МОДЕЛЬ: AREL1312 230V,50Гц. 1600V 750W/1500W. 1. При первом включении на нагрев может ощущаться слабый запах. Это не должно вызывать беспокойства и быстро прекратится. 2. Сеть, в которую.serp-meta2{overflow:hiddenmargin-top:4px}.serp-meta2__line~.serp-meta2__line{margin-top:2px}.serp-meta2__item{display:inline-blockoverflow:hiddenmax-width:100%vertical-align:topwhite-space:nowraptext-overflow:ellipsis}.serp-meta2__item:not(:last-child){margin-right:7px}.serp-meta2__item:not(:last-child)::after{display:inline-blockwidth:2pxheight:2pxmargin-left:7pxcontent:»vertical-align:middlebackground:#999}.serp-meta2__item .warning{margin-top:2px}.serp-meta2_type_gray{color:#999}PDF1 КБ


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.




ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ


MOONBLAZE

DELUXE

S IR










МОДЕЛЬ
:

AR
EL
1312

230
V
,50
Гц

1600
V

750
W
/1500
W















1.

При первом включении на нагрев может ощущаться слабый запах. Это не
должно вызывать беспокойства и быстро прекратится.

2.

Сеть, в которую включается электрический очаг, должна быть
защищена электрическим предохранителем (пробкой) надлежащим образом и
соответствовать характеристикам обогревателя.

3.

Если Ваш электрический очаг не включается или не греет, прочитайте
внимате
льно настоящую инструкцию, прежде чем обращаться за помощью.



ТКАНЬ, МЕБЕЛЬ И ДРУГИЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ ДОЛЖНЫ РАСПОЛАГАТЬСЯ НЕ
БЛИЖЕ 1 М ОТ ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ ОЧАГА.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧАГА ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ ОТ
СЕТИ ПРИБОРЕ, ДАЙТЕ ОСТ
ЫТЬ НАГРЕВАЮЩИМСЯ ПОВЕРХНОСТЯМ.




МхРЫ ПРхфОСТОРОщНОСТю.

Запрещается включать очаг сразу после перевозки или хранения на морозе (выдержать
при комнатной тем
пературе до включения не менее 1 часа).


Ознакомьтесь с настоящими инструкциями, прежде чем и
спользовать

1.

Камин нагр
евается, когда работает.

Чтобы избежать ожогов не касайте
сь горячих
поверхностей. Легко
горючие материалы не должны находиться на расстоянии
менее 0,9м от лицевой поверхности камина и не должны касаться боковых
поверхностей.

2.

Особые м
еры осторожности должны быть приняты, когда камин используется
при детях и инвалидах или остается без присмотра.

3.

Всегда отключайте камин от сети, если он не используется длительное время.

4.

Не используйте камин с поврежденным сетевым проводом или вилкой, при

нарушениях в работе камина, после падений или повреждений любого рода.

5.

Камин должен использоваться только в помещении внутри дома.

6.

Камин не рассчитан на использование в помещениях с сильно повышенной
влажностью (ванные комнаты и т.д.).

7.

Не прокладывайте се
тевой кабель под ковром или другим напольным покрытием,
на проходе и другим образом, повышающим риск его повреждения.

8.

Для отключения камина сначала отключайте выключатели, затем выдерните
вилку из розетки.

9.

Посторонние предметы не должны попасть внутрь ками
на, так как это может
привести к возгоранию, поражению током или повреждению камина.

10.

Для предотвращения перегрева не закрывайте приток воздуха к камину,
необходимый для вентиляции и отток горячего воздуха от нагревателя. Камин
должен быть закреплен абсол
ютно надежно, чтобы обеспечить невозможность
опрокидывания и блокирования выхода горячего воздуха.

11.

Внутри камина имеются сильно нагреваемые поверхности, поэтому камин не
должен использоваться вблизи легко возгораемых жидкостей и паров (бензин,
краска и т.д
.)

12.

Используйте камин только, как описано в данном руководстве. Не
предусмотренные производителем варианты использования камина могут
привести к возгоранию, поражению током и другим повреждениям.

Замечание. Если очаг работает в полной тишине, будет слышен

вентилятор,
обеспечивающий работу эффекта пламени. Это нормально и не должно
вызывать беспокойства.



УСТАНОВКА ЭЛЕКТРОКАМИНА

Электроочаг не рекомендуется устанавливать таким образом, чтобы на него падали
прямые солнечные лучи, это будет мешать наслажда
ться эффектом пламени.


Электроочаг рекомендуется использовать, установив его в подходящее по размеру
обрамление.

Электрокамин можно установить в нишу в стене, при условии, что она будет подходить по
размеру, выполнена из негорючих материалов























3


Электрическое подключение.

Электрокамин включите в электрическую розетку

с заземлением 10 ампер, 230
вольт
переменного тока
.



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь, что кабель питания проложен таким образом, чтобы обеспечить его
сохранность, не допускают
ся перегибы и острые края, он должен располагаться не на
проходе, чтобы не споткнуться

или не зацепился, чтобы уменьшить риск пожара,
поражения электрическим током или травм.

При необходимости установить электрическую розетку воспользуйтесь услугами
профес
сионального электрика.


Используемые для установки материалы, розетки, провода должны соответствовать
местным строительных норм и правилам и другим действующим нормативным актам.

ВО ИЗБЕЖАНИЯ ПЕРЕГРЕВА НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЫХОД И ПРИТОК ВОЗДУХА К
ЭЛЕКТРОКАМИНУ



УПРАВЛЕН
ИЕ

Панель управления электрокамином располагается за откидной решеткой в правом
верхнем углу электрокамина. Для доступа к панели управления потяните за решетку на
себя и вниз. Рис
.
1

Управлять электрокамином можно с панели управления на электрок
амине или с
помощью пульта дистанционного управления. В пульт необходимо вставить две
батарейки соблюдая при этом полярность.















Клавиша А
-
включение/
выключение.



Кнопка
B
-
включение эффекта пламени, загорается символ
на экране камина
жёлтым цветом. Повторное нажатие кнопки
B

выключает пламя и символ пропадает.


Кнопки температуры.


Увеличение(
C
) /Уменьшение(
D
)


Этот электрический камин оборудован термостатом.


Нажатие кнопки
C

увеличивает темпера
туру

обогрева (электрический нагреватель и
вентилятор включаются, если температурная установка на термостате будет выше
температуры в помещении).

Нажатие кнопки
D

уменьшает температуру обогрева

(электрический нагреватель и


A

B

C

D

E

F

G

H


вентилятор выключаются, если темп
ературная установка на термостате будет ниже
температуры в помещении
)
. Символ
нагрева
на экране камина
исчезнет

.


Кнопка
E
-

Dimmer

При нажатии кнопки
E

загорается на экране символ
. Нажатие кнопки
C


у
величивает
яркость пламени
,

нажатие кнопки
D

уменьшает яркость пламени.


Кнопка
F
-

таймер
.


При нажатии кнопки
F

загорается символ времени.
Нажатие кнопки
C

увеличивает
отрезок времени до отключения камина в следующей последовательности
00
-
30мин
-

-

-

-
4
ч
-

-

-

-

-
9ч.
Нажатие кнопки

D

уменьшает отрезок времени до
отключения камина.


Кнопка
G
-
смена показателя температуры


-
Цельсий,
F
-

Фар
енгейт)

Соответствующий

символ

появляется

на

экране
.


Дистанционное управление
.

(
Рис
.
2)


Кнопка
I
-

включение/
выкл
ючение

камина
.


Кнопка
N
-
средний/высокий

обогрев. При нажатии кнопки
N

включается режим высокой
мощности(1500
W
) и загораются два символа
. Нажатие кнопки
N

снова включается
режим средней мощности(750
W
)и загорается один символ

. Повторное нажатие
включает режим высокой мощности обогрева.


Кнопка
J
-
уменьшение яркости пламени. При включенном звуковом эффекте так же
уменьшает громкость звука.


Кнопка
O
-
увеличение яркости пламени. При включенном звуковом эф
фекте увеличивает
громкость звука.


Кнопки
P
(увеличение) и
K
(уменьшение)
-

регулировка температуры
.




Кнопки
Q
(увеличение) и
L
(уменьшение)
-

установка таймера.

Кнопка
M
-
смена показателя температуры(
C

,
F
).

Кнопка
R
-
включение/выключение звука.

Замечание.

Сим
волы на экране камина исчезают через 30сек. Нажатие
любой кнопки
на
панели
управления или на пульте

включает появл
е
ние символов
.


































Любое обслуживание электрокамина производить только с выключенным
питани
ем и подождите не менее 5 минут, чтобы дать остыть нагревающимся частям
электрокамина, чтобы избежать случайного ожога кожи


ЧИСТКА СТЕКОЛ


Для чистки электрокамина от пыли пользуйтесь чистой сухой тканью. Чтобы удалить
отпечатки пальцев или другие следы,
стекло можно протирать влажной тряпкой
.

Не допускайте попадание воды во внутренние части электрокамина.

Не используйте абразивные чистящие средства при чистке.
















I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

Рис
.2



Гарантийные обязательства


Изготовитель гарантирует соответствие изделия техни
ческим характеристикам при
соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве.

Гарантийный срок эксплуатации изделия


12 месяцев со дня продажи. При отсутствии
отметки о дате продажи, гарантийный срок исчисляется со дня выпуска
изготовителем.

В течение гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия при
условии соблюдения правил эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве.


Дата продажи_____________
Организация_________________________________________
_______________



(*) Гарантия не распространяется на лампы.





МН11




СООТрхТСТрУхТ ТРхпОрнНюЯМ НОРМнТюрНЫХ фОКУМхНТОр

сОСТ Р МЭК 60335
-
2
-
30
-
99, сОСТ Р 51318.14.1
-
99,

сОС
Т Р 51317.3.2
-
99, сОСТ Р 51317.3.3
-
99




Спасибо за покупку!











Приложенные файлы

  • pdf 11122414
    Размер файла: 490 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий