Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.
Аннотация
В статье рассматриваются основные особенности маргинальной лексики, употребленной в
произведении современного испанского писателя
-
публициста Артуро Переса
-
Реверте.
Маргинальная лексика в статье представлена как
ле
ксика
людей, образ жизни и поведения
которых выходят за рамки общепризнанных общественных норм. В таком значении это понятие
частично вбирает в себя объем понятия «жаргон», как языка определенной социальной или
профессиональной группы. Более того, маргинальная
лексика включает еще и вульгаризмы и, так
называемую, обсценную лексику
–
отдельную и довольно обширную группу маркированной
лексики, которую нельзя отнести ни к жаргону, ни к арго, ни к сленгу.
Анализ перевода этого типа
лексика на русский язык показал, ч
то переводчиком
были использованы многочисленные
трансформации, как лексические, так и грамматические и стилистические. Следует также
отметить, что комплексная природа некоторых из них иногда представляет сложность для четкой
и однозначной классификации те
х или иных приемов, поэтому можно говорить о лексико
-
грамматических, лексико
-
стилистических и других комплексных видах трансформаций.