Раши: Тот, кто приобретён после рождения. )??,??( ??? ?? -???? бэн-нэха? р чужестранец &#39? ??? ?? нэха? р чужбина. )??,??( &#39? ??? ?? а?рэ?ль 1.необрезанный, 2.нееврей, чужеземец.


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
http://www.shabat-shalom.info/
Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5778 (2017) г.
Лех-леха
]בֵ�יֵי ,בֵ��י ,בַ�ָי ,תֶב
ָל[
1.сидеть, садиться 2.заседать 3.обитать, жить
ביִר
הֶע�ר
роэ
1.пастух 2.пастырь 3.главарь
הָביִרְמ
мерива
]ביִרָי ,בָר ,בָר ,ביִרָל[
(-ִמ) ]דֵרָ�ִי ,דָרְפִנ ,דַרְפִנ ,דֵרָ�ִהְל[
1.отделяться 2.разлучаться 3.разделяться 4.прощаться 5.разводиться
הָליִאְמְ�ַאְו ןיִמָ�ַה-םִאְו הָנִמיֵאְו לאֹמְ�ַה-םִא
если налево, то я буду справа, а если направо, то я буду слева.
הָנִמיֵאְו
– перемещу себя
вправо, как
הָליִאְמְ�ַאְו
– перемещу себя влево.
Онколос:
Если ты на север, то я на юг, если ты
на юг, то я на север.
]ת�רָ�ִ�
רָ�יִ�,רָ�ִ�
кика
р, мн. кикаро
1.площадь
городская
2.долина 3.участок земли 4.талант
мера веса: 28,8 кг
הֶקְ�ַמ �ָ�ֻכ
вся она орошённая.
Земля водных потоков.
הֶקְ�ַמ
машкэ́
1.напиток 2.виночерпий 3.орошённая земля
רַעֹצ הָכֲאֹ�
букв. как идёшь в Цоа̃р.
До Цоа̃ра
רָ�ִ�ַה יֵרָעְ� בַ�ָי
обитал в городах равнины
]םיִעָר
עָר ,עַר
1.плохой, дурной 2.злой 3.вредный, зловредный
]לַהֱאֶי ,לֵה�א ,לַהָא ,לֹהֱאֶל[
раскинуть шатёр, разбивать палатку, жить в шатре
הָ�ָיָו הָמְדֵקָו הָ�ְגֶנָו הָנֹפָצ
на север и на юг, и на восток, и на запад
הָּמָי
букв. к морю
к западу
הָמד
кэ
на восток
םָל�ע דַע
а̃д о̃ла
вечно, навеки, навечно, во веки веков
רָפָע
]הֶנמִי ,הֶנ�מ ,הָנָמ ,ת�נמִל[
1.считать, сосчитывать 2.насчитывать
�ָּבְחָרְל� �ָּכְרָאְל
ле-
рка
г̃ у-ле-р
х̃ба
в длину её и в ширину её
в обоих словах есть
камац катан
, который
читается как краткое «о»
ן�לַא
алон
дуб
]רֹבֲחַי ,רֵב�ח ,רַבָח ,רֹבֲחַל[
соединяться, связываться
]-יֵקְמִע ,םיִקָמֲע
קֶמ
долина
דיִס ,דיִ�
звесть
]-יֵחְלִמ ,םיִחָלְמ
חַלֶמ
лах, мн. мелах̃и
соль
]דֹרְמִי ,דֵר�מ ,דַרָמ ,דֹרְמִל[
1.бунтовать, восставать 2.не подчиниться
םָהְּב
в Г̃аме
]הֶ�ַי ,הֶ�ַמ ,הָ�ִה ,ת��ַהְל[ (
1.бить, ударять 2.убивать 3.поражать
הָמָחְלִמ םָ�ִא �כְרַעַ�ַו
и вступили с ними в бой
]�ֹרֲעַי ,�ֵר�ע ,�ַרָע ,�ֹרֲעַל[
1.устраивать, располагать; организовать 2.редактировать 3.раскатывать 4.сравнивать, сопоставлять
�סָּנ הָרֶה
х̃э
су
на гору убежали
רָמֵח תֹרֱאֶּב תֹרֱאֶּב
т.е. много ям
асфальтовых
]ת�רֵאְּב
רֵאְּב
1.колодец 2.яма
רָמֵח
х̃эма
земляная смола, асфальт
]ס�נָי ,סָנ ,סָנ ,ס�נָל[
1.убегать, спасаться бегством 2.отступать, исчезать
טיִלָ�
беженец
יִרְבִעָה םָרְבַאְל דֵּגַּיַו
ва-йагэ
д ле-Авра
…и сказал Авраму
יִרְבִעָה
Пришедший с другого берега
]-יֵרְבֶע ,םיִרָבֲע
;�רְבֶע[
רֶב
вэр, мн. а̃вари
сторона, направление
-ְל רֶבֵעֵמ
вэр ле-
1.по ту сторону 2.сверх чего-либо
]ןֹ�ְ�ִי ,ןֵכ�� ,ןַכָ� ,ןֹ�ְ�ִל[
1.обитать, проживать 2.быть обитаемым
]הֶבָ�ִי ,הֶ�ְ�ִנ ,הָ�ְ�ִנ ,ת�בָ�ִהְל[
]הֶ�ְ�ִי ,הֶב�� ,הָבָ� ,ת��ְ�ִל[
1.брать в плен 2.пленять
ויָכיִנֲח-תֶא קֶרָ�ַו
и снарядил он питомцев своих
קֶרָ�ַו
Согласно
Таргуму
זיֵרָזְו
– и вооружил… И также:
"בֶרָח םֶכיֵרֲחַא יִתֹקיִרֲהַו"
«и обнажу вам вслед меч»
]קיִרָי ,קיִרֵמ ,קיִרֵה ,קיִרָהְל[
опорожнять, обнажать
меч
ויָכיִנֲח
питомцев своих.
Написано
в других книгах
וכִנֲח
без
перед
вав
, и можно
прочитать как «своего питомца»
, это Элиэзер, которого он обучил заповедям. И этот язык
означает начальную стадию введения человека или предмета в то действие, которое ему
предстоит совершать. И также: …
"ַחֵּבְזִּמַה תַּכֻנֲח"
"תִיַּבַה תַּכֻנֲח"
]-ְי ,-ְמ ,�ֵ�ִח ,�ֵ�ַחְל[
воспитывать, обучать
(יֵרֲחַא ,תֶא) ]ףֹ�ְרִי ,ףֵד�ר ,ףַדָר ,ףֹ�ְרִל[
1.преследовать, гнать 2.добиваться, стремиться
הָלְיַל םֶהיֵלֲע קֵלָחֵ�ַו
и разделился против них ночью.
Согласно прямому смыслу нужно изменить порядок
в стихе: «и разделился он и его слуги против них ночью»…
]-ְי ,-ְמ ,קֵ�ִח ,קֵ�ַחְל[
1.делить, разделять, распределять 2.различать
]-ָי ,-ֵמ ,ביִ�ֵה ,ביִ�ָהְל[
1.возвращать 2.отвечать, возражать 3.отменять
תאַרְקִל
1.навстречу 2.под, незадолго до
הֵוָׁש קֶמֵע
долина Шавэ
Так она называется. Согласно
Таргуму,
равнина гладкая, свободная, на
которой нет ни деревьев, ни какого-либо препятствия.
]-תַו� ,הָוָ� ,-הֵו�[
הֶוָ�
1.равный, одинаковый 2.стóящий
קֶדֶצ-יִּכְלַמ�
у-Малки
дэк
букв. и Мой
вышнего
царь справедливости.
Мидраш г̃агада
: это
Шэм, сын Ноах̃а.
םֵלָׁש �ֶלֶמ
царь Шалема.
Онколос:
Царь Йерушелема.
Раннее название Иерусалима.
]םיִנֲה��
ןֵה�� ,ןֵהֹ�
ког̃э
н, мн. ког̃ани
1.священик, жрец 2.потомок Первосвященника Аг̃арона по отцовской линии
]הָנֹק
הֶנֹק
конэ
1.Владыка, хозяин 2.покупатель
�ֶדָיְ� �יֶרָצ ןֵ�ִמ-רֶ�ֲא
Который отдал притеснителей твоих в руки твои.
Который передал, выдал.
]-ְי ,-ְמ ,ןֵ�ִמ ,ןֵ�ַמְל[
выдавать, отдавать, предавать
רַצ
цар
враг, притеснитель
לֹ�ִמ רֵ�ֲעַמ �ל-ןֶ�ִ�ַו
и дал ему десятину от всего.
Дал
Аврам, от всего, что у него, потому что он
Мал
ки-Цэдэк
ког̃эн
вышнего
ן�יְלֶע ל-ֵא 'ה-לֶא יִדָי יִתֹמִרֲה
Язык клятвы: «поднимаю я руку мою к Б-гу Всевышнему».
]-ָי ,-ֵמ ,םיִרֵה ,םיִרָהְל[ (
1.поднимать 2.удалять 3.посвящать, жертвовать
1.нить, нитка 2.провод 3.полоска
לַע
-��רְ�
серо
зд.: ремень обуви. Шнурок для ботинок.
��רְ�
серух
]-ַי ,-ַמ ,ריִ�ֱעֶה ,ריִ�ֲעַהְל[
1.обогащать 2.разбогатеть
(ויָדָעְלִ� ,�י
ֶד
ָעְלִ�) יַדָעְלִ�
без меня
тебя, его
יֵדֲעְלִ�
бильа̃дэ
1.без, кроме 2.без спроса, без разрешения
הֶ�ֵאָה םיִרָבְ�ַה רַחַא
после этих событий.
Везде, где сказано
רַחַא
, ‒ непосредственно после;
יֵרֲחַא
– по про
шествии времени
Берэшит раба
]ת�זֲחַמ
הֶזֲחַ�
мах̃азэ
, мн. мах̃азо
Онколос:
Пророчество…
יִריִרֲע
1.одинокий 2.бездетный
תִי
קֶ�
ֶמ
домашнее хозяйство
]�ַריִי ,�ֵר�י ,�ַרָי ,תֶ�
ָל[
1.наследовать 2.завладевать
]םִי
ֵמ
יִעְמ
1.кишка 2.
внутренность, сердцевина
הָמְיַמָּׁשַה אָנ-טֶּבַה
взгляни-ка на небо.
…И язык этот – взгляд сверху вниз.
]-ַי ,-ַמ ,טיִ�ִה ,טיִ�ַהְל[
смотреть, глядеть, взглянуть
אָנ
1.пожалуйста, прошу 2.же, -ка.
אָנ
везде выражает просьбу.
]רֹ�ְסִי ,רֵפ�ס ,רַפָס ,רֹ�ְסִל[
считать, сосчитывать, подсчитывать
(-ל) ]בֵ�ָחֵי ,בָ�ְחֶנ ,בַ�ְחֶנ ,בֵ�ָחֵהְל[
1.считаться
кем-то
, слыть 2.почитаться, быть признанным 3.принадлежать
]-תַקְדִצ[
הָקָדְצ
цедака
1.праведность 2.справедливость 3.право 4.милостыня, подаяние
תֶ�ֶ�ֻ�ְמ הָלְגֶע
букв. телицу тройную, троекратную.
Три тельца…
תֶ�
ֻ�ְמ
�ָלֻ�ְמ
м. мешула
ш, ж. мешулэ
шэт
1.треугольный 2.тройной, утроенный, троекратный
]םיִזִע
זֵע
эз, мн. изи
коза
]םיִליֵא
,-ליֵא[
לִי
1.баран 2.вожак
לָז�גְו רֹתְו
букв. и горлицу и птенца.
Горлицу и молодого голубя…
לָז�ג
гоза
]-ְי ,-ְמ ,רֵ�ִ� ,רֵ�ַבְל[
рассекать, разрезать, расчленять
]רֹ�ְבִי ,רֵת�� ,רַתָ� ,רֹ�ְבִל[
рассекать, разрезать, расчленять
��� ,�ֶו
та
вэх, тох
1.середина, центр 2.внутренность 3.нутро 4.вместилище 5.внутренний смысл, сущность
�הֵעֵר תאַרְקִל �רְתִ�-�יִא
каждую
отсечённую часть против ей соответственной
]-יֵרְתִ� ,םיִרָתְ�
רֶת
бэ
тэр, мн. бетари
1.кусок
отрубленный
]םיִטיֵע
;-טיֵע[
טִי
а́̃ит, мн. э̃йти́м
орёл, хищник.
Это птица,
и названа
טִיַע
потому, что на лету она
высматривает падаль, чтобы ринуться, наброситься на пищу…
]ט�עָי \ טיִעָי ,טָע ,טָע ,ט�עָל[
набрасываться, накинуться, налетать, бросаться, ринуться
]-יֵרְגִ� ,םיִרָגְ�
רֶג
1.падаль 2.труп
םָתֹא בֵ�ַ�ַו
и отогнал от них
или: их
Язык означающий
הָביִ�ְנ
дуновение
и
הָחָרְפַה
заставить
улететь
א�בָל �ֶמֶ�ַה יִהְיַו
И было солнце к закату…
הָמֵּדְרַת
тардэма
1.глубокий сон 2. спячка
הָמיֵא
страх, ужас
]-תַכְ�ַח[
הָכֵ�ֲח
х̃ашэха
темнота, мрак
ם�דָבֲעַו
и будут порабощать их
]הֶ�ַעְי ,הֶ�ַעְמ ,הָ�ִע ,ת��ַעְל[
притеснять, мучить, насиловать; пытать, истязать
]ן�דָי ,ןָ� ,ןָּד ,ן�דָל[
1.обсуждать, судить 2.заключать, делать вывод
]רֹ�ְקִי ,רֵב�ק ,רַבָק ,רֹ�ְקִל[
хоронить, погребать
הָביֵ� ,
ביֵ�
м. сив, ж. сэйва
1.седина 2.старость, преклонный возраст
הָּנֵה �ב��ָי יִעיִבְר ר�דְו
и 4-е поколение возвратится сюда.
После изгнания в
, будут там 3 поколения,
а 4-е вернётся на эту землю… И так и было. Йааков спустился в
, сосчитай поко
ления от него: Йег̃уда, Пэрэц, Хэцрон, и Калэв сын Хэцрона – был из пришедших на землю.
הָ�
на (наречие)
сюда
הָ�
,ןֵה
на (местоимение ж.р. мн.ч.)
]םַלְ�ִי ,םֵלָ� ,םַלָ� ,ם�ְ�ִל[
совершаться, исполняться
וֲע
וֲע
а̃во
н, мн. а̃воно
умышленное преступление
Лех-леха
הָטָלֲע ,
טֶל
лэт, ж. а̃лата
темнота, тьма, темень
ןָ�ָע ר��ַת
печь дымящаяся
�ֵא דיִ�ַלְו
и факел огненный
]-יֵרְזִג[
רֶז
кусок, часть, отрезок, полено
]-ת�חְפִׁש ,ת�חָפְׁש
הָחְפִ�
шифх̃а
, мн. шефах̃о
1.рабыня, раба 2.служанка
]רֹצֲעַי ,רֵצ�ע ,רַצָע ,רֹצֲעַל[
1.удерживать, задерживать 2.остановливать 3.управлять, властвовать 4.арестовать
הָ�ֶ�ִמ הֶנָ�ִא
букв. построюсь от неё.
В заслугу того, что введу
יִתָרָצ
букв. ненавистницу свою, т.е.
ещё одну жену мужу
в свой дом.
הָרָצ
– так называют при многожёнстве жён мужа по
отношению друг к другу, от
– ненавидеть, огорчать и т.п.
]הֶנָ�ִי ,הֶנְבִנ ,הָנְבִנ ,ת�נָ�ִהְל[
1.быть построенным, строиться 2.быть составленным 3.обосновываться, устраиваться
םיִנָׁש רֶׂשֶע ץֵּקִמ ...רָגָה-תֶא ...יַרָׂש חַּקִּתַו
ןַעָנְּכ ץֶרֶאְּב םָרְבַא תֶבֶׁשְל
И взяла Сара… Г̃агар… по окончанию 10-ти лет жития Аврама в земле Кенаа̃н.
Авраму было тогда 85 лет.
�ָ�יִא
её мужу
]לַקֵי ,לַק ,לַק ,לֹקָל[
1.быть лёгким, легчать 2.убавлять 3.быть быстрым 4.быть маловажным
הָריִבְ� ,הָרִבְ�
1.госпожа, барыня, матрона 2.богачка 3.государыня 4.дамка
ריִבְ�
1.господин, барин, властелин 2.богачь
�יֶלָע יִסָמֲח
סָמָח
злодеяние
сделанное мне – на тебе…
קיֵח
х̃эк
1.пазуха 2.лоно
]טֹ�ְ�ִי ,טֵפ�� ,טַפָ� ,טֹ�ְ�ִל[
1.судить 2.приговаривать 3.править 4.обсуждать
]חַרְבִי ,ַח
�� ,חַרָ� ,ַח
ְבִל[
1.убегать, сбегать 2.избегать, уклоняться
]-ת�ניֵע ,ת�נָיֲע
ןִי
источник, родник, ключ
יִכֵלֵת הָנָאְו תאָב הֶ�ִמ-יֵא
откуда пришла ты
и куда идёшь?
הֶ�ִמ-יֵא
1.откуда-то 2.откуда?
יֵא
где
םָדָא אֶרֶּפ
дикарь.
Любящий пустыни охотиться на животных…
]-יֵאְרִ� ,םיִאָרְ�
אֶר
пэ́рэ, пераи́м
1.дикарь 2.дикий осёл, онагр
לֹּכַב �דָי
его рука против всех.
�� לֹּכ דַיְו
и рука всех против него.
Все ненавидят его и враждуют с ним.
יִאֹר יֵרֲחַא יִתיִאָר ם�ֲה םַגֲה
Ужели и здесь
я увидела
ангела
после виденного мною?
Выражение удивления:
«Разве могла я подумать, что «также и здесь»
ם�ֲה םַגֲה
, в пустыне, увижу посланцев Вез
десущего, после того как видела их в доме Авраг̃ама?»…
םַגֲה
хотя
םַג
также, тоже, и
ם�לֲה ,ם�ֲה
г̃ало
сюда
יִאֹר יֵרֲחַא
после виденного мною
יִאֹר יַחַל רֵאְּב
колодец Живого, виденного мною.
Как в
Таргуме
: «Колодец ангела живого, который
дал увидеть себя».
-תֶדֶלְּב םיִנָׁש �ֵׁשְו הָנָׁש םיִנֹמְׁש-ןֶּב םָרְבַאְו
םָרְבַאְל לאֵעָמְׁשִי-תֶא רָגָה
, когда родила Г̃агар Ишмаэля Авраму.
י"ַ�ַ� ל"ֵא-יִנֲא
Я Б-г Всемогущий.
Я Тот, у Которого есть достаточно
יַּד
Б-жественной силы для
всего сотворённого…
Берэшит раба
ן�מֲה
1.толпа, масса 2. множество, много 3. чернь 4.шум, го
-לָּכ םֶכָל ל��ִה ...רֹמְׁשִת יִתיִרְּב-תֶא הָּתַאְו
רָכָז
Мицва-делай
«Завет Мой соблюдай… Обрезан да будет у вас всякий мужского пола»
Берэшит
17:9-10
По Рамбаму
это заповедь 215, из главы «
Тазриа̃
12:3
ל��ִה
– это как
ל��ִהְל
приказываю
обрезать.
]ל�מָי ,לָמ ,לָמ ,ל�מָל[
обрезать
крайнюю плоть
הָלְרָע
о̃рла
1.крайняя плоть 2.плод дерева в первые три года после посадки
תִיָּב דיִלְי
рождённый в доме.
Тот, кого рабыня родила в доме
хозяина
ףֶסֶּכ-תַנְקִמ�
и приобретённый за серебро.
Тот, кто приобретён после рождения.
רָכֵנ-ןֶּב
бэн-нэха
чужестранец
רָכֵנ
нэха
чужбина
לֵרָע
а̃рэ
1.необрезанный, 2.нееврей, чужеземец
ָהיֶּמַעֵמ אוִהַה �ֶפֶּנַה הָתְרְכִנְו
отсечена будет та душа.
Будет жить бездетным
יִריִרֲע
и умрёт раньше времени.
Так Раши объясняет наказание «
карэт
קָחְצִ�ַו ויָנָ�-לַע םָהָרְבַא לֹ�ִ�ַו
и пал Авраам на лицо своё и засмеялся.
Онколос переводит это как означающее ра
дость, а
с Сарой как означающее усмешку.
]קַחְצִי ,קֵח�צ ,קַחָצ ,קֹחְצִל[
1.если бы 2.дай Бог, чтобы; пусть
]הָאיִ�ְנ
איִ�ָנ
м. наси́, ж. несиа́
1.президент, председатель 2.вождь, князь
�לֹּמִהְּב הָנָׁש עַׁשֵתָו םיִעְׁשִּת-ןֶּב--םָהָרְבַאְו
�תָלְרָע רַׂשְּב
Авраг̃аму 99 лет
при обрезании крайней плоти его.
В тот день, когда Авраму ис
полнилось 99 лет: 1. Явился ему
Г̃ашэм
и объявил о Завете Любви и Завете Земли
; 2.
Г̃ашэм
изменил его имя на Авраг̃ам
, а имя его жены на Сара
3. Авраг̃ам обрезал себя и всех членов его дома
הֶ�ַה ם��ַה םֶצֶעְ�
в тот самый день
или: средь бела дня
В день, когда ему было велено, днём, а не ночью…
םֶצ
цэм
1.в сущности 2.в самом разгаре
]-ת�מְצַע ,ת�מָצֲע
םֶצ
цэм, мн. а̃цамо
1.кость 2.тело, предмет 3.суть, сущность
Лех-леха

Приложенные файлы

  • pdf 11122436
    Размер файла: 277 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий