Телефон/факс: (095) 939-95-41, моб. 8-916-542-63-64 e-mail: likawzmail.ru. Профессиональные навыки: Переговоры (синхронный перевод): Правительство г. Москвы

Должность: переводчик итальянского языка
Образование: МГУ, филологический факультет в 1994
Опыт работы: общий стаж работы в области перевода - 14 лет, в том числе в западных компаниях
февраль 1996 года - наст. время - работа по контрактам в качестве переводчика итальянского языка
ноябрь 1994 года - январь 1996 - строительная компания “Garzotto impianti” (Италия), переводчик
сентябрь 1991 года - ноябрь1994 - промышленная компания “Техносервис” (Италия), переводчик
июль 1991 года - сентябрь 1991 года - МГУ, преподаватель русского языка итальянским студентам


БОЛЬШАКОВА ЛИКА

Телефон/факс: (095) 939-95-41, моб. 8-916-542-63-64; e-mail: [email protected]

Профессиональные навыки:
Переговоры (синхронный перевод): Правительство г. Москвы (организация крупных продовольственных рынков), поставка оборудования для производства ценных бумаг, Союз Промышленников и Предпринимателей - Миланская Конференция в рамках укрепления связей Россия-Италия 2003 г. (каталог конференции, вступительная речь г-на Вольского А.И.), переговоры с фирмой “Феррейн”; работа с президентом области Латина (г.Рим) в г. Москве, поставка текстильной продукции, плитки, мебели, вентиляторов и кондиционеров, стеклопакетов и оборудования для их производства, деревообработки, металлообработки, продуктов питания, оборудования промышленных кухонь, сантехнического, сельскохозяйственного оборудования, а также оборудования для обработки стекла, организация фирменного магазина меховых и кожаных изделий, оборудование аптек, контракты на поставку бытовой техники, сотрудничество в области создания сети оптовых продаж - сектор одежды и обуви.
Туризм: гид-переводчик с группой итальянских туристов
Монтаж оборудования: Установка линии по лущению шпона (г.Калуга), металлообрабатывающего оборудования (г. Серпухов), установка разливочной линии на ликеро-водочном заводе (г.Уфа), установка линии по производству вафель (ф-ка “Большевичка”, г.Москва), монтаж пекарни (г.Тула), электронных мельниц (г.Кустанай) - всего более 40 монтажей.
Строительство: МОСТ-БАНК
Кинематография: “Мосфильм-Чинечитта”, съемки фильма “Джонатан друг медведей”, перевод видеофильмов “Чочара”, “Бездорожье” и др.
Выставки: “Лесдревмаш”, “Консумэкспо”, “Мебель”, “Обувь”, “Мода”, “Продэкспо”, “Интерсвет”, “ИнтерКомплект” и др. - около 100 выставок.
Письменные переводы: медицинская программа для Санкт-Петербургского государственного медицинского университета, разработки по проведению рекламной кампании фирмы “ЭКОНИКА”, переводы технической и юридической документации различного типа, контрактов и инструкций
Публикации: перевод на итальянский язык книги: Соколов Е.И. “Сахарный диабет и атеросклероз”, М., “Наука”, 1996, перевод на русский язык книги Prenatal “Mia gravidanza”, 2005 г.
Знание иностранных языков: итальянский язык - профессионально, английский, французский – университетский уровень
Дополнительные сведения: компьютер: 220 уд/мин - русский шрифт,
150 уд/мин - латинский шрифт





Заголовок 115

Приложенные файлы

  • doc 9960634
    Размер файла: 57 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий