Acc.
vitrum nigrum
vitro nigro

Abl.
vitro nigro
vitris nigris


Таблица 35

НАЗВАНИЯ ФАРМАКОЛОГИЧЕСКИХ ГРУПП.
КОНВЕРСИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ (СУБСТАНТИВАЦИЯ)

Модель: remedia (средства) .a



Прилагательное
Название фармгруппы


латинское
русское
латинское
русское

1
amarus, a, um
горький
Amara
горечи

2
anaestheticus, a, um
обезболивающий
Anaesthetica
анестетики, обезбо-ливающие средства

3
analepticus, a, um
аналептический
Analeptica
средства, возбужда-ющие ЦНС

4
analgeticus, a, um
болеутоляющий
Analgetica
анальгетики, боле-утоляющие средства

5
androgenus, a, um
андрогенный
Androgena
андрогены, препараты мужских половых гормонов

6
antibioticus, a, um
антибиотический
Antibiotica
антибиотики

7
anthelminticus, a, um
противоглистный
Anthelmintica
противоглистные средства


8
antiemeticus, a, um
противорвотный
Antiemetica
противорвотные средства

9
antipyreticus, a, um
жаропонижающий
Antipyretica
антипиретики, жаро-понижающие средства

10
antisepticus, a, um
антисептический
Antiseptica
антисептики

11
bactericidus, a, um
бактерицидный
Bactericida
бактерицидные средства

12
barbituricus, a, um
барбитуровый
Barbiturica
барбитураты

13
cardiacus, a, um
сердечный
Cardiaca
сердечные средства

14
cholagogus, a, um
желчегонный
Cholagoga
желчегонные средства

15
cytostaticus, a, um
цитостатический
Cytostatica
цитостатики

16
diureticus, a, um
мочегонный
Diuretica
диуретики, мочегонные средства

17
fungicidus, a, um
противогрибковый
Fungicida
фунгициды, противо-грибковые средства

18
haemostaticus, a, um
кровоостанавли-вающий
Haemostatica
гемостатики, кровоос-танавливающие ср-ва

19
heroicus, a, um
сильнодействующий
Heroica
сильнодействующие средства

20
hypnoticus, a, um
снотворный
Hypnotica
снотворные средства

21
hypoglykaemicus, a, um
гипогликемический
Hypoglykaemica
средства, понижающие уровень сахара в крови

22
hypotensivus, a, um
гипотензивный
Hypotensiva
гипотензивные средства

23
laxativus, a, um
слабительный
Laxativa
слабительные средства

24
narcoticus, a, um
наркотический
Narcotica
средства для наркоза

25
oestrogenus, a, um
эстрогенный
Oestrogena
эстрогены, препа-раты женских половых гормонов

26
psychosedativus, a, um
психоседативный
Psychosedativa
психоседативные средства

27
psychotropus, a, um
психотропный
Psychotropa
психотропные средства

28
purgativus, a, um
слабительный
Purgativa
очичающие средства

29
sedativus, a, um
успокаивающий
Sedativa
седативные средства

30
spasmolyticus, a, um
спазмолитический
Spasmolytica
спазмолитики

31
sulfanilamideus, a, um
сульфаниламидный
Sulfanilamidea
сульфаниламидные средства

32
thyreostaticus, a, um
тиреостатический
Thyreostatica
тиреостатики










Таблица 36

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Вопросы для самоконтроля

1. Какие грамматические категории у имени прилагательного?
2. Сколько групп у прилагательных в латинском языке?
3. По каким склонениям изменяются прилагательные?
4. Какая словарная форма прилагательного?
5. Какое место занимает прилагательное в предложении?
6. Что относится к прилагательным первой группы?

Упражнения

1. Просклоняйте существительные с прилагательными 1 группы:
желатиновая капсула, темная склянка, белая глина.

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.



Gen.



Dat.



Acc.



Abl.




2. Переведите на русский язык письменно:

1.Emulsa ole
·sa ex oleo Ric
·ni, oleo Amygdal
·rum, oleo Persic
·rum, oleo Vaselini praeparantur. ____________________________________________
2. Capsulae amylaceae obl
·tae nominantur - ____________________________
3. Adhib
·te oleum Ric
·ni in capsulis gelatin
·sis - _________________________
_________________________________________________________________
4. Extractum Absinthii spissum - __________________________
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
3. Переведите на латинский язык письменно:

1. Глазная мазь. 2. Сухой экстракт ревеня. 3. Приготовь мазь из стрептоцида и желтого вазелина. 4.Вода мяты перечной. 5. Настойки бывают спиртовые, эфирные и водные. 6. Жидкий экстракт алоэ. 7. Густой экстракт солодки. 8. Таблетки аспирина, покрытые оболочкой.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Переведите рецепты на латинский язык:

1. Возьми: Горькой настойки 20 мл ______________________
Выдай. Обозначь. _______________________
2. Возьми: Метиленового синего 0,1 _______________________
Выдай в желатиновых капсулах._________________________
Обозначь. __________________________
3. Возьми: Валериановой настойки __________________________
Ландышевой настойки по 10 мл__________________________
Настойки красавки 2,5 мл ___________________________
Ментола 0,1 ___________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
Обозначь. ____________________________
4. Возьми: Настоя листьев мяты перечной из 5,0 – 180 мл______________
Выдай. Обозначь. ________________________________
5. Возьми: Белой глины 50,0 __________________________
Масла мяты перечной Х капель__________________________
Выдай. Обозначь. __________________________
6. Возьми: Мази ксероформа 3% 10,0 __________________________
Выдай. Обозначь. __________________________
7. Возьми: Эмульсии миндального масла 10% 100 мл_________________
Выдай. Обозначь. __________________________
8. Возьми: Отвара листьев толокнянки из 10,0 – 180 мл __________________
Выдай. Обозначь. ___________________________________
9. Возьми: Ихтиола _____________________________________
Талька _____________________________________
Крахмала по 30,0 ____________________________________
Смешай. ____________________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
10. Возьми: Анестезина 2,5 ______________________________________
Желтого воска ______________________________________
Персикового масла по 25,0 ____________________________
Смешай. ________________________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
11. Возьми: Камфорного масла 20% - 1 мл _________________________
Выдай в ампулах числом 6 ____________________________
Обозначь. _____________________________
12. Возьми: Мятной воды _________________________________
Дистиллированной воды по 20 мл _______________________
Смешай. __________________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
13. Возьми: Сиропа ревеня 30 мл _________________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________

Тема 2.11. Третье склонение имен существительных

Таблица 37

ТРЕТЬЕ СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415 Таблица 38

РАВНОСЛОЖНЫЕ И НЕРАВНОСЛОЖНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 3 СКЛОНЕНИЯ




13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
Таблица 39

СОГЛАСНЫЙ, ГЛАСНЫЙ И СМЕШАННЫЙ ТИПЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 3 СКЛОНЕНИЯ

3 СКЛОНЕНИЕ

Согласный тип
Гласный тип
Смешанный тип

m, f, n
неравносложные с основой на один согласный
n
исторически равносложные
с окончанием в Nom.Sing -e, -ar, -al.
m, f, n
неравносложные с основой на две и более согласных
равносложные с окончанием в Nom.Sing –is, -es.

cortex, icis, m – кора
radix, icis, f – корень
semen, inis, n – семя

vegetabile, is, n –расте-ние
animal, is, n - животное
Nuphar, is, n - кубышка
pars, partis, f – часть
cor, cordis, n – сердце
apis, is , f – пчела
Ribes, is, n - смородина

Особенности склонения:
Abl.Sing. – i
Nom. и Acc. Plur. – ia
Gen Plur. - ium
Gen Plur. - ium


Таблица 40

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
3 СКЛОНЕНИЯ
(согласный и смешанный типы)

Casus
Singularis
Pluralis


m
f
n
m
f
n

Nom.
Разные окончания
es
es
a

Gen.
is
is
is
um
um
um

Dat.
i
i
i
ibus
ibus
ibus

Acc.
em
em
Acc=Nom
es
es
a

Abl.
e
e
e
ibus
ibus
ibus


Таблица 41

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
3 СКЛОНЕНИЯ
(гласный тип)

Casus
Singularis
Pluralis


neutrum
neutrum

Nom.
-al, -ar, -e
-ia

Gen.
-is
-ium

Dat.
-i
-ibus

Acc.
-al, -ar, -e
-ia

Abl.
-i
-ibus


Таблица 42

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА 3 СКЛОНЕНИЯ

Окончание
Nom.Sing
Окончание
Gen. Sing с концом основы
Примеры
Исключения из правила мужского рода

-os
-oris
flos, oris, - цветок
os, oris, n - рот
os, ossis, n - кисть

-o
-onis
carbo, onis – уголь



-inis
homo, inis – человек


-or
-oris
liquor, oris – жидкость
cor, cordis, n – сердце

-es
-itis
stipes, itis – стебель
Menyanthes, idis, f -вахта


-idis
pes, pedis – нога


-ex
-icis
cortex, icis – кора
lex, legis, f – закон

-er
-eris
aether, eris – эфир
tuber, eris, n – клубень
Piper, eris, n – перец


-ris
aer, aeris – воздух
Papaver, eris, n – мак
gaster, tris, f – желудок


Таблица 43

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО МУЖСКОГО РОДА
3 СКЛОНЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ 1 ГРУППЫ

carbo activatus - уголь активированный

Casus
Singularis

Nom.
carbo activatus

Gen.
carbonis activati

Dat.
carboni activato

Acc.
carbonem activatum

Abl.
carbone activato


Таблица 44

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЖЕНСКОГО РОДА 3 СКЛОНЕНИЯ

Окончание
Nom.Sing
Окончание
Gen. Sing с концом основы
Примеры
Исключения из правила женского рода

-do
-inis
hirudo, inis – пиявка


-go
-inis
Plantago, inis – подорож-ник


-io
-onis
solutio, onis – раствор
injectio, ionis – инъекция
turio, onis, m – турион, годовалый побег

-as
-atis
sanitas, atis – здоровье
nitras, atis, m - нитрат

-is
-idis
Arachis, idis – арахис
Adonis, idis – горицвет
nitris, itis, m – нитрит
pulvis, eris, m -порошок

-us
-utis
salus, utis – исцеление



-udis
palus, udis – болото


-ax
-acis
Borax, acis – бура
thorax, acis, m – грудная клетка

-ix
-icis
radix, icis – корень
Filix, icis – папоротник


-ux
-ucis
nux, ucis – орех







-es
-is
-is
apis, is – пчела
Digitalis, is – наперстянка
Ribes, is, n - смородина

-ns
-rs
-ntis
-ndis
-rtis
Bidens, entis – череда
Juglans, ndis – грецкий орех
pars, partis – часть
dens, ntis, m – зуб
adeps, adipis, m – сало, жир



Таблица 45


ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО ЖЕНСКОГО РОДА
3 СКЛОНЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ 1 ГРУППЫ

solutio spirituosa – раствор спиртовой

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
solutio spirituosa
solutiones spirituosae

Gen.
solutionis spirituosae
solutionum spirituosarum

Dat.
solutioni spirituosae
solutionibus spirituosis

Acc.
solutionem spirituosam
solutiones spirituosas

Abl.
solutione spirituosa
solutionibus spirituosis


Таблица 46

ГРЕЧЕСКИЕ РАВНОСЛОЖНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЖЕНСКОГО РОДА НА –IS


Существительное
Перевод

Существительное
Перевод

1
anamnesis, is, f
анамнез
11
necrosis, is, f
омертвение

2
analysis, is, f
анализ
12
phthisis, is, f
чахотка

3
crisis, is, f
кризис
13
pertussis, is, f
коклюш

4
diagnosis, is, f
диагноз
14
sclerosis, is, f
склероз

5
diuresis, is, f
диурез
15
sepsis, is, f
сепсис

6
dosis, is, f
доза
16
Sinapis, is, f
горчица

7
genesis, is, f
генез
17
stasis, is, f
остановка

8
febris, is, f
лихорадка
18
stenosis, is, f
сужение

9
lysis, is, f
распад
19
synthesis, is, f
синтез

10
narcosis, is, f
наркоз
20
tussis, is, f
кашель

NB! Особенности склонения: Acc.Sing. – im; Abl.Sing.- i, Gen.Sing. – ium.






Таблица 47

ВЫРАЖЕНИЯ С ГРЕЧЕСКИМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ НА –IS


Выражение
Перевод

1
dosis maxima
высшая доза

2
dosis maxima pro dosi
высшая разовая доза

3
dosis minima
минимальная доза

4
dosis toxica
ядовитая доза

5
dosis theurapeutica
терапевтическая доза

6
Oleum Sinapis aethereum
эфирно-горчичное масло

7
Aether pro narcosi
эфир для наркоза

8
Tabulettae contra tussim
таблетки против кашля


Таблица 48

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА 3 СКЛОНЕНИЯ

Окончание
Nom.Sing
Окончание
Gen. Sing с концом основы
Примеры
Исключения из правила мужского рода

-en
-inis
semen, inis – семя
ren, renis, m - почка

-us
-eris
genus, eris – род



-oris
tempus, oris – время


-ur
-oris
jecur, oris – печень
furfur, uris, m – шелуха


-uris
Sulfur, uris – сера


-ma
-atis
rhizoma, atis – корневище


-e
-is
Secale, is – рожь


-l
-llis
mel, mellis – мед



-alis
sal, sallis – соль


-ar
-aris
Nuphar, aris – кубышка



-atis
hepar, atis – печень (человека)



NB! Запомните: существительные среднего рода 3 склонения с особыми окончаниями в Nom. Sing.: lac, lactis – молоко; elixir, iris - эликсир; alcohol, olis - алкоголь.






Таблица 49

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО СРЕДНЕГО РОДА
3 СКЛОНЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ 1 ГРУППЫ

semen exsiccatum – высушенное семя

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
semen exsiccatum
semina exsiccata

Gen.
seminis exsiccati
seminum exsiccatorum

Dat.
semini exsiccato
seminibus exsiccatis

Acc.
semen exsiccatum
semina exsiccata

Abl.
semine exsiccato
seminibus exsiccatis


Таблица 50

ГРЕЧЕСКИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА НА –MA


Существительное
Перевод

Существительное
Перевод

1
cataplasma, atis, n
припарка
7
sinapisma, atis, n
горчичник

2
clysma, atis, n
клизма
8
symptoma, atis, n
симптом

3
gargarisma, atis, n
полоскание
9
syndroma, atis, n
синдром

4
oedema, atis, n
отек
10
systema, atis, n
система

5
plasma, atis, n
плазма
11
stigma, atis, n
рыльце

6
rhizoma, atis, n
корневище
12
Theobroma, atis, n
шоколадное дерево

NB! Слова на – ma склоняются по согласному типу, но в Dat. и Abl.Plur. имеют окончание –is вместо –ibus.


Таблица 51

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ – ИСКЛЮЧЕНИЯ МУЖСКОГО, ЖЕНСКОГО, СРЕДНЕГО РОДА В 3 СКЛОНЕНИИ

Исключения
мужского рода
Исключения
женского рода
Исключения
среднего рода

adeps, adipis, m – жир
dens, ntis, m – зуб
nitras, atis, m – нитрат
nitris, itis, m – нитрит
pulvis, eris, m – порошок
ren, renis, m – почка
thorax, acis, m – грудная
клетка
Menyanthes, idis, f –вахта
lex, legis, f – закон
gaster, tris, f – желудок

cor, cordis, n – сердце
os, oris, n - рот
os, ossis, n - кисть
Papaver, eris, n – мак
Piper, eris, n – перец Ribes, is, n - смородина
tuber, eris, n – клубень


Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные относятся к 3 склонению?
2. Какие существительные 3 склонения относятся к равносложным?
3. Какие существительные 3 склонения относятся к неравносложным?
4. На какие типы делятся существительные 3 склонения?
5. Какие падежные окончания имеют существительные 3 склонения?

Упражнения

1. Выделите основу, определите тип склонения:

1. cortex, icis, m –кора ____________________
2. apis, is f – пчела________________________
3. solutio, soluti
·nis f – раствор ______________
4. nox, noctis f – ночь ______________________
5. Nuphar, Nuph
·ris n – кубышка (раст.) ______________
6. pulvis, pulv
·ris m – порошок _______________
7. radix, rad
·cis f – корень ____________________
8. Sec
·le, Sec
·lis n – рожь ____________________
9. labor, lab
·ris m – труд, работа _______________
10.rhiz
·ma, rhizom
·tis n – корневище ______________
11.sapor, sap
·ris m – вкус _____________________

2. Согласуйте прилагательное с существительным:

1. красный цветок (flos, floris m) - __________________________
2. белое корневище - _____________________________________
3. масляный раствор - ____________________________________
4. желтый цвет (color, col
·ris m) - ____________________________
5. горький корень (am
·rus,a,um) - ____________________________

3. Переведите на русский язык устно:

1. Flores Chamomillae. 2. Liquor Burovi. 3. Liquor Ammonii anisatus oleum Anisi continent. 4. Sapo medicinalis. 5. Infusum florum Calendulae. 6. In medicina flores Tiliae, Chamomillae, Calendulae, Rosae, Crataegi adhibentur. 7. Vinylinum balsamum Schostakovsky nominatur.

4. Переведите на латинский язык:

1. В медицине применяются листья и цветки многих растений - _____________
____________________________________________________________________
2. Приготовьте лекарства из цветков, коры и корневища растения - ________
_________________________________________________________________
3. Возьми: Буры 5,0 ___________________________
Дистиллированной воды ___________________________
Глицерина по 15,0 ___________________________
Смешай. ___________________________
Выдай. Обозначь. __________________________
4. Возьми: Камфоры 1,0 ___________________________
Миндального масла 20 мл ___________________________
Дистиллированной воды 130 мл____________________________
Смешай. ____________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________
5. Возьми: Цветков ромашки 50,0 ____________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________

5. Переведите на латинский язык:

1. цветки ромашки - _____________________________
2. снотворный мак - _____________________________
3. активированный уголь - ________________________
4. кора, ягоды и листья облепихи - ________________________

6. Переведите на русский язык устно:

1. Oleum Arachidis. 2. Radix Rhei. 3. Amylum Tritici Maydis et Oryzae est.
4. Mucilago Amyli. 5. Capsulae amylaceae. 6. Herba Adonidis. 7. Folia Digitalis.
8. Succus Plantaginis. 9. Solutiones aquosae, spirituosae et oleosae sunt.
10. Herba Bidentis. 11. Mucilago radicis Althaeae. 12. Suspensio Zinci oxydi.
13. Solutio Iodi spirituosa. 14. Pix liquida oleum Rusci nominatur.

7. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Настоя коры ольхи из 15,0 – 200 мл_______________________
Выдай. Обозначь. _______________________
2. Возьми: Нашатырно-анисовых капель 50 мл_______________________
Алтейного сиропа 30 мл _______________________
Дистиллированной воды до 200 мл________________________
Смешай. ________________________
Выдай. Обозначь. ________________________

3. Возьми: Активированного угля 100,0 ________________________
Выдай в коробочке. ________________________
Обозначь. _________________________
4. Возьми: Нашатырного спирта 0,5 % 30 мл_________________________
Выдай. Обозначь. _________________________
5. Возьми: Цветков календулы 30,0 _________________________
Выдай. Обозначь. __________________________

8. Переведите на латинский язык:

1. Раствор фенола - _____________________________
2. Отвар корня левзеи - __________________________
3. Настой травы термопсиса - ____________________________________
4. Порошок листьев наперстянки - ________________________________
5. Масло подсолнечника, миндалей, арахиса - ________________________
6. Раствор камфоры масляный - _____________________________________
7. Присыпка цинка оксида - _________________________________________
8. Таблетки корня ревеня - __________________________________________
9. Эмульсия масла клещевины - ______________________________________

9. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Настоя травы термопсиса из 0,5 – 200 мл____________________
Нашатырно-анисовых капель 4 мл________________________
Смешай. Выдай. ________________________
Обозначь. _______________________________________
2. Возьми: Настойки рвотного ореха _________________________
Настойки строфанта по 5 мл _________________________
Настойки валерианы 10 мл _________________________
Смешай. Выдай. _________________________
Обозначь. _________________________
3. Возьми: Сложного порошка солодки 30,0__________________________
Выдай в коробочке. __________________________
Обозначь. __________________________
4. Возьми: Аминазина 1,25 __________________________
Раствора новокаина 0,5 % - 50 мл________________________
Смешай. Простерилизуй! _________________________
Выдай. Обозначь. __________________________
5. Возьми: Настоя листьев подорожника из 20,0 – 200 мл_______________
Выдай. Обозначь. _________________________
6. Возьми: Дегтя жидкого 5,0 ___________________________
Ксероформа 3,0 ___________________________
Касторового масла 100 мл ___________________________
Смешай. Выдай. Обозначь. ____________________________
7. Возьми: Настоя листьев наперстянки 0,5 – 180 мл ____________________
Выдай. ________________________________________________
Обозначь. _____________________________________________

10. Переведите на русский язык письменно:

1. In medicina carbo form
· tabulett
·rum nom
·ne “Carbol
·num” atque pulv
·ris adhib
·tur. ______________________________________________________
2. Solutio Corticotrop
·ni ex temp
·re praepar
·tur. _____________________
________________________________________________________________
3. Amylum Maydis. ______________________________________________
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·______________________________________________________
9. Solutio Viridis nitentis spirituosa. __________________________________
10. Radix Taraxaci et folia Taraxaci. __________________________________

11. Переведите на латинский язык:

1. Примите стрептоцид 0.5 на один прием - ___________________________
_________________________________________________________________
2. Вазелин – мазевая основа - ________________________________________
3. Суппозитории содержат основу масло какао - ________________________
_________________________________________________________________
4. Рыбий жир содержит витамин «А» - ________________________________
5. Таблетки применяют через рот, суппозитории – через прямую кишку –
_________________________________________________________________

12. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Эфирного экстракта мужского папоротника 0,9_____________
Очищенного меда 25,0 _________________________
Смешай. Выдай. _________________________
Обозначь. _________________________
2. Возьми: Осажденной серы _________________________
Глицерина по 10,0 _________________________
Дистиллированной воды 80 мл__________________________
Смешай. Выдай. __________________________
Обозначь. __________________________
3. Возьми: Настоя корневища валерианы из 6,0 – 180 мл_______________
Выдай. Обозначь. __________________________
4. Возьми: Очищенной серы 0,3 __________________________
Персикового масла 30,0 ___________________________
Смешай. Выдай. __________________________
Обозначь. __________________________

Тема 2.12. Прилагательные 2 группы

Таблица 52











NB! Прилагательные 3 склонения склоняются по гласному типу, т.е.
Abl. Sing. – i; Gen. Plur. – ium; Nom. Plur. = Acc. Plur. – ia

Таблица 53

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО С ТРЕМЯ ОКОНЧАНИЯМИ

silvester, tris, tre – лесной, ая, ое

Casus
Singularis
Pluralis


Masc.
Fem.
Neutr.
Masc.
Fem.
Neutr.

Nom.
silvester
silvestris
silvestre
silvestres
silvestria

Gen.
silvestris
silvestris
silvestrium
silvestrium

Dat.
silvestri
silvestri
silvestribus
silvestribus

Acc.
silvestrem
silvestre
silvestres
silvestria

Abl.
silvestri
silvestri
silvestribus
silvestribus




Таблица 54

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО С ДВУМЯ ОКОНЧАНИЯМИ
vernalis, e – весенний, яя, ее

Casus
Singularis
Pluralis


Masc.
Fem.
Neutr.
Masc.
Fem.
Neutr.

Nom.
vernalis
vernale
vernales
vernalia

Gen.
vernalis
vernalis
vernalium
vernalium

Dat.
vernali
vernali
vernalibus
vernalibus

Acc.
vernalem
vernale
vernales
vernalia

Abl.
vernali
vernali
vernalibus
vernalibus


Таблица 55

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО С ОДНИМ ОКОНЧАНИЕМ
simplex, icis – простой, ая, ое

Casus
Singularis
Pluralis


Masc.
Fem.
Neutr.
Masc.
Fem.
Neutr.

Nom.
simplex
simplex
simplices
simplicia

Gen.
simplicis
simplicis
simplicium
simplicium

Dat.
simplici
simplici
simplicibus
simplicibus

Acc.
simplicem
simplex
simplices
simplicia

Abl.
simplici
simplici
simplicibus
simplicibus


Таблица 56

ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ 3 СКЛОНЕНИЯ

Выражение
Перевод

Adonis vernalis
Calendula officinalis
Dosis letalis
Supposotoria rectalia et vaginalia
Горицвет весенний
Календула лекарственная
Смертельная доза
Суппозитории ректальные и вагинальные

Polygonum aviculare
Injectiones intramuscularеs
Suspensiones auriculares
Горицвет птичий (спорыш)
Инъекции внутримышечные
Суспензии для закапывания в ухо

Tabulettae enterosolubiles
Sulfacylum solubile
Таблетки кишечнорастворимые
Сульфацил растворимый

Linimentum volatile
Aspersio puerilis
Линимент летучий
Присыпка детская

Schisandra chinensis
Thea sinensis
Equisetum arvense
Glycyrrhiza uralensis
Лимонник китайский
Чай китайский
Хвощ полевой
Солодка уральская


Вопросы для самоконтроля

1. Что относится к прилагательным второй группы?
2. Какие особенности склонения прилагательных второй группы?
3. На какие подгруппы делятся прилагательные 2 группы?
4. Какие особенности словарной формы прилагательных второй группы?
5. Как образуются причастия настоящего времени действительного залога?

Упражнения

1. Переведите, согласовав прилагательное с существительным:

1. лесная ягода - _______________________________________________
2. лесной цветок - ______________________________________________
3. медицинский эфир - __________________________________________
4. влагалищная свеча - __________________________________________
5. горицвет весенний - __________________________________________
6. ландыш майский - ____________________________________________
7. простая настойка - ____________________________________________
8. простой пластырь - ___________________________________________
9. смертельная доза - ____________________________________________
10. можжевельник обыкновенный - ________________________________

2. Переведите на русский язык устно:

1. Semina Foeniculi et Anisi oleum aethereum continent. 2. Succus gastricus naturalis et artific
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Переведите на латинский язык.

Возьми: Масла сосны лесной __________________________
Масла эвкалипта по 3 мл __________________________
Смешай. Выдай в темной склянке.________________________
Обозначь. _________________________
Возьми: Настоя алтея ____________________________
Настоя горицвета весеннего по 6,0 – 150 мл________________
Грудного эликсира 5 мл ___________________________
Нашатырно-анисовых капель 3 мл________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
Обозначь. ___________________________
Возьми: Настоя травы горицвета весеннего из 6,0 – 180 мл___________
Теофиллина 2,0 ___________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
Обозначь. ___________________________
4. Возьми: Настойки майского ландыша ___________________________
Эфирной настойки валерианы по 10 мл____________________
Смешай. Выдай. __________________________
Обозначь. ___________________________
5. Возьми: Бензилпенициллина-новокаина 300000 ЕД__________________
Выдай такие дозы числом 10 ___________________________
Обозначь. ___________________________
6. Возьми: Таблетки метилэстрадиола 0,0002 числом 10________________
Выдай. Обозначь. ___________________________
7. Возьми: Влагалищные свечи «Осарбон» числом 10_________________
Выдай. Обозначь. ___________________________
8. Возьми: Зеленого мыла 400,0 ___________________________
Выдай. Обозначь. ___________________________
9. Возьми: Мази сульфацила растворимого 20% 20,0__________________
Выдай. Обозначь. ___________________________

4. Переведите на русский язык устно:

1. Sacch
·rum ut constituens aut corr
·gens ad obducti
·nem pilul
·rum, granul
·rum et tabulett
·rum atque in pulver
·bus adhib
·tur. 2. Compositio unguenti ophthalm
·ci: Vir
·dis nitentis 0,025, Cupri sulf
·tis et Streptoc
·di ana 0,2, Vasel
·ni 10,0.

5. Переведите на латинский язык:

Возьми: Стрептоцида белого растворимого 5,0_____________________
Раствора глюкозы 1% 100,0 ___________________________
Смешай. Простерилизуй. ___________________________
Выдай. Обозначь. ___________________________
Возьми: Порошка китайского лимонника 0,5_______________________
Выдай такие дозы числом 12 ___________________________
Обозначь. ____________________________
Возьми: Настоя травы термопсиса из 6,0 – 180 мл_____________________
Грудного эликсира 6,0 __________________________
Дионина 0,12 __________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
Обозначь. __________________________
Возьми: Настоя корня валерианы из 6,0 – 180 мл___________________
Простого сиропа до 180 мл ___________________________
Смешай. Выдай. ___________________________
Обозначь. ___________________________
Возьми: Водного раствора бриллиантового зеленого 1% 20 мл_______
Выдай. Обозначь. ____________________________
Возьми: Простой настойки опия 2 мл ____________________________
Настойки мяты перечной 4 мл____________________________
Настойки полыни 6 мл ____________________________
Валериановой настойки 8 мл____________________________
Смешай. Выдай. ____________________________
Обозначь. ____________________________
7. Возьми: Раствора норсульфазола растворимого 5% 20 мл____________
Простерилизуй! ____________________________
Выдай. ____________________________
Обозначь. ____________________________


Тема 2.13. Химическая терминология

Таблица 57










Исключения: Phosphorus, i, m – фосфор
Sulfur, is, n – сера

Таблица 58

НАЗВАНИЯ НЕОРГАНИЧЕСКИХ КИСЛОТ















Таблица 59

НАЗВАНИЯ КИСЛОТ ЭЛЕМЕНТОВ VII ГРУППЫ

Русский суффикс
Русское название кислоты
Латинские аффиксы
Латинское название кислоты

- ная
Кислота хлорная
per- -icum
Acidum perchloricum

- оватая
Кислота хлорноватая
- icum
Acidum chloricum

- истая
Кислота хлористая
- osum
Acidum chlorosum

- оватистая
Кислота хлорноватистая
hypo- -osum
Acidum hypochlorosum


Таблица 60

НАЗВАНИЯ БЕСКИСЛОРОДНЫХ КИСЛОТ

Русское название
Латинское название

Хлороводородная (соляная) кислота
Acidum hydrochloricum (muriaticum)

Йодоводородная кислота
Acidum hydroiodicum

Бромоводородная кислота
Acidum hydrobromicum

Циановодородная (синильная) кислота
Acidum hydrocyanicum

Сероводородная кислота
Acidum hydrosulfuricum

Фтороводородная (плавиковая) кислота
Acidum hydrofluoricum

Таблица 61

НАЗВАНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ КИСЛОТ

п/п
Русское название
Латинское название

п/п
Русское название
Латинское название

1
Кислота аскорбиновая
Acidum ascorbinicum
9
Кислота уксусная
Acidum aceticum

2
Кислота бензойная
Acidum benzoicum
10
Кислота муравьиная
Acidum formicicum

3
Кислота глутаминовая
Acidum glutaminicum
11
Кислота масляная
Acidum butyricum

4
Кислота ацетилсалициловая
Acidum acetylsalicylicum
12
Кислота винная
Acidum tartraticum

5
Кислота барбитуровая
Acidum barbituricum
13
Кислота лимонная
Acidum citricum

6
Кислота фолиевая
Acidum folicum
14
Кислота молочная
Acidum lacticum

7
Кислота никотиновая
Acidum nicotinicum
15
Кислота щавелевая
Acidum oxalicum

8
Кислота пропионовая
Acidum propionicum
16
Кислота янтарная
Acidum succinicum


Таблица 62

НАЗВАНИЯ АНГИДРИДОВ

Русское название
Латинское название

Лимонный ангидрид
Acidum citricum anhydricum

Мышьяковистый ангидрид
Acidum arsenicosum anhydricum

Сернистый ангидрид
Acidum sulfurosum anhydricum

Угольный ангидрид (углерода диоксид)
Acidum carbonicum anhydricum
(Carbonei dioxydum)












Таблица 63

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НАЗВАНИЙ ОКСИДОВ И СОЛЕЙ

Способ
Название катиона
Название аниона

Международный
Существительное в Gen. Sing:
Calcii (кальция)
Существительное в Nom. Sing:
sulfas (сульфат)

«Старый»
Существительное в Nom. Sing:
Calcium (кальций)
Прилагательное в Nom. Sing:
sulfuricum (сернокислый)

NB! Если в название катиона входит прилагательное или причастие, то оно согласуется с названием катиона, например:

Способ
Название катиона
Название аниона
Причастие или прилагательное

Международный
Calcii
(кальция)
sulfas (m)
(сульфат)
ustus
(жженый)

«Старый»
Calcium (n) (кальций)
sulfuricum (сернокислый)
ustum
(жженый)


Таблица 64

ГРУППОВЫЕ НАЗВАНИЯ ОКСИДОВ И ГИДРОКСИДОВ

Русское название
Латинское название (международный способ)

оксид (окись)
oxydum

пероксид (перекись)
·
peroxydum

гидроксид (гидроокись)
hydroxydum

Закись
-


ПРИМЕРЫ:

Русское название
Латинское название (международный способ)

Магния оксид
Magnii oxydum

Водорода пероксид
Hydrogenii peroxydum

Алюминия гидроксид
Aluminii hydroxydum

Закись азота*
-

NB! * В международной номенклатуре допускается обозначение закиси азота через название оксида – Oxydum nitrosum

Таблица 65

СООТНОШЕНИЕ РУССКИХ И ЛАТИНСКИХ СУФФИКСОВ В НАЗВАНИЯХ АНИОНОВ СОЛЕЙ


п/п
Тип соли
Русский суффикс
Латинский суффикс
(международный способ)

1
Кислородосодержащие:



а)
· О2
- ат
-as (-atis)


б)
· О2
- ит
- is (-itis)

2
Бескислородные:



а) с неорганическим основание
- ид
- idum (i)


б) с органическим основанием
гидро - - ид
hydro - - idum (i)


ПРИМЕРЫ:

Русское название
Латинское название

Натрия сульфат
Natrii sulfas

Натрия нитрит
Natrii nitris

Калия йодид
Kalii iodidum

Тетрациклина гидрохлорид
Tetracyclini hydrochloridum


Таблица 66

ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ НАЗВАНИЯ НЕКОТОРЫХ АНИОНОВ

Словообразующее существительное
Основа
Название аниона
(международный способ)



Латинское название
Русское название

Arsinicum, i, n
arsenic -
arsen - as
арсенат



arsen - is
арсенит

Phosphorus, i, m
phosphor
phosph - as
фосфат



phosph - is
фосфит

Sulfur, uris, n
sulfur -
sulf- as
сульфат



sulf - is
сульфит



sulf - idum
сульфид

Tartarys, i, m
tartar-
tartr - as
тартрат


выпадение части основы


Таблица 67

НАЗВАНИЯ СЛОЖНЫХ ЭФИРОВ

Русское название
Латинское название (международный способ)

Метилсалицилат
Methylii salicylas

Фенилсалицилат
Phenylii salicylas

Этилхлорид
Aethylii chloridum

Амилнитрит
Amylii nitris

Бензилбензоат
Benzylii benzoas


Таблица 68

НАЗВАНИЯ ГИДРАТОВ

Русское название
Латинское название

Терпингидрат
Terpini hydras

Хлоралгидрат
Chlorali hydras

Хлоробутанолгидрат
Chlorobutanoli hydras

Ампициллина тригидрат
Ampicillini trihydras

Ампициллина дигидрат
Ampicillini dihydras


Таблица 69

НАЗВАНИЯ ОСНОВНЫХ СОЛЕЙ

Русское название
Латинское название
(международный способ)

Висмута галлат основной
(Висмута субгаллат)
Bismuthi subgallas

Магния карбонат основной
(Магния субкарбонат)
Magnii subcarbonas


Таблица 70

НАЗВАНИЯ КИСЛЫХ СОЛЕЙ

Русское название
Латинское название

Адреналина гидротартрат
Adrenalini hydrotartras

Калия гидротартрат
Kalii hydrotartras

Калия бикарбонат
Kalii bicarbonas

Натрия гидрокарбонат
Natrii hydrocarbonas

Натрия гидроцитрат
Natrii hydrocitras



Таблица 71

НАЗВАНИЯ НАТРИЕВЫХ, КАЛИЕВЫХ, КАЛЬЦИЕВЫХ, НОВОКАИНОВЫХ СОЛЕЙ

Русское название
Латинское название

Ампиокс-натрий
Ampioxum-natrium

Ампициллин-натрий или Ампициллина натриевая соль
Ampicillinum-natrium

Бензилпенициллин-новокаин или бензилпенициллина новокаиновая соль
Benzylpenicillinum-novocainum

Диклофенак-натрий
Diclofenac-natrium

Оксациллин-натрий
Oxacillinum-natrium

Сульфацил-натрий
Sulfacylum-natrium

Кофеин-бензоат натрия
Coffeinum-natrii benzoas


Вопросы для самоконтроля

1. Какие названия неорганических кислот вы знаете?
2. Какие названия органических кислот вы знаете?
3. Как образуются названия оксидов, пероксидов, гидроксидов и закисей в латинском языке?

Упражнения

1. Переведите на латинский язык:

1. Мазь борной кислоты - ___________________________________________
2. Таблетки глутаминовой кислоты, покрытые оболочкой - _______________
__________________________________________________________________
3. Свинцовый пластырь - ____________________________________________
4. Разбавленная серная кислота - ______________________________________
5. Чистая серная кислота - ___________________________________________
6. Серая ртутная мазь - ______________________________________________
7. Таблетки никотиновой кислоты - ___________________________________
8. Цинковая паста - ________________________________________________
9. Сироп алоэ с железом - ___________________________________________
10. Таблетки аскорбиновой кислоты с сахаром - _________________________
__________________________________________________________________
11. Раствор борной кислоты - _________________________________________
12. Бензойная кислота и салициловая кислота применяются как антисептические средства - __________________________________________
__________________________________________________________________

15. Возьми: Рибофлавина 0,001 _____________________________________
Аскорбиновой кислоты 0,2 ________________________________
Дистиллированной воды 10 мл _____________________________
Смешай. Выдай. ____________________________________
Обозначь. _____________________________________
16. Возьми: Пепсина 2,0 _____________________________________
Разбавленной соляной кислоты 5 мл ________________________
Дистиллированной воды 180 мл ___________________________
Малинового сиропа до 200 мл ___________________________
Смешай. Выдай. _________________________________________
Обозначь. ______________________________________________
17. Возьми: Таблетки никотиновой кислоты 0,05 числом 50 _______________
Выдай. Обозначь. _______________________________________
18. Возьми: Салициловой кислоты ____________________________________
Молочной кислоты по 6,0 _________________________________
Концентрированной уксусной кислоты 3,0 ___________________
Коллодия до 20,0 ________________________________________
Смешай. Выдай.__________________________________________
Обозначь. _______________________________________________
19. Возьми: Мази борной кислоты 10,0 _________________________________
Выдай. Обозначь. _________________________________
20. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты ______________________________
Фенацетина по 0,25 ______________________________________
Кофеина 0,05 ____________________________________________
Выдай такие дозы числом 12 в таблетках ____________________
Обозначь. ______________________________________________

2. Переведите на латинский язык, образуйте форму Gen. Sing.:

Русское название
Nom. Sing.
Gen. Sing.

нитрат серебра



хлорид кальция



йодид ртути



основной нитрат висмута



кофеин-бензоат натрия



фенилсалицилат



фосфат кодеина



нитрит натрия



основной ацетат свинца



карбонат лития






3. Переведите на латинский язык:

1. таблетки бромида калия - __________________________________________
2. раствор ретинола ацетата в масле - __________________________________
3. свечи с гидрохлоридом папаверина - ________________________________
4. раствор натрия хлорида для инъекций - ______________________________
5. таблетки фосфата кодеина - ________________________________________
6. порошок бензоата натрия - _________________________________________
7. гидрохлорид пилокарпина - ________________________________________
8. сульфат бария для рентгена - ______________________________________
9. сложный раствор хлорида натрия - __________________________________

4. Переведите рецепты на латинский язык:

1. Возьми: Раствора адреналина гидротартрата 1% 10 мл _____________
Выдай. Обозначь. _____________________________________
2. Возьми: Глутаминовой кислоты 1,5 ____________________________
Раствора глюкозы 25% 450 мл _________________________
Смешай. Выдай. _____________________________________
Обозначь. __________________________________________
3. Возьми: Суспензии ацетата гидрокортизона 0,5% - 10 мл ___________
Выдай. Обозначь._____________________________________
4. Возьми: Бензилпенициллина-натрия 100000ЕД ____________________
Раствора хлорида натрия стерилизованного 5 мл ___________
Смешай. Выдай. ______________________________________
Обозначь. ___________________________________________
5. Возьми: Концентрированного раствора перекиси водорода 5 мл ______
Дистиллированной воды 15 мл __________________________
Смешай. Выдай. ______________________________________
Обозначь. ___________________________________________
6. Возьми: Настоя корня ипекакуаны из 0,1 – 100 мл ____________________
Бензоата натрия _____________________________________
Гидрокарбоната натрия по 1,0 _____________________________
Нашатырно-анисовых капель 1 мл _________________________
Сахарного сиропа 20,0 ____________________________________
Смешай. Выдай. _________________________________________
Обозначь. _________________________________________
7. Возьми: Диэтилового эфира для наркоза 100,0 _______________________
Выдай.Обозначь. _______________________________________
8. Возьми: Раствора глюконата кальция 10% 5 мл ______________________
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. ______________________
Обозначь. ________________________
9. Возьми: Салициловой кислоты ____________________________________
Молочной кислоты по 6,0 _________________________________
Ледяной уксусной кислоты 3,0 ____________________________
Коллодия до 20,0 ________________________________________
Смешай. Выдай. _________________________________________
Обозначь._______________________________________________
10. Возьми: Кофеина-бензоата натрия 1,0 _____________________________
Бромида натрия 3,0 ______________________________________
Настойки лимонника китайского 6 мл ______________________
Дистиллированной воды 200 мл ___________________________
Смешай. Выдай. ________________________________________
Обозначь. _____________________________________________
11. Возьми: Новокаина 1,25 _________________________________________
Хлорида натрия 3,0 ______________________________________
Хлорида калия 0,038 _____________________________________
Хлорида кальция 0,062 __________________________________
Воды для инъекций 500 мл _______________________________
Смешай. Простерилизуй! _________________________________
Выдай. Обозначь. _______________________________________
12. Возьми: Раствора кокаина гидрохлорида 2% - 5 мл __________________
Раствора адреналина гидрохлорида 0,1% III капли ___________
______________________________
Смешай. Выдай. _______________________________
Обозначь. _______________________________
13. Возьми: Раствора галантамина гидробромида 1% - 1 мл ______________
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах ______________________
Обозначь. _______________________________
14. Возьми: Пенициллиновой мази 10,0 _______________________________
Выдай. Обозначь. _______________________________
15. Возьми: Раствора синэстрола в масле 0,1% - 1 мл ___________________
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. _____________________
Обозначь. _______________________________
16. Возьми: Стрептоцида ___________________________________________
Норсульфазола по 1,5 ___________________________________
Бензилпенициллина-натрия 25000 ЕД _____________________
Гидрохлорида эфедрина 0,05 ____________________________
Смешай. Выдай. __________________________________
Обозначь. __________________________________
17. Возьми: Салицилата натрия 6,0 __________________________________
Гидрокарбоната натрия 3,0 ______________________________
Мятной воды 20 мл __________________________________
Дистиллированной воды до 180 мл ________________________
Смешай. Выдай. Обозначь. ______________________________
18. Возьми: Метиленового синего 0,5 _________________________________
Раствора глюкозы 25% - 50 мл ____________________________
Выдай такие дозы числом 3 в ампулах. _____________________
Обозначь. _________________________________
19. Возьми: Экстракта красавки 0,01 _________________________________
Основного нитрата висмута ______________________________
Фенилсалицилата по 0,25 ________________________________
Смешай. Выдай. _______________________________________
Обозначь. _______________________________________
20. Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0,24 _________________________
Фенацетина 0,18 _______________________________________
Кофеина 0,03 _______________________________________
Какао 0,015 _______________________________________
Лимонной кислоты 0,02 ________________________________
Смешай. _________________________________
Выдай такие дозы числом 6 в таблетках. ___________________
Обозначь. _________________________________
21. Возьми: Раствора этазола-натрия 10 мл ____________________________
Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. _____________________
Обозначь. _________________________________
22. Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% - 15 мл _________________________
Фурацилина 0,003 _________________________________
Димедрола 0,002 _________________________________
Гидрохлорида эфедрина 0,2 ______________________________
Раствора гидрохлорида адреналина 0,1% Х капель ___________
Смешай. Выдай. __________________________________
Обозначь. __________________________________
23. Возьми: Сульфата цинка __________________________________
Ацетата свинца по 0,3 __________________________________
Воды дистиллированной до 200 мл ________________________
Смешай. Выдай. ___________________________________
Обозначь. ___________________________________
24. Возьми: Таблетки папаверина гидрохлорида 0,01 _________________
Выдай. Обозначь. _________________________________
25. Возьми: Спиртового раствора пероксида водорода 1,5% - 50 мл _____
Выдай. Обозначь. ___________________________________
26. Возьми: Желтого оксида ртути 0,6 ________________________________
Ихтиола 0,8 _____________________________________
Оксида цинка 20,0 ______________________________________
Смешай. Выдай. ______________________________________
Обозначь. _______________________________________
27. Возьми: Очищенной серы 0,3 ____________________________________
Персикового масла 30 мл ________________________________
Смешай. Простерилизуй! ________________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
28. Возьми: Раствора этакридина лактата 0,1% - 500 мл _______________
Выдай. Обозначь. ___________________________________
29. Возьми: Концентрированного раствора перекиси водорода 5 мл _______
Дистиллированной воды 15 мл ____________________________
Смешай. Выдай. ________________________________________
Обозначь. ______________________________________________

Тема 2.14. Четвертое склонение имен существительных

Таблица 72

ЧЕТВЕРТОЕ СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415


Таблица 73

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
4 СКЛОНЕНИЯ

Casus
Singularis
Pluralis


m
n
m
n

Nom.
-us
-u
-us
-ua

Gen.
-us
-us
-uum
-uum

Dat.
-ui
-u
-ibus
-ibus

Acc.
-um
-u
-us
-ua

Abl.
-u
-u
-ibus
-ibus


Таблица 74

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
4 СКЛОНЕНИЯ

spiritus, us, m – спирт; cornu, us, n – рог

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
spiritus
cornu
spiritus
cornua

Gen.
spiritus
cornus
spirituum
cornuum

Dat.
spiritui
cornu
spiritibus
cornibus

Acc.
spiritum
cornu
spiritus
cornua

Abl.
spiritu
cornu
spiritibus
cornibus


Таблица 75

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4 СКЛОНЕНИЯ, УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ
В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Мужской род
Средний род

exitus, us, m – исход
frucrus, us , m – плод
gustus, us, m – вкус
habitus, us , m- наружность
lapsus, us, m – ошибка
motus, us, m – движение
sensus, us, m – чувство
sinus, us, m – кривизна
situs, us, m – положение
spiritus, us, m – спирт
status, us, m – состояние
usus, us, m – употребление, применение

cornu, us, n – рог
gelu, us, n – лед, мороз
genu, us, n – колено


NB! Исключения женского рода: manus, us, f – рука
Quercus, us, f – дуб


Таблица 76

НАЗВАНИЯ СПИРТОВ


Латинское название
Русское название

1
Spiritus aethylicus rectificatus
(seu Spiritus Vini rectificatus)
Спирт этиловый очищенный
(или спирт винный очищенный)

2
Spiritus methylicus
Спирт метиловый

3
Spiritus saponatus composites
Спирт мыльный сложный

4
Spiritus camphorates
Спирт камфорный

5
Spiritus formicus
(seu Spiritus acidi formicici)
Спирт муравьиный

6
Spiritus salicylicus
(seu Solutio acidi salicylici spirituosa)
Спирт салициловый (или спир-товой раствор салициловой кислоты)

7
Spiritus acidi borici
(seu Solutio acidi borici spirituosa)
Спирт борный (или спиртовой раствор борной кислоты)

8
Spiritus Mentholi
Спирт ментоловый

9
Spiritus Lavandulae
Спирт лавандовый

10
Spiritus Chloroformii
Спирт хлороформный


Таблица 77

УПОТРЕБЛЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ 4 СКЛОНЕНИЯ
С ПРЕДЛОГАМИ

Выражение с предлогами
Перевод

pro usu externo (ad usum externum)
для наружного употребления

pro usu interno (ad usum internum)
для внутреннего употребления

pro usu intravenoso (ad usum intravenosum)
для внутривенного употребления

pro usu intracutaneo (ad usum intracutaneum)
для внутрикожного употребления

pro usu proprio (ad usum proprium)
для собственного употребления

pro usu subcutaneo (ad usum subcutaneum)
для подкожного употребления

pro usu veterinario (ad usum veterinarium)
для ветеринарного употребления

pro usu intramusculari (ad usum intramuscularem)
для внутримышечного употребления


Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные относятся к четвертому склонению?
2. Какие слова исключения относятся к существительным четвертого склонения?
3. Какие падежные окончания четвертого склонения?
4. Как согласуются существительные четвертого склонения с прила-гательными первой и второй группы?

Упражнения

1. Просклоняйте существительные:
fructus, us, m; genu, us, n

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.





Gen.





Dat.





Acc.





Abl.






2. Переведите на русский язык:

1. In fruct
·bus Rosae max
·ma quant
·tas vitam
·ni C autumno contin
·tur. 2. Praep
·ra medicamenta ad usum internum et externum. 3. Rec
·pe spir
·tus vini rectific
·ti 100 ml. 4. Tincturae et extracta cum spir
·tu parantur. 5. Status quo. 6. Usus est opt
·mus magister.

3. Переведите на латинский язык:

1. Плоды малины. 2. Дубовая кора. 3. Свежие плоды облепихи. 4. Разбавлен-ный этиловый спирт. 5. Плоды и цветки боярышника. 6. Смертельный исход болезни. 7. Витаминизированный сироп шиповника. 8. Плод и семя лимон-ника китайского. 9. Отвар дубовой коры. 10. Плоды и масло облепихи. 11. Порошки для наружного применения.
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
4. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Хлороформа ____________________________________________
Этилового спирта 95% по 20 мл ____________________________
Этилового эфира 10 мл ___________________________________
Нашатырного спирта Х капель ____________________________
Смешать. Выдать. ___________________________________
Обозначить. ___________________________________
2. Возьми: Очищенного винного спирта 20% - 30 мл ____________________
Раствора глюкозы 30% - 70 мл ____________________________
Смешать. Простерилизовать! _____________________________
Выдать. Обозначить. ____________________________________
3. Возьми: Бриллиантового зеленого 0,3 ___________________________
Этилового спирта 70% - 10 мл _________________________
Дистиллированной воды 20 мл _________________________
Смешать. Выдать. __________________________________
Обозначить. _______________________________________
4. Возьми: Настоя плодов аниса из 15,0 – 200 мл ____________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
5. Возьми: Отвара коры дуба из 10,0 – 150 мл ______________________
Квасцов 2,0 _________________________________________
Глицерина 15,0 ______________________________________
Смешать. Выдать. ____________________________________
Обозначить. _______________________________________
6. Возьми: Ментола 0,25 _______________________________________
Настойки эвкалипта 50 мл ______________________________
Этилового спирта 90% до 100 мл ________________________
Смешай. Выдай. _____________________________________
Обозначь. ___________________________________________
7. Возьми: Нитрата серебра ______________________________________
Осадочной серы по 1,5 ________________________________
Этилового спирта 96% ________________________________
Глицерина по 25 мл __________________________________
Дистиллированной воды 200 мл ________________________
Смешай. Выдай в темной склянке. _______________________
Обозначь. ___________________________________
8. Возьми: Раствора йода для наружного применения 15 мл ___________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
______________________________________
Тема 2.15. Пятое склонение имен существительных

Таблица 78

ПЯТОЕ СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415

Таблица 79

ПАДЕЖНЫЕ ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
5 СКЛОНЕНИЯ

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
-es
-ei
-ei
-em
-e
-es
-erum
-ebus
-es
-ebus


Таблица 80

ОБРАЗЕЦ СКЛОНЕНИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
5 СКЛОНЕНИЯ

species, ei, f - сбор

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Abl.
species
speciei
speciei
speciem
specie
species
specierum
speciebus
species
speciebus


Таблица 81

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 5 СКЛОНЕНИЯ, УПОТРЕБЛЯЮЩИЕСЯ
В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ


Существительное
Перевод

Существительное
Перевод

1
amarities, ei, f
Горечь
5
rabies, ei, f
бешенство

2
caries,ei, f
Кариес
6
res, ei, f
дело, вещь

3
dies, ei, f
День
7
scabies, ei, f
чесотка

4
facies, ei, f
Лицо
8
species, ei, f
сбор


Таблица 82

ВЫРАЖЕНИЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ 5 СКЛОНЕНИЯ


Выражение
Перевод

1
dosis pro die
доза на день (суточная доза)

2
dosis maxima pro die
высшая суточная доза

3
vaccinum contra rabiem
вакцина против бешенства

4
facies hippocratica
гиппократово лицо

5
res publica
государство (общественное дело)

6
res rudes plantarum
растительное сырье

7
unguentum contra scabiem
мазь против чесотки


Таблица 83

НАЗВАНИЯ СБОРОВ


Латинское название
Перевод

1
Species amarae
Сбор горький, аппетитный

2
Species aromaticae
Сбор ароматический

3
Species antiasthmaticae
Сбор антиастматический

4
Species carminativae
Сбор ветрогонный

5
Species cholagogae
Сбор желчегонный

6
Species diaphoreticae
Сбор потогонный

7
Species diureticae
Сбор мочегонный

8
Species gastricae
Сбор желудочный

9
Species gastrointestinales
Сбор желудочно-кишечный

10
Species polyvitaminosae
Сбор поливитаминный

11
Species sedativae
Сбор успокаивающий

12
Species urologicae
Сбор урологический

13
Species adstringentes
Сбор вяжущий

14
Species antihaemorrhoidales
Сбор противогеморройный


15
Species laxantes
Сбор слабительный

16
Species emollients
Сбор смягчающий

17
Species pectorals
Сбор грудной

18
Species ad cataplasmata
Сбор для припарок

19
Species ad gargarisma
Сбор для полоскания

20
Species pro balneum
Сбор для ванны

21
Species pro fumigatione
Сбор для курения


Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные относятся к пятому склонению?
2. Какие падежные окончания имеют существительные пятого склонения?
3. Какие особенности существительного species?
4. Как согласуются существительные пятого склонения с прилагатель-ными 1 и 2 группы?

Упражнения

1. Просклоняйте существительное: dies, ei, f

Casus
Singularis
Pluralis

Nom.



Gen.



Dat.



Acc.



Abl.




2. Переведите на русский язык:

1. Med
·cus aegr
·ti species sedat
·vas praescr
·bit. 2. Coque species foli
·rum Sennae et fructuum Foenic
·li. 3. Scabies ab ac
·ris scabi
·i excit
·tur. 4. Fructus seu baccae Juniperi. 5. Recipe fructus Rosae, foliorum Primulae et praepara species vita-minosis. 6. Medicus praescribit species diureticos. 7. Pharmaceuta species antiasthmaticos praeparat.

3. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Мочегонного сбора 50,0 _______________________________
Выдай. Обозначь. _____________________________________
2. Возьми: Корня крушины _____________________________________
Листьев крапивы по 15,0 _______________________________
Листьев мяты перечной 10,0 ____________________________
Корня валерианы 5,0 __________________________________
Смешай, пусть получится сбор. _________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
3. Возьми: Противоастматического сбора 50,0 ______________________
Выдать. Обозначить. __________________________________
4. Возьми: Грудного сбора 50,0 __________________________________
Выдать. Обозначить. __________________________________
5. Возьми: Корня алтея ________________________________________
Корня солодки _______________________________________
Семени льна по 10,0 __________________________________
Плодов аниса 5,0 _____________________________________
Листьев эвкалипта 2,5 _________________________________
Смешай, пусть получится сбор. _________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
6. Возьми: Травы горицвета весеннего 8,0 __________________________
Листьев мяты перечной 1,0 _____________________________
Смешай, пусть образуется сбор. ________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
7. Возьми: Цветков бессмертника песчаного 40,0 ____________________
Травы тысячелистника ________________________________
Листьев мяты перечной по 20,0 _________________________
Плодов кориандра 25,0 _______________________________
Смешай, пусть получится сбор. _________________________
Выдать. Обозначить. __________________________________

4. Согласуйте прилагательное с существительным и просклоняйте:

1. зеленая трава - ___________________________________________
2. сухой экстракт - __________________________________________
3. горький плод - ___________________________________________
4. таблетка, покрытая оболочкой - ___________________________________
5. такой порошок - _________________________________________________
6. свежий раствор - ________________________________________________

Тема 2.16. Ботаническая терминология

Таблица 84

НАЗВАНИЯ БОТАНИЧЕСКИХ СЕМЕЙСТВ

Эллипсис (опущение) слова «plantae (растения)» в названиях ботанических семейств



Название типичного рода
Название семейства

Lycopodium (плаун)
Lycopodiaceae (плауновые)

Rosa (шиповник)
Rosaceae (розоцветные)

Polygonum (горец)
Polygonaceae (гречишные)

Solanum (паслен)
Solonaceae (пасленовые)

Brassica (горчица)
Brassicaceae (капустные)


Таблица 85

БОТАНИЧЕСКИЕ СЕМЕЙСТВА, ИМЕЮЩИЕ ДВОЙНЫЕ НАЗВАНИЯ

Русское название
Латинское название

стандартное
альтернативное
стандартное
альтернативное

Астровые
Сложноцветные
Asteraceae
Compositae

Сельдерейные
Зонтичные
Apiaceae
Umbelliferae

Капустные
Крестоцветные
Brassicaceae
Cruciferae

Яснотковые
Губоцветные
Lamiaceae
Labiatae

Бобовые
Fabaceae
Leguminosae

Зверобойные
Hypericaceae
Cuttiferae

Злаковые
Poaceae
Cramineae

Пальмовые
Arecaceae
Palmae


Таблица 86

ХАРАКТЕРНЫЕ ПРИЗНАКИ, ОТРАЖЕННЫЕ В ВИДОВЫХ ЭПИТЕТАХ НАУЧНЫХ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ

Признаки
Латинское название
Перевод

Географический
Helleborus caucasicus
Periploca graeca
Sophora japonica
Морозник кавказский
Обвойник греческий
Софора японская

Экологический (условия произрастания)
Arnica montana
Gnaphalium uliginosum
Helichrysum arenarium
Арника горная
Сушеница болотная
Бессмертник песчаный

Морфологический (особенности строения, внешний вид)
Cassia acutifolia
Hypericum perforatum
Glycyrrhiza glabra
Кассия остролистная
Зверобой продырявленный
Солодка голая

Периоды жизни или цветения растений
Capsicum annuum
Triticum aestivum
Primula veris
Перец однолетний
Пшеница летняя
Первоцвет весенний

Различные свойства:
А) цвет
Б) запах
В) вкус
А) Polemonium coeruleum
Gentiana lutea
Б) Hierochloe odorata
В) Laminaria saccharina
Amygdalus amara

А) Синюха голубая
Горечавка желтая
Б) Зубровка душистая
В) Ламинария сахаристая
Миндаль горкий


Сходство с другими предметами или растениями
Ephedra equsetina
Хвойник хвощевой

Терапевтическое действие
Leonurus cardiaca
Rhamnus cathartica
Пустырник сердечный
Жостер слабительный

Имя ученого
Veratrum Lobelianum
Чемерица Лобеля


Вопросы для самокотроля

1. Как формируется модель названия ботанических семейств?
2. Какие ботанические семейства имеют двойные названия?
3. Какие характерные признаки отражаются в научных названиях растений?

Упражнения

1. Переведите на русский язык:

1. Herba Equiseti. 2. Folia Eucalypti. 3. Oleum Eucalypti. 4. Oleum Helianthi. 5. Oleum Amygdalarum. 6. Baccae Oxycocci. 7. Sirupus Oxycocci. 8. Fructus Juniperi. 9. Tinctura Convallariae. 10. Flores Calendulae. 11. Unguentum Calendulae. 12. Recipe infuse herbae Leonuri. 13. Pharmaceuta decoctum foliorum Uvae ursi paratur. 14. In officinis formae medicamentorum praeparantur.

2. Переведите на латинский язык:

1. Слизь крахмала – ______________________________________________
2. Корень алтея – ________________________________________________
3. Корень лакричника – ___________________________________________
7. Цветки ромашки – _____________________________________________
8. Цветки липы – _________________________________________________
9. Листья чая – ___________________________________________________
10. Порошок листьев крапивы – _____________________________________
8. Сироп алоэ с железом – __________________________________________
10. Сок солодки – _________________________________________________
11. Листья шалфея - _______________________________________________
12. Трава эфедры - ________________________________________________
13. Корень ревеня - ________________________________________________
14. Семя тыквы - __________________________________________________
15. Корневище с корнями валерианы - ________________________________
16. Корень алтея - _________________________________________________
17. Трава пустырника - _____________________________________________
18. Плоды облепихи - ______________________________________________
19. Семя аниса - ___________________________________________________
20. Лист наперстянки - _____________________________________________
21. Кора дуба - ____________________________________________________
22. Орех арахиса - _________________________________________________
23. Отвар листьев толокнянки - ______________________________________
24. Семена подорожника - ___________________________________________
25. Масло льна, подсолнечника, персиков, миндалей - __________________________________________________________________
26. Выдай масло облепихи – _______________________________________________

3. Переведите на латинский язык:

1. Возьми: Цветков ромашки 200.0 _________________________________
Выдай. Обозначь. ______________________________________
2. Возьми: Настоя корневищ с корнями валерианы 200 мл _____________
Листьев мяты 2.0 _______________________________________
Плодов укропа 3.0 ______________________________________
Смешай, пусть получится сбор. ___________________________
Выдай. Обозначь. _______________________________________
3. Возьми: Настоя травы горицвета весеннего 6.0 – 200 мл _______________
Натрия бромида 4.0 _______________________________________
Настойки валерианы 10 мл _________________________________
Смешай. Выдай. __________________________________________
Обозначь. ________________________________________________






Тема 2.17. Сокращения в рецептах

Таблица 87

ВАЖНЕЙШИЕ РЕЦЕПТУРНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

aa
Ana
linim.
linimentum

ac.,acid.
Acidum
liq.
liquor

ad us.ext.
ad usum externum
M.
Misce. Misce
·tur

ad us.int.
ad usum internum
M.f.
Misce, fia(n)t

aeros.
Aerosolum
mixt.
mixtura

aq.dest.
aqua destillata
mucil.
mucilagо

comp.,cps., cpt.
compositus,a,um
m.pil.
massa pilularum

concentr.
concentratus,a,um
N.
numero

cort.
Cortex
obd.
obductus,a,um

D.
Da. De(n)tur.
past.
pasta

dec., dct.
Decoctum
pil.
pilula

dep.
depuratus,a,um
praec., pct.
praecipitatus,a,um

dil.
dilutus,a,um
pro inject.
pro injectionibus

D.t.d.
Da (De(n)tur) tales doses
pulv.
pulvis

EД (по-русск.)
единица действия
q.s.
quantum satis

em., emuls.
Emulsum
r.,rad.
radix

empl.
Emplastrum
Rp.:
Recipe:

extr.
Extractum
rectify.
rectificatus,a,um

f.
fiat, fiant
rhiz.
rhizoma

fl.
Flos
S.
Signa (Signetur)

fluid.
fluidus,a,um
sem.
semen

fol.
Folium
sicc.
siccus,a,um

fr.
Fructus
simpl.
simplex

gran.
Granulum
sir.
sirupus

gtt.
Guttam
sol.
solutio

gtts.
Guttas
sp.,spec.
species

hb.
Herba
spir.
spiritus

in amp.
in ampullis
Steril.!
Sterilisa! (Sterilisetur!)

in caps. gel.
in capsulis gelatinosis
supp.
suppositorium

in tab.
in tabulettis
vagin.
vaginale

in vitr.nigr.
in vitro nigro
susp.
suspensio

in ch.cer.
in charta cerata
tab.
tabuletta

in obl.
in oblatis
t-ra, tinct., tct.
tinctura

inf.
Infusum
ung.
unguentum

Вопросы для самоконтроля

1. Каким приказом регламентируются допустимые сокращения в рецепте?
2. Какие допустимые сокращения вы знаете?
3. Какие лекарственные формы вы знаете?

Упражнения

1. Запишите без сокращений и переведите:

1. Rp.: Sol. Calcii gluconatis 10% - 10 ml ________________________________
D.t.d.N 10 in amp. _____________________________________________
S. _________________________________________________________
2. Rp.: Promedoli 0,02 ___________________________________________
Ol. Cacao 3,0 _____________________________________________
M.f. supp. ________________________________________________
D.t.d.N 6 _________________________________________________
S. ______________________________________________________
3. Rp.: Cephalexini 0,24 __________________________________________
D.t.d. N 10 in caps. ________________________________________
S. ______________________________________________________
4. Rp.: Rhiz. cum r. Valerianae 1,5 __________________________________
Hb. Adonidis vernalis 2,0 ___________________________________
M.f. sp. __________________________________________________
D.S. ___________________________________________________
5. Rp.: Ac. hydrochlorici dil. 4 ml ___________________________________
Pepsini 2,0 _______________________________________________
Sir. simpl. 50,0 ____________________________________________
Aq. dest. 150 ml ___________________________________________
M.f. mixt. _______________________________________________
D.S. ____________________________________________________

2. Переведите на латинский язык двумя способами: без сокращений и с сокращениями:

1. Возьми: Прозерина 0,01______________________________________
Сахара 0,2 ______________________________________
Смешай, пусть получится порошок. ____________________
Выдай такие дозы числом 20 __________________________
Обозначь. _______________________________________
2. Возьми: Дерматола 0,2 ________________________________________
Масла какао сколько нужно, ____________________________
чтобы получилась свеча. _____________________________
Выдай такие дозы числом 6. _____________________________
Обозначь. _______________________________
3. Возьми: Салициловой кислоты 1,0 ______________________________
Амидохлорида ртути _________________________________
Основного нитрата висмута по 3,0 _______________________
Вазелина ___________________________________________
Ланолина по 15,0 ____________________________________
Смешай, пусть получится мазь. _________________________
Выдай. Обозначь. ____________________________________
4. Возьми: Цветков ромашки 30,0 ________________________________
Выдать. Обозначить. _________________________________
5. Возьми: Раствора дипрофиллина 2,5% - 10 мл ____________________
Выдай такие дозы числом 5 в ампулах. __________________
Обозначить. _________________________________________
6. Возьми: Аскорбиновой кислоты ________________________________
Рибофлавина ________________________________________
Никотиновой кислоты по 0,025 _________________________
Тиамина хлорида 0,002 _______________________________
Глюкозы 0,1 ________________________________________
Смешай, пусть получится порошок. _____________________
Выдай такие дозы числом 20. __________________________
Обозначь. __________________________________________
7. Возьми: Экстракта алоэ ______________________________________
Порошка корня ревеня по 0,1___________________________
Экстракта красавки 0,015 _____________________________
Смешай, пусть получится порошок. _____________________
Выдай такие дозы числом 20. _________________________
Обозначь. ___________________________________________
8. Возьми: Свечи «Анестезол» числом 10 ___________________________
Выдай.____________ __________________________________
Обозначь._______________________________
9. Возьми: Таблетки экстракта валерианы 0,02, ______________________
покрытые оболочкой, числом 50 _____________________
Выдай. Обозначь. __________________________________
10. Возьми: Спиртового раствора йода 5% - 2 мл ____________________
Танина 3,0 _________________________________________
Глицерина 10,0 ______________________________________
Смешай. Выдай. Обозначь. ____________________________





РАЗДЕЛ 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Тема 3.1. Греческие терминоэлементы и их эквиваленты

Таблица 88

ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ

aden-
1. gland
·la, ae f

2. nodus lymphat
·cus
nodus, i m
lymphat
·cus, a, um
1. железа или железистый эпителий
2. лимфатический узел

bi(o)-
vita, ae f
жизнь

blephar-
palp
·bra, ae f
веко

cholecyst-
ves
·ca fellea seu ves
·ca biliaris
vesica, ae f
felleus, a, um
biliaris, e
желчный пузырь

colp-
vag
·na, ae f
влагалище

сyst-
1. ves
·ca urinaria
ves
·ca, ae f
urinarius, a, um
2. cysta, ae f
1. мочевой пузырь


2. киста

cyt-, -ctus
cellula, ae f
клетка

dacry-
lacr
·ma, ae f
слеза

gloss-, -glossia
lingua, ae f
язык

gen-, -genia
mandibula, ae f
нижняя челюсть

gnath-, -gnathia
maxilla, ae f
верхняя челюсть

gynaec-
fem
·na, ae f
женщина

hydr-
aqua, ae f
вода

kerat-
cornea, ae f
1. роговица глаза
2. роговой слой эпидермиса

mast-, -mastia
mamma, ae f
молочная железа

mnem-, -mnesia
memoria, ae f
память

myel-
1. medulla spinalis
medulla, ae f
spinalis, e
2. medulla ossium
os, ossis n
спинной мозг


2. костный мозг

phleb-
vena, ae f
вена

physi-
natura, ae f
природа

spondyl-
vert
·bra, ae f
позвонок, позвоночник

sial-, -sialia
sal
·va, ae f
слюна, слюнные железы и протоки

thyr-
gland
·la thyroidea
gland
·la, ae f
thyroideus, a um
щитовидная железа

ur-, -uria
ur
·na, ae f
urea, ae f
1.моча, мочеиспускание
2.мочевина



Таблица 89
КОНЕЧНЫЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ

-algia
боль без органической причины

-ectomia
удаление части какой-то структуры
полное удаление органа или ткани

-tomia
рассечение, вскрытие, разрез
частичное удаление или удаление

-graphia
рентгенография, метод исследования с помощью рентгеновского излучения
электрография, метод исследования с помощью электрического поля
графическая регистрация в процессе исследования

-gramma
графическое изображение или снимок результата рентгеновского, электрического или иного исследования

-logia
наука или ее раздел
раздел медицины, занимающийся изучением и лечением болезней каких-то конкретных органов или функций организма

-l
·gus
специалист в области науки или раздела медицины, занимающийся изучением и лечением заболеваний конкретных органов или функций организма

-therapia
лечение с использованием конкретных и других нехирургических методов лечения (способ лечения)

-uria
выделение мочи; наличие в моче каких-то веществ


Вопросы для самоконтроля

1. Какие основные греческие терминоэлементы вы знаете?
2. Какие конечные терминоэлементы вы знаете?

Упражнения

1.Определите терминоэлементы в составе термина и его значение в целом:

1. roentgenographia - _________________________________________________
2. cholecystographia - ________________________________________________
3. cholecystotomia - _________________________________________________
4. cholecystectomia - ________________________________________________
5. cystographia - ____________________________________________________
6. cystectomia - _____________________________________________________
7. epidemiologia - ___________________________________________________
8. tonsillectomia - ___________________________________________________
9. keratectomia - ____________________________________________________
10. gynaecologia - ___________________________________________________
11. physiologia - ____________________________________________________
12. myelographia - __________________________________________________
13. myelotomia - ____________________________________________________
14. physiotherapia - __________________________________________________
15. hormonotherapia - ________________________________________________

2. Добавьте недостающие терминоэлементы, запишите термины в словарных формах:
1. рентгенограмма желчного пузыря - gramma
2. рассечение стенки влагалища - tomia
3. рентгенологическое исследование мочевого пузыря после введения контрастного вещества – cyst
4. врач-специалист по лечению заболеваний женской половой системы - l
·gus
5. наука о жизни, о живых организмах – bi
6. частичное удаление гипертрофированных миндалин – tonsill
7. лечение лекарственными растениями – phyt
8. рентгеновский снимок молочной железы –mamm

3. Образуйте термины со следующим значением, запишите в словарной форме:
1. удаление желчного пузыря - ________________________________________
2. наука о внешних причинах заболевания - ____________________________
3. удаление аденоидов - ____________________________________________

Тема 3.2. Греческие приставки и суффиксы

Таблица 90

ГРЕЧЕСКИЕ ПРИСТАВКИ

a-,an-(перед гласными)
отсутствие, прекращение, невозмож-ность

dys-
расстройство, нарушение,затруднение

hyper-
превышение уровня или нормы

hypo-
понижение уровня или нормы

syn-, sym-(перед губными b,p)
соединение, совместное действие

endo-
внутри; указывает на воспаление внутренних слизистых оболочек полых органов

para-
около, рядом; указывает на окололежащие ткани, а в названиях полых органов – на клетчатку вокруг органа

peri-
около, со всех сторон; указывает на покровную оболочку органа


Таблица 91

ГРЕЧЕСКИЕ СУФФИКСЫ

-
·sis
указывает на хроническое болезненное состояние или заболевание невоспалительного характера, часто связанное с количественным увеличением нормы или качественными изменениями в организме
входит в состав терминов общего содержания, выполняя чисто словообразующую роль

-
·ma
названия опухолей конкретных тканей или органов

-
·tis
в названиях заболеваний воспалительного характера

-
·ma
в названиях различных заболеваний

-i
·sis
в названиях длительных патологических процессов

-
·smus
обозначает различные заболевания или расстройства


Таблица 92

КОНЕЧНЫЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ

-dynamia
сила

-c
·le
киста, выпячивание, грыжа (hernia, ae f)

-iater
врач-специалист по лечению заболеваний

-iatria
наука о лечении

-oxia
кислород, окисление

-pexia
фиксация, прикрепление какого-либо внутреннего органа

-phagia, phag-
глотание
поедание, пожирание

-phobia
навязчивый страх

-plasia
образование, формирование органа или ткани

-pnoё
дыхание

-scopia
осмотр внутренних стенок и поверхностей органов специальными инструментами

-thermia, therm-
изменение температуры

-ergia, urgia
деятельность, реактивность организма

-kinesia
движение

-penia
недостаточное количество каких-либо элементов крови

-philia
склонность, предрасположенние

-rrhagia
кровотечение из какого-либо органа

-rrhaphia
операция наложения шва, сшивание

-rrhoea
течение, истечение секрета или слизи

-sch
·sis
расщепление

-trophia
питание тканей и органов


Вопросы для самоконтроля

1. Какие части слова вы знаете?
2. Какие греческие приставки используются в фармацевтической и клинической терминологии?
3. Какие греческие суффиксы используются в фармацевтической и клинической терминологии?

Упражнения

1.Определите терминоэлементы в составе термина и его значение в целом:

1. myelofibr
·sis - __________________________________________________
2. neuralgia - ___________________________________________________
3. acid
·sis - ____________________________________________________
4. hyperplasia - _________________________________________________
5. carcin
·ma - __________________________________________________
6. spondylopathia - ______________________________________________
7. phobia - ______________________________________________________
8. gastralgia - ___________________________________________________
9. myologia - _____________________________________________________
10. rhinopathia - _________________________________________________
11. dysbacteri
·sis - _________________________________________________
12. fibr
·ma - ___________________________________________________
13. fibromat
·sis - ________________________________________________
14. hypovitamin
·sis - _____________________________________________
15. neur
·ma - ___________________________________________________

2. Добавьте недостающие терминоэлементы, запишите термины в словарных формах:

1. доброкачественная опухоль из железистого эпителия - aden
2. повышенная функция щитовидной железы - thyr
3. удаление всего желудка - ectomia
4. доброкачественная опухоль из мышечных волокон – my
5. функциональное заболевание нервной системы – neur
6. раздел медицины, занимающийся лечением глазных болезней - logia
7. непоступление мочи в мочевой пузырь - uria
8. неподвижность суставов позвоночника -
·sis
9. исследование глазного дна с помощью офтальмоскопа – ophthalm
10. пониженное содержание соляной кислоты в желудочном соке - chlorhydria

3 .Определите терминоэлементы в составе термина и его значение в целом:

1. neur
·tis - _______________________________________________________
2. proctalgia - _____________________________________________________
3. rhinorrhagia - __________________________________________________
4. hypertrophia - __________________________________________________
5. lymphopenia - ___________________________________________________
6. gastroenter
·tis - _________________________________________________
7. laryng
·tis - ______________________________________________________
8. thrombocytopenia - _____________________________________________
9. toxic
·sis - _____________________________________________________
10. poliomyel
·tis - ___________________________________________________
11. myos
·tis - ______________________________________________________
12. kerat
·tis - _______________________________________________________
13. lymphaden
·tis - _________________________________________________
14. gastroenterocol
·tis - ______________________________________________
15. gingiv
·tis - _______________________________________________________
16. hepat
·tis - _____________________________________________________


Тема 3.3. Итоговое занятие

Задание 1. Определите, к какому склонению относятся существительные:

1. brik
·tum,i n - ____________ 8. visus,us m - ________________
2. carbo,
·nis m - ____________ 9. diagn
·sis,is f - ______________
3. campus,i m - _____________ 10. ductus,us m - ______________
4. charta,ae f - ______________ 11. dies,
·i f - _________________
5. cor, cordis n - _____________ 12. reg
·la,ae f - _______________
6. crystallus,i f - ____________ 13. rabies,
·i f - ________________
7. genus,
·ris n - ____________ 14. lex, legis f - _______________

Задание 2. Согласуйте прилагательное с существительным и поставьте в родительный падеж:
1. зеленая трава - __________________________________________________
2. сухой экстракт - _________________________________________________
3. горький плод - __________________________________________________
4. таблетка, покрытая оболочкой - ____________________________________
5. мелкий порошок - _______________________________________________
6. свежий раствор - __________________________________________________

Задание 3. Переведите на латинский язык:

1. эмульсия персикового масла - ________________________________________
2. настой корневища с корнями валерианы - ____________________________
3. спиртовой экстракт цветков ромашки - _______________________________
4. эвкалиптовое масло для ингаляций - ________________________________
5. глазные пленки с сульфацилом натрия - ______________________________
6. кофеин-бензоат натрия в ампулах - _________________________________
7. таблетки фолиевой кислоты покрытые оболочкой - ____________________
8. эфир для наркоза в темной склянке - ________________________________
9. раствор норсульфазола растворимого - ______________________________
10. свинцовая вода для наружного употребления - _______________________
11. нашатырный спирт - ____________________________________________
12. разведенная соляная кислота - ____________________________________
13. успокоительный сбор - __________________________________________

Задание 4. Переведите на латинский язык:

1. мазь основного нитрата висмута - ____________________________________
2. глюконат кальция - ______________________________________________
3. раствор атропина сульфата - ______________________________________
4. фосфат кодеина - ________________________________________________
5. разведенный раствор пероксида водорода - __________________________
6. сложный линимент метилсалицилата - _______________________________
7. таблетки бензилпенициллина натриевой соли - ________________________
8. таблетки фосфата олеандомицина, покрытые оболочкой - _________________
_________________________________________________________________

Задание 5. Напишите по-латински:
1. метоксисален - __________________________________________________
2. ртуть - ________________________________________________________
3. эуфиллин - ____________________________________________________
4. эстрадиол - ____________________________________________________
5. пиридоксин - __________________________________________________
6. бензотиозон - __________________________________________________
7. тиопроперазин - __________________________________________________
8. эритромицин - __________________________________________________
9. тиопентал-натрий - ________________________________________________
10. анестезин - _____________________________________________________
11. ксероформ - __________________________________________________
12. азаметоний - ____________________________________________________
13. фталилсульфатиазол - _____________________________________________
14. бензэстрол - ____________________________________________________
15. этмозин - ______________________________________________________
16. аэрозоль «Оксициклозоль» - _____________________________________
17. грамицидин - __________________________________________________
18. нистатин - ____________________________________________________
19. синтофиллин - _________________________________________________
20.фенилсалицилат - _______________________________________________

Задание 6. Переведите рецепты:

1. Возьми: Раствора стрептоцида 0,8% 15 мл ______________________
Фурацилина 0,003 __________________________________
Димедрола 0,02 _________________________________________
Гидрохлорида эфедрина 0,2 _______________________________
Раствора гидрохлорида адреналина 0,1% Х капель ____________
Смешай. _______________________________________________
Выдай. ________________________________________________
Обозначь. ______________________________________________
2. Возьми: Коры крушины 30,0 _____________________________________
Листьев крапивы 20,0 _____________________________________
Травы тысячелистника 10,0 ________________________________
Смешай, пусть получится сбор. ____________________________
Выдай. Обозначь. ________________________________________
3. Возьми: Глазные пленки с сульфатом неомицина числом 10 ____________
Выдай. ________________________________________________
Обозначь. ______________________________________________
4. Возьми: Бриллиантового зеленого 0,5 ______________________________
Винного спирта 70% 100 мл ______________________________
Смешай. Выдай. ________________________________________
Обозначь. _____________________________________________
5. Возьми: Касторового масла 2,0 ___________________________________
Выдать такие дозы числом 10 в желатиновых капсулах. ________
Обозначить. ____________________________________________
6. Возьми: Простого свинцового пластыря 25,0 _________________________
Ихтиола 2,5 _____________________________________________
Смешай, чтобы получился пластырь. ________________________
Выдай. Обозначь. ________________________________________
7. Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50 _________________
Выдать такие дозы числом 2. ______________________________
Обозначить. ____________________________________________
8. Возьми: Ихтиола 0,1 ______________________________________________
Масла какао сколько нужно ________________________________
Смешай, пусть получится вагинальный шарик.________________
Выдай такие дозы числом 6. _______________________________
Обозначь. ______________________________________________
9. Возьми: Жидкого экстракта алоэ 1 мл ______________________________
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах. _____________________
Обозначь. ______________________________________________
10. Возьми: Гидротартрата платифиллина 0,003 _______________________
Бромида натрия 0,15 ___________________________________
Кофеина-бензоата натрия 0,05 ____________________________
Смешай, пусть получится порошок.________________________
Выдай такие дозы числом 12._____________________________
Обозначь.______________________________________________
11. Возьми: Свечи с гидрохлоридом папаверина 0,02 числом 10___________
___________________________________________________
Выдать. Обозначить.___________________________________
12. Возьми: Противоастматического сбора 50,0___________________________
Выдай. Обозначь._________________________________________
13. Возьми: Таблетки тетрациклина с нистатином,________________________
покрытые оболочкой, числом 20.___________________________
Выдай. Обозначь._________________________________________
14. Возьми: Аэрозоль «Каметон»______________________________________
Выдай. Обозначь._________________________________________
15. Возьми: Мази гидрокортизона 1% 10,0______________________________
Выдай._______________________________________
Обозначь.___________________________________
16. Возьми: Гидрохлорида морфина 0,015_______________________________
Гидрохлорида апоморфина 0,05_____________________________
Разведенной хлористоводородной кислоты 1 мл_______________
____________________________________________
Дистиллированной воды до 200 мл__________________________
Смешай. Выдай.__________________________________________
Обозначь. _______________________________________________
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основная

1. Бобкова,Н .И. Учебное пособие по латинскому языку. Иваново, 2001.
2. Богатырева,И.И. Латинский язык: справочное пособие. М.: Живой язык, 2010.
3. Гончарова, Н.А. Латинский язык: учебник для студентов СПО. Минск: Вышэйшая школа, 2010.
4. Городкова, Ю. И. Латинский язык: учеб. для студ. мед. колледжей и училищ. Ростов н/Д.: Феникс, 2008.
5. Марцелли,А .А.. Латинский язык и основы медицинской терминологии:
учеб. для студентов СПО. М.: Феникс, 2011.
6. Панасенко, Ю.Ф. Основы латинского языка и медицинской терминологии: учеб. пособие для студентов СПО. М.: ГЭОТАР-Медиа, 2011.
7. Солопов,А .И. Латинский язык: учеб. для мед. вузов/А.И. Солопов, Е.В. Антонец. М.: Юрайт ИД Юрайт, 2011.
8. Цисык, А.З. Латинский язык: учебник для мед. вузов. М.: ТетраСистемс, 2009.
9. Чернявский, М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии: учебник. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Медицина, 1994.

Дополнительная

1. Новый латинско-русский и русско-латинский словарь. М.: Дом славянской книги, 2010.
2. Швырев, А.А. Словарь латинско-русский для медицинских колледжей/ А.А. Швырев, М.И. Муранова. М.: Феникс, 2011.
3. Большой толковый медицинский словарь. Т.1 (А-М), Т.2 (Н-Я). М.:Вече-Аст, 1998.
4. Машковский, М.Д. Лекарственные средства. 14-е изд., Т.1,Т.2. – М.: Новая Волна, 2000.
5.Энциклопедия лекарств. Вып.20/гл. ред. Г.Л. Вышковский. М.: РЛС- Медиа, 2012 – 1368 с. – (Регистр лекарственных средств России).
ПРИЛОЖЕНИЕ

ХИМИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ

Aluminium - алюминий
Argentum - серебро
Arsenicum - мышьяк
Aurum - золото
Barium - барий
Bismuthum - висмут
Borum - бор
Bromum - бром
Calcium - кальций
Carboneum - углерод
Chlorum - хлор
Cuprum - медь
Ferrum - железо
Fluorum - фтор
Hydrogenium - водород
Hydrargyrum - ртуть

Iodum - йод
Kalium - калий
Lithium - литий
Magnium - магний
Manganum - марганец
Natrium - натрий
Nitrogenium - азот
Oxygenium - кислород
Phosphorus - фосфор
Plumbum - свинец
Silicium - кремний
Stibium - сурьма
Sulfur - сера
Thallium - таллий
Zincum – цинк


ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ

Adspersorium - присыпка
Ampulla - ампула
Capsula - капсула
Decoctum - отвар
Dragee - драже
Emplastrum - пластырь
Emulsum - эмульсия
Extractum - экстракт
Globulus - шарик
Gutta - капля
Infusum - настой
Linimentum - линимент
Mixtura - микстура

Oleum – масло
Pasta - паста
Pilula - пилюля
Pulvis - порошок
Sirupus – сироп
Solutio - раствор
Species – сбор
Suppositorium – свеча (суппозитория)
Suspensio - суспензия
Tabuletta - таблетка
Tinctura - настойка
Unguentum – мазь









ЧАСТИ РАСТЕНИЙ

Bacca – ягода
Bulbus – луковица
Cortex - кора
Folium - лист
Flos - цветок
Fructus - плод
Gemma – почка

Herba - трава
Nux - орех
Semen – семя
Radix - корень
Rhizoma - корневище
Tuber – клубень



ГЛАГОЛЫ

Addere, 3 – добавить
Adhibere, 2 – применять
Agitare, 1 – действовать
Amare, 1 – любить
Audire, 4 – слушать
Colare, 1 – охлаждать
Colligere, 3 – собирать
Concidere, 3 – резать
Continere, 2 – продолжать
Conspergere, 3 – обсыпать
Coquere, 3 – варить
Corrigerе, 3 – исправлять
Curare, 1 – лечить
Dare, 1 – давать
Discere, 3 – учиться
Docere, 2 – учить
Diluere, 3 – разбавлять
Dividere, 3 – делить
Esse – быть
Extendere, 3 – намазывать
Extrahere, 3 – извлекать
Fieri – становиться
Filtrare, 1 – фильтровать
Finire, 4 – заканчивать
Formare, 1 – образовывать
Habere, 2 – иметь
Infundere, 3 – наливать
Intelligere, 3 – понимать
Laborare, 1 – работать

Legere, 3 – читать
Linire, 4 – намазывать
Miscere, 2 – смешивать
Notare, 1 – заметить
Nutrire , 4 – кормить
Obducere, 3 – покрывать оболочкой
Parare, 1 – готовить
Ponere, 3 – класть
Praeparare, 1 – приготовить
Recipere, 3 – брать
Repetere, 3 – повторять
Sanare, 1 – лечить
Servare, 1 – служить
Scribere,3 – писать
Signare, 1 – обозначать
Siссare, 1 – сушить
Solvere, 3 – растворять
Sterilisare, 1 – стерилизовать
Studere, 2 – учиться
Sumere, 3 – принимать
Terere, 3 – тереть
Valere, 2 – здравствовать
Vertere, 3 – вертеть



СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 1 СКЛОНЕНИЯ

Althaea, ae, f – алтей
Aloe, es, f – алое
Ampulla, ae, f – ампула
Amygdala, ae, f – миндаль
Belladonna, ae, f – красавка
Betula, ae, f – береза
Calendula, ae, f – ноготки
Camphora, ae, f – камфора
Capsula, ae, f – капсула
Charta, ae, f – бумага
Chamomilla, ae, f – ромашка
Cera, ae, f – воск
Collega, ae, m – товарищ
Convallaria, ae, f – ландыш
Cucurbita, ae, f – тыква
Ephedra, ae, f – эфедра
Farfara, ae, f – мать-и-мачеха
Glycyrrhiza, ae, f – солодка, лакричник
Liquiritia, ae, f – солодка, лакричник
Gutta, ae, f – капля
Herba, ae, f – трава

Herba, ae, f – трава
Hippophae, es, f – облепиха
Kalanchoe, es, f – каланхоэ
Lagena, ae, f – склянка, бутылка
Mentha, ae, f – мята
Officina, ae, f – аптека
Olla, ae, f – банка
Oryza, ae, f – рис
Pharmaceuta, ae, m – фармацевт
Planta, ae, f – растение
Rosa, ae, f – роза, шиповник
Salvia, ae, f – шалфей
Scatula, ae, f – коробочка
Schizandra, ae, f – лимонник
Senna, ae, f – сенна
Terebinthina, ae, f – терпентин, живица
Thea, ae, f – чай
Tilia, ae, f – липа
Urtica, ae, f – крапива
Valeriana, ae , f – валериана



СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 2 СКЛОНЕНИЯ

Absinthium, i, n – полынь
Acetum, i, n – уксус
Acidum, i, n – кислота
Adonisidum, i, n – адонизид
Adrenalinum, i, n – адреналин
Albucidum, i, n – альбуцид
Amidopyrinum, i, n – амидопирин
Amylum, i, n – крахмал
Anaesthesinum, i, n – анестезин
Analginum, i, n – анальгин
Anisum, i, m – анис
Antidotum, i, n – противоядие
Atropinum, i, n – атропин
Bacillus, i, f – палочка
Bolus, i, f – глина
Cacao – какао

Chloralum hydratum, i, n – хлорал гидрат
Chloroformium, i, n – хлороформ
Citralum, i, n – цитраль
Codeinum, i, n – кодеин
Coffeinum, i, n – кофеин
Collargolum, i, n – коларгол
Collodium, i, n – коллодий
Cordiaminum, i, n – кордиамин
Corvalolum, i, n – корвалол
Crataegus, i, f – боярышник
Dermatolum, i, n – дерматол
Dibazolum, i, n – дибазол
Dimedrolum, I, n – димедрол
Equisetum, i, n – хвощ
Eucalyptus, i, f – эвкалипт


Euphyllinum, i, n – эуфиллин
Foeniculum, i, n – фенхель, укроп
Furacilinum, i, n – фурациллин
Ginseng – женьшень
Glycerinum, i, n – глицерин
Glucosum, i, n – глюкоза
Gossypium, i, n – вата
Helianthus, i, m – подсолнечник
Hyoscyamus, i, n – белена
Hypericum, i, n – зверобой
Ichthyolum, i, n – ихтиол
Juniperus, i, f – можжевельник
Lanolinum, i, n – ланолин
Laevomycetinum, i, n – левомицетин
Leonurus, i, m – пустырник
Linum, i, n – лен
Locus, i, m – место
Lycopodium, i, n – ликоподий
Medicamentum, i, n – лекарство
Medicus, i, m – врач
Mentholum, i, n – ментол
Methylenum coeruleum, i, n – метиленовая синь
Millefolium, i, n – тысячелистник
Morphinum, i, n – морфин
Norsulfazolum, i, n – норсульфазол
Novocainum, i, n – новокаин
Numerus, i, m – число
Opium, i, n – опий
Oxycoccus, i, n – клюква
Paraffinum, i, n – парафин
Penicillinum, i, n – пенициллин
Pepsinum, i, n – пепсин
Persicum, i, n – персик

Phenacetinum, i, n – фенацетин
Phenolum, i, n – фенол
Phthalazolum, i, n – фталозол
Pinus, i, f – сосна
Platyphyllinum, i, n – платифиллин
Protargolum, i, n – протаргол
Resorcinum, i, n – резорцин
Rheum, i, n – ревень
Ricinus, i, m – клещевина
Saccharum, i, n – сахар
Sirupus, i, m – сироп
Streptocidum, i, n – стрептоцид
Streptomycinum, i, n – стрептомицин
Strophantus, i, n – строфант
Strychninum, i, n – стрихнин
Succus, i, m – сок
Sulfacylum-Natrium, i, n – Сульфацил натрий
Talcum, i, n – тальк
Tanninum, i, n – танин
Terpinum hydratum, i, n – терпин гидрат
Thealbinum, i, n – теальбин
Thymolum, i, n – тимол
Triticum, i, n – пшеница
Uva (ae) ursi, - толокнянка (медвежье ушко)
Validolum, i, n – валидол
Vaselinum, i, n – вазелин
Venenum, i, n – яд
Vitaminum, i, n – витамин
Vitrum, i, n – склянка
Xeroformium, i, n – ксероформ











СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 3 СКЛОНЕНИЯ

Мужской род 3 склонения

Aether, eris, m – эфир
Carbo, onis, m – уголь
Color, oris, m – цвет
Cortex, icis, m – кора
Dolor, oris, m – боль
Flos, oris, m – цветок
Homo, inis, m – человек
Liquor, oris, m – жидкость
Odor, oris, m – запах
Pulvis, eris, m – порошок

Sapo, onis, m – мыло
Sapor, oris, m – вкус
Sulfas, atis, m – сульфат
Nitras, atis, m – нитрат
Liquor Ammonii anisatus – нашатырно-анисовые капли
Liquor ammonii caustici (solutio ammonii caustici) – нашатырный спирт
Liquor Burovi – жидкость Бурова



Женский род 3 склонения

Adonis, idis, f – адонис, горицвет
Apis, is, f – пчела
Arachis, idis, f – арахис
Ars, artis, f – искусство
Aspersio, ionis, f – присыпка
Basis, is, f – база, основа
Basis unguentorum – мазевая основа
Bidens, ntis, f – череда
Borax, acis, f – бура
Digitalis, is, f – наперстянка
Dosis, is, f – доза
Pro dosi – разовая доза
Filix, icis, f – папоротник
Gaster, tris, f – желудок
Hirudo, inis, f – пиявка
Injectio, ionis, f – инъекция
Pro injectionibus – для инъекций

Lex, legis, f – закон
Mays, idis, f – кукуруза
Narcosis, is, f – наркоз
Pro narcosi – для наркоза
Nux, nucis, f – орех
Mucilago, inis, f – слизь
Pars, partis, f – часть
Pax, pacis, f – мир
Pix, icis, f – смола
Pix (icis) liquida (ae), f – деготь
Plantago, inis, f – подорожник
Radix, icis, f – корень
Sinapis, is, f – горчица
Charta sinapisata, f – горчичник
Solutio, ionis, f – раствор
Thermopsis, idis, f – термопсис
Vitis (is) idaea (ae), f – брусника








Cредний род 3 склонения

Alumen, inis, n – квасцы
Caput, itis, n – голова
Cor, cordis, n – сердце
Corpus, oris, n – тело
Echinopanax, acis, n – заманиха
Elixir, iris, n – эликсир
Elixir pectorale – грудной эликсир
Hepar, is, n – печень (человека)
Jecur, oris, n – рыбья печень
Oleum Jecoris – рыбий жир
Os, oris, n – рот
Per os – через рот
Per rectum – ректально
Oss, ossis, n – кость
Lac, lactis, n – молоко
Mel, mellis, n – мед

Nomen, inis, n – имя
Nuphar, aris, n – кубышка (растение)
Rhizoma, matis, n – корневище
Ribes, is, n – смородина
Sal, salis, n – соль
Secale (is) cornutum, n – спорынья
Semen, inis, n – семя
Stigma, atis, n – рыльце (у цветков)
Sulfur, uris, n – сера
Tempus, oris, n – время
Ex tempore – во время, по мере необходимости
Tuber, eris, n – клубень
Viride (is) nitens – зелень бриллиантовая



СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 4 СКЛОНЕНИЯ

Abscessus, us, m – абсцесс, нарыв
Cornu, us, n – рог
Defectus, us, m – недостаток, дефект
Exitus, us, m – исход
Fructus, us, m – плод
Genu, us, n – род
Habitus, us, m – внешний вид, телосложение
Lapsus, us, m – ошибка
Manus, us, f – рука
Quercus, us, f – дуб
Spiritus, us, m – спирт
Status, us, m – положение
Usus, us, m – употребление
Ad usum externum – для наружного употребления
Ad usum internum – для внутреннего употребления
Exitus letalis – исход смертельный
Exitus sanus – исход здоровый

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ 5 СКЛОНЕНИЯ

Amarities, ei, f – горечь
Caries, ei, f – кариес
Dies, ei, f – день
Facies, ei, f – лицо
Rabies, ei, f – бешенство
Res, rei, f – дело
Scabies, ei, f – чесотка
Pro die – суточная доза
Pro dosi – разовая доза

Названия некоторых сборов

Species antiasthmaticae – противоастматический сбор
Species aromaticae – ароматический сбор
Species carminativae – ветрогонный сбор
Species chologogae – желчегонный сбор
Species diaphoreticae – потогонный сбор
Species diureticae – мочегонный сбор
Species gastricae – желудочный сбор
Species laxantes – слабительный сбор
Species pectoralis – грудной сбор
Species sedativae – успокаивающий сбор
Species vitaminosae – витаминный сбор

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 1 ГРУППЫ

aceticus, a, um – уксусный, ая, ое
аcethylsalicylicus, a - ацетилсалициловый, ая, ое
acutus, a, um – острый, ая, ое
aethylicus, a, um - этиловый, ая, ое
aethereus, a, um - эфирный, ая, ое
albus, a, um - белый, ая, ое
amarus, a, um - горький, ая, ое
anaestheticus, a, um - обезболивающий, ая, ое
analepticus, a, um – возбуждающий деятельность, ая, ое
analgeticus, a, um - болеутоляющий, ая, ое
anhydricus, a, um - безводный, ая, ое
antibioticus, a, um - противомикробный, ая, ое
antipyreticus, a, um - жаропонижающий, ая, ое
antisepticus, a, um - обеззараживающий, ая, ое
aquosus, a, um - водный, ая, ое
bactericidus, a, um - убивающий бактерии, ая, ое
benzoicus, a, um - бензойный, ая, ое
calidus, a, um - горячий, ая, ое
camphoratus, a, um - камфорный, ая, ое
cardiacus, a, um - сердечный, ая, ое
ceratus, a, um - вощеный, ая, ое
cholagogus, a, um - желчегонный, ая, ое
cinereus, a, um - серый, ая, ое
citricus, a, um - лимонный, ая, ое
сompositus, a, um - сложный, ая, ое
concentratus, a, um - концентрированный, ая, ое
concisus, a, um - изрезанный, ая, ое
conservatus, a, um - консервированный, ая, ое
contundus, a, um - толченый, ая, ое
crystallisatus, a, um - кристаллизованный, ая, ое
depuratus, a, um - очищенный, ая, ое
destillatus, a, um - дистиллированный, ая, ое
dilutus, a, um - разбавленный, ая, ое
diureticus, a, um - мочегонный, ая, ое
divisus, a, um - разделенный, ая, ое
exsiccatus, a, um - высушенный, ая, ое
externus, a, um - наружный, ая, ое
flavus, a, um - желтый, ая, ое
fluidus, a, um - жидкий, ая, ое (только в названиях экстрактов)
frigidus, a, um - холодный, ая, ое
gelatinosus, a, um - желатиновый, ая, ое
grossus, a, um - крупный, ая, ое
haemostaticus, a, um - кровоостанавливающий, ая, ое
heroicus, a, um - сильнодействующий, ая, ое
hydricus, a, um - водный, ая, ое
hypnoticus, a, um - снотворный, ая, ое
hypotensivus, a, um - снижающий кровяное давление, ая, ое
indivisus, a, um - неразделенный, ая, ое
internus, a, um - внутренний, ая, ое
liquefactus, a, um - разжиженный, ая, ое
liquidus, a, um - жидкий, ая, ое (кроме экстрактов)
narcoticus, a, um - сильнодействующий, ая, ое
niger, a, um - черный, ая, ое
obductus, a, um – покрытый оболочкой, ая, ое
oleosus, a, um - масляный, ая, ое
ophtalmicus, a, um - глазной, ая, ое
paraffinatus, a, um - парафинированный, ая, ое
praecipitatus, a, um - осажденный, ая, ое
psychotropus, a, um - психотропный, ая, ое
pulveratus, a, um - порошкованный, ая, ое
purgativus, a, um - слабительный, ая, ое
purus, a, um - чистый, ая, ое, ая, ое
rectificatus, a, um - ректифицированный, ая, ое
ruber, a, um - красный, ая, ое
sedativus, a, um - успокаивающий, ая, ое
siccus, a, um - сухой, ая, ое
spasmolyticus, a, um - спазмолитический, ая, ое
spirituosus, a, um - спиртовой, ая, ое
spissus, a, um - густой, ая, ое
sterilisatus, a, um - стерилизованный, ая, ое
sublimatus, a, um - возогнанный, ая, ое
tritus, a, um - тертый, ая, ое
ustus, a, um - жженый, ая, ое
venenus, a, um - ядовитый, ая, ое

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 2 ГРУППЫ

acer, is, e – острый, ая, ое
aequalis, e – равный, ая, ое
artificialis, e - искусственный, ая, ое
arvensis, e - полевой, ая, ое
communis, e – обычный (обыкновенный), ая, ое
dulcis, e - сладкий, ая, ое
enterosolubilis, e - кишечнорастворимый, ая, ое
glacialis, e - ледяной, ая, ое
laxans, ntis - слабительный, ая, ое
letalis, e - смертельный, ая, ое
medicinalis, e - медицинский, ая, ое
naturalis, e - естественный, ая, ое
nitens, ntis - блестящий, ая, ое
nutriens, ntis - питательный, ая, ое
officinalis, e - аптечный, ая, ое
paluster, is, e - болотный, ая, ое
pectoralis, e - грудной, ая, ое
purgans, ntis - слабительный, ая, ое
recens, ntis - свежий, ая, ое
rectalis, e - ректальный, ая, ое
simplex, icis - простой, ая, ое
solubilis, e - растворимый, ая, ое
sublingualis, e - подъязычный, ая, ое
subtilis, e - мелкий, ая, ое
talis, e - такой, ая, ое
vaginalis, e - вагинальный, ая, ое
vulgaris, e – обычный (обыкновенный), ая, ое








13 PAGE \* MERGEFORMAT 14315



11 склонение


-a (окончание в Nom.Sing.)

-ae (окончание в Gen.Sing.)


f (род)

aqua, ae, f – вода (словарная форма)

12 склонение

-us, -er, -um (окончание в Nom.Sing.)

-i (окончание в Gen.Sing.)


m, n (род)

sirupus, i, m – сироп (словарная форма)



























Имя прилагательное






Cловарная форма

1 группа

2 скл.

1 скл.

3 склонение

2 группа

f

m

n

m

f

n

-a

-us
-er

-um

-er

-is

-e

-x, -s

Род

NomSing.

Словарная форма

silvester, tris, tre – лесной, ая. ое
officinalis, e – аптечный, ая, ое
simplex, icis – простой


albus, a, um - белый, ая, ое
niger, gra, grum - черный, ая, ое

существительное

прилагательное

число

род

падеж

Словарная форма
-us, -a, -um

Причастие настоящего времени действительного залога


Причастие прошедшего времени страдательного залога

ПРИЧАСТИЕ

Словарная форма
-ns, -ntis


pulveratus, a, um – порошкованный
sterilisatus, a, um – стерилизованный
dilutus, a, um – разбавленный


adjuvans, ntis – вспомогательный
studens, ntis – учащийся
nutriens, ntis – питательный


13 склонение

разные (окончание в Nom.Sing.)

-is (окончание в Gen.Sing.)


f, m, n (род)

flos, oris, m – цветок (словарная форма)



























3 СКЛОНЕНИЕ

НЕРАВНОСЛОЖНЫЕ

РАВНОСЛОЖНЫЕ

Количество слогов в Nom.Sing. = Gen.Sing.

Количество слогов в Nom.Sing. < Gen.Sing.


apis, is, f – пчела
dosis, is, f – доза
febris, is, f – лихорадка
tussis, is, f – кашель
mare, is, n – море


pulvis, eris, m – порошок
radix, icis, f – корень
solutio, ionis, f – раствор
flos, oris, m – цветок
sulfas, atis, n – сульфат


2 группа прилагательных

x, s

is, e

er, is, e

silvester, tris, tre - лесной
paluster, tris, tre - болотный
acer, cris, cre - острый

simplex, icis - простой
duplex, icis - двойной
recens, ntis - свежий

aequales, e - равный
talis, e - такой
viridis, e -зеленый

Названия химических элементов

Существительные 2 скл. на – ium
(основа на гласный)


Существительные 2 скл. на – um
(основа на согласный)


Silicium

Nitrogenium

Calcium

Bromum

Aurum

Cuprum

КИСЛОТЫ

Без О2

с О2

hydro - icum

водородная


·О2


·О2

- ная
- овая
- евая

- osum

-истая

- icum

14 склонение


-us, u (окончание в Nom.Sing.)

-us (окончание в Gen.Sing.)


m, n (род)

spiritus, us, m – спирт (словарная форма)

15 склонение


-es (окончание в Nom.Sing.)

-ei (окончание в Gen.Sing.)


f (род)

species, ei, f – сбор (словарная форма)

Модель: (PLANTAE) - aceae



Рисунок 14 Заголовок 1 Заголовок 3 Заголовок 615

Приложенные файлы

  • doc 7744356
    Размер файла: 1 MB Загрузок: 0

Добавить комментарий