(ханасу – ханаси, котоэру – котоэ) глагол суру в составе глагола (бэнкё: – бэнкё:суру), основосложение (татэру + моно татэмоно) редупликация (токи – токидоки, куни – кунигуни) корнесложение (дай + ски дайски)


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте файл и откройте на своем компьютере.
2 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯЗАПИСКА 1.ОБЩАЯХАРАКТЕРИСТИКАУЧЕБНОГОПРЕДМЕТА Рабочаяпрограммапояпонскомуязыкусоставленанаосновефедерального государственногообразовательногостандартаосновногообщегообразования, «Примерныхпрограммосновногообщегообра зования»ирабочейпрограммыпо японскомуязыкувкачествевторогоиностранногоязыкадляобщеобразовательных учреждений. Даннаярабочаяпрограммапредназначенадляобученияназанятияхвосновной школеяпонскомуязыкувобразовательныхучрежденияхсредне гообщегообразования. Рабочаяпрограммаориентировананаиспользованиеучебно - методическ ихкомплектов: « Японскийязыкдлядетей.Пособиедляначинающих » автора ГоломидовойМ. - Editorial Edinumen, 2001 г.и« Японскийязык » автора НечаевойЛ.Т. - Москва,2 004 г . Даннаярабочаяпрограммарассчитананапроведениезанятийпри двухчасах внеделю. Иностранныйязык(втомчислеяпонскийязык)входитвобщеобразовательную область«Филология».Языкявляетсяважнейшимсредствомобщения,безкоторого невозможносущ ествованиеиразвитиечеловеческогообщества.Происходящиесегодня изменениявобщественныхотношениях,средствахкоммуникации(использованиеновых информационныхтехнологий)требуютповышениякоммуникативнойкомпетенции школьников,совершенствованияихфи лологическойподготовки.Всеэтоповышаетстатус предмета«иностранныйязык»какобщеобразовательнойучебнойдисциплины. Основноеназначениеиностранногоязыкасостоитвформировании коммуникативнойкомпетенции,т.е.способностииготовностиосуществлять иноязычное межличностноеимежкультурноеобщениесносителямиязыка. Иностранныйязыккакучебныйпредметхарактеризуется - межпредметностью (содержаниемречинаиностранномязыкемогутбыть сведенияизразныхобластейзнания,например,литературы,искусст ва,истории, географии,математикиидр.); - многоуровневостью (соднойсторонынеобходимоовладениеразличными языковымисредствами,соотносящимисясаспектамиязыка:лексическим, грамматическим,фонетическим,сдругой - умениямивчетырехвидахречевой де ятельности); - полифункциональностью (можетвыступатькакцельобученияикаксредство приобретениясведенийвсамыхразличныхобластяхзнания). Являясьсущественнымэлементомкультурынарода – носителяданногоязыкаи средствомпередачиеедругим,иностра нныйязыкспособствуетформированиюу школьниковцелостнойкартинымира.Владениеиностраннымязыкомповышаетуровень гуманитарногообразованияшкольников,способствуетформированиюличностииее социальнойадаптациикусловиямпостоянноменяющегосяполику льтурного, полиязычногомира. Иностранныйязыкрасширяетлингвистическийкругозоручащихся,способствует формированиюкультурыобщения,содействуетобщемуречевомуразвитиюучащихся.В этомпроявляетсявзаимодействиевсехязыковыхучебныхпредметов,спосо бствующих формированиюосновфилологическогообразованияшкольников. Рабочаяпрограмманацеленанареализациюличностно - ориентированного, коммуникативно - когнитивного,социокультурногодеятельностногоподходакобучению иностраннымязыкам(втомчислеяпон скогоязыка). В качестве интегративнойцели обучениярассматриваетсяформирование иноязычнойкоммуникативнойкомпетенции,тоестьспособностииреальнойготовности школьниковосуществлятьиноязычноеобщенияидобиватьсявзаимопониманияс 3 носителямииностранн огоязыка,атакжеразвитиеивоспитаниешкольниковсредствами учебногопредмета. Личностно - ориентированныйподход,ставящийвцентручебно - воспитательного процессаличностьученика,учетегоспособностей,возможностейисклонностей, предполагаетособыйа кцентнасоциокультурнойсоставляющейиноязычной коммуникативнойкомпетенции.Этодолжнообеспечитькультуроведческую направленностьобучения,приобщениешкольниковккультурестраныизучаемогоязыка, лучшееосознаниекультурысвоейсобственнойстраны,уме ниееепредставитьсредствами иностранногоязыка,включениешкольниковвдиалогкультур. Обучениеяпонскомуязыкувосновнойшколехарактеризуетсяналичием значительныхизмененийвразвитиишкольников,таккакунихсущественнорасширился кругозориобщее представлениеомире,сформированыэлементарныекоммуникативные умениявчетырехвидахречевойдеятельности,атакжеобщеучебныеумения, необходимыедляизученияиностранногоязыкакакучебногопредмета,накоплены некоторыезнанияоправилахречевогопове дениянародномииностранномязыках.В этомвозрастеунихпоявляетсястремлениексамостоятельностиисамоутверждению, формируетсяизбирательныйпознавательныйинтерес. В основнойшколеусиливаетсязначимостьпринциповиндивидуализациии дифференциацииоб учения,большеезначениеприобретаетиспользованиепроектной методикиисовременныхтехнологийобученияиностранномуязыку(втомчисле информационных).Всеэтопозволяетрасширитьсвязияпонскогоязыкасдругими учебнымипредметами,способствуетиноязычно муобщениюшкольниковсучащимисяиз другихклассовишкол,например,входепроектнойдеятельностисровесникамииздругих стран,втомчислеичерезИнтернет,содействуетихсоциальнойадаптациивсовременном мире,чемувзначительноймеребудетспособст воватьвведение2 - гоиностранногоязыка засчеткомпонентаобразовательногоучреждения. Выпускникиполучаютвозможностьиспользоватьиностранныйязыкдля продолженияобразованиявспециальныхучебныхзаведениях,длядальнейшего самообразованияит.д. 2. ЦЕЛИОБУЧЕНИЯЯПОНСКОМУЯЗЫКУ Изучениеяпонскогоязыканаправленонадостижениеследующих целей : развитиеиноязычнойкоммуникативнойкомпетенции всовокупностиее составляющих – речевой,языковой,социокультурной,компенсаторной,учебно - познавательной:  речеваякомпетенция – развитиекоммуникативныхуменийвчетырехосновных видахречевойдеятельности(говорении,аудировании,чтении,письме);    языковаякомпетенция – овладениеновымиязыковымисредствами (фонетическими,орфографическими,лексическими,гра мматическими)в соответствииcтемами,сферамииситуациямиобщения,отобраннымидляобщей школы;освоениезнанийоязыковыхявленияхизучаемогоязыка,разныхспособах выражениямысливродномиизучаемомязыке;    социокультурнаякомпетенция – приобщениеуч ащихсяккультуре, традициями реалиямстран/страныизучаемогоиностранногоязыкаврамкахтем,сфери ситуацийобщения,отвечающихопыту,интересам,психологическимособенностям учащихся,формированиеуменияпредставлятьсвоюстрану,ее  культурувусловия х иноязычногомежкультурногообщения;   компенсаторнаякомпетенция – развитиеуменийвыходитьизположенияв условияхдефицитаязыковыхсредствприполученииипередачеинформации;    учебно - познавательнаякомпетенция – дальнейшееразвитиеобщихи  4 специальныхучебныхумений;ознакомлениесдоступнымиучащимсяспособами иприемамисамостоятельногоизученияязыковикультур,втомчислес использованиемновыхинформационныхтехнологий; развитиеивоспитание ушкольниковпониманияважностиизучения иностранного языкавсовременноммиреипотребностипользоватьсяимкаксредствомобщения, познания,самореализацииисоциальнойадаптации;воспитаниекачествгражданина, патриота;развитиенациональногосамосознания,стремленияквзаимопониманиюмежду люд ьмиразныхсообществ,толерантногоотношениякпроявленияминойкультуры. Рабочаяпрограммапредусматриваетформированиеуучащихсяобщеучебных уменийинавыковиключевыхкомпетенцийвследующихнаправлениях:использование учебныхумений,связанныхсосп особамиорганизацииучебнойдеятельности, способствующихсамостоятельномуизучениюяпонскогоязыкаикультурыЯпонии;а такжеразвитиеспециальныхучебныхумений,такихкакнахождениеключевыхсловпри работестекстом,ихсемантизациянаосновеязыковойд огадки,словообразовательный анализ,выборочноеиспользованиеперевода;умениепользоватьсядвуязычными словарями;участвоватьвпроектнойдеятельностимежпредметногохарактера. 3. ТРЕБОВАНИЯКРЕЗУЛЬТАТАМОБУЧЕНИЯ Предметнымирезультатами вкоммуникати внойсфере являются: Речеваякомпетенциявговорении :  вестиразличныевидыдиалоговвстандартныхситуацияхобщения,соблюдаянормы речевогоэтикета;    расспрашиватьсобеседникаиотвечатьнаеговопросывпределахизученной тематикииусвоенноголексико - г рамматическогоматериала    уметьрассказатьосебе,семье,друге,своихинтересахипланахнабудущее; описыватьпредмет,событие,картинку,краткохарактеризоватьперсонаж.  Речеваякомпетенцияваудировании :  пониматьнаслухречьучителяиодноклассников ;основноесодержаниедоступных текстовваудиозаписи,построенныхнаизученномзвуковомматериале;    восприниматьнаслухивыборочнопониматьсопоройнаязыковуюдогадку прагматическиеаудио - ивидеотексты,выделяянеобходимуюинформацию.  Речеваякомпет енциявчтении :  читатьвслухнебольшиетексты,построенныенаизученномзвуковомматериале, соблюдаяправилачтенияизвуковуюинтонацию;    читатьпросебятексты,включающиекакизученныйязыковойматериал,таки  отдельныеновыеслова,ипонима тьихосновноесодержание;находитьвтексте нужнуюинформацию,пользуясьприемамиознакомительногоипоисковогочтения. Речеваякомпетенциявписьменнойречи :  заполнятьанкетыиформуляры;   писатьпоздравления,личныеписьмасопоройнаобразецсупотребл ениемформул  речевогоэтикета,принятыхвстранеизучаемогоязыка; Языковаякомпетенция :  адекватноепроизношениеиразличениенаслухвсехзвуковиностранногоязыка; соблюдениеправильногоударениявсловахифразах;    соблюдениеособенностейинтонацииосн овныхтиповпредложений;   распознаваниеиупотреблениевречиосновныхзначенийизученныхлексических единициграмматическихявлений.  Социокультурнаяосведомленность:  знаниенационально - культурныхособенностейречевогоинеречевогоповеденияв странеизу чаемогоязыка;   5  знаниеиупотреблениевустнойиписьменнойречиосновныхнормречевогои неречевогоповедения,принятыхвстранеизучаемогоязыкаврядеситуаций общения;    представлениеобособенностяхобразажизни,бута,культурыстраныизучаемого языка.   Предметнымирезультатами впознавательнойсфере являются:   умениесравниватьязыковыеявленияродногоииностранногоязыковнауровне отдельныхграмматическихявлений,словосочетаний,предложений;    умениедействоватьпообразцупривыполненииупражнений исоставлении собственныхвысказыванийвпределахизученнойтематики;    владениеприемамиработыстекстомвзависимостиоткоммуникативнойзадачи;   умениепользоватьсясправочнымматериалом;    владениеспособамииприемамидальнейшегосамостоятельногоизучен ияиностранных языков.  Результатамивценностно - ориентационнойсфере являются:   представлениеобизучаемоминостранномязыкекаксредствевыражениямыслей, чувств,эмоций;    приобщениеккультурнымценностямдругогонарода;    представлениеоцелостномполияз ычном,поликультурноммире,осознаниеместаироли родногоииностранныхязыковвэтоммирекаксредстваобщения,познания, самореализацииисоциальнойадаптации.   Результатамивэстетическойсфере являются:   владениеэлементарнымисредствамивыражениячув ствиэмоцийнаиностранномязыке;    развитиечувствапрекрасноговпроцессезнакомствасобразцамихудожественного творчестванаиностранномязыкеисредствамииностранногоязыка.  Результатамивтрудовойсфере являются:  умениерациональнопланироватьсвой учебныйтруд;    умениеследоватьнамеченномупланувсвоёмучебномтруде.  6 СОДЕРЖАНИЕ Видыречевойдеятельности Диалогическаяречь •Развитиевладениявсемивидамидиалоганаосновеновойтематикиирасширения ситуацийофициа льногоинеофициальногообщения. •Развитиеумений: - участвоватьвбеседеназнакомуютему, - осуществлятьзапросинформации, - обращатьсязаразъяснениями, - выражатьсвоеотношениеквысказываниюпартнера,своемнениепообсуждаемойтеме. Монолог ическаяречь •Совершенствованиевладенияразнымивидамимонолога,включаявысказываниявсвязи сувиденным/прочитанным,сообщения. •Развитиеумений: - делатьсообщения,содержащиенаиболееважнуюинформациюпотеме/проблеме; - краткопередаватьсодер жаниеполученнойинформации; - рассказыватьосебе,своемокружении,своихпланах,обосновываясвои намерения/поступки; - описыватьособенностижизниикультурысвоейстраныиЯпонии. Аудирование Развитие : - пониманиянаслух(сразличнойстепеньюпол нотыиточности)высказываний собеседниковвпроцессеобщения,содержанияаутентичныхаудио - ивидеотекстов; - пониманияосновногосодержаниянесложныхаудио - ивидеотекстовмонологического идиалогическогохарактеранаактуальныетемы; - относительноп олногопониманиявысказыванийсобеседникавнаиболее распространенныхстандартныхситуацияхповседневногообщения.Развитиеумений: - отделятьглавнуюинформациюотвторостепенной; - выявлятьнаиболеезначимыефакты; - определятьсвоеотношениекним,извлекатьизаудиотекста необходимую/интересующуюинформацию. Чтение Развитиевсехосновныхвидовчтениянесложныхаутентичныхтекстов: - ознакомительногочтения – сцельюпониманияосновногосодержаниясообщений, нес ложныхпубликацийнаучно - познавательногохарактера; - изучающегочтения – сцельюполногоиточногопониманияинформации прагматическихтекстов(инструкций,рецептов,статистическихданных); - просмотрового/поисковогочтения – сцельювыборочногопониман ия необходимой/интересующейинформацииизтекстастатьи,проспекта. Развитиеумений: - выделятьосновныефакты,отделятьглавнуюинформациюотвторостепенной; 7 - предвосхищатьвозможныесобытия/факты;раскрыватьпричинно - следственныесвязи междуфактами; - пониматьаргументацию; - извлекатьнеобходимую/интересующуюинформацию; - определятьсвоеотношениекпрочитанному. Письменнаяречь Развитиеумений: - писать,заполнятьанкеты, - излагатьсведенияосебевформе,принятойвЯпонии(автобиография/р езюме); - составлятьпланустного/письменногосообщения,втомчисленаосновевыписокиз текста. - писатьличноеписьмо:расспрашиватьвличномписьмеоновостяхисообщатьих; рассказыватьоботдельныхфактах/событияхсвоейжизни,выражаясвоисуждения и чувства;описыватьсвоипланынабудущее. ЯЗЫКОВЫЕЗНАНИЯИНАВЫКИ Графика,орфография,пунктуация Правилачтенияинаписанияиероглифовислов,отобранныхдляданногоэтапаобучения. Навыкиихпримененияврамкахизучаемоголексико - грамматического материала. Правилапоискаиероглифавсловаре.Ключеваятаблица. Правилаиспользованияокуриганы.Написаниечастиосновы,префиксов,суффиксов изменяемыхчастейречи. Правописаниесложныхсловяпонскогопроисхождения. Употреблениезнакаповторенияиер оглифаизнакаповторениядвухиболееслов. Факультативныйхарактерчленениясловнаписьме.Рольпробела. Употреблениечернойточкидляобозначениякомпонентовединогоцелого. Использованиедвойныхкавычекисключительнодляобозначенияназванийпроизве дений литературыиискусства. Произносительнаясторонаречи Развитиенавыковадекватногопроизношенияиразличениянаслухвсехзвуковяпонского языка,правильногомузыкальногоударения(тонизации)всловахифразах,членения предложенийнасмысловыегр уппы,соблюденияправильнойинтонациивразличных типахпредложений,совершенствованияслухопроизносительныхнавыков,втомчисле применительнокновомуязыковомуматериалу.)Фонетическиесредствавоздействующей речи:эмфатическоеусилениерасчлененности/ связности,расширение/сужениие мелодическогодиапазона.Некоторыефонетическиеособенностинеполногостиля произношения(распознаваниенаслух). Правилаупотреблениялатинскойирусскойтранскрипции.Систематранскрипции, применяемаяпринабореяпонски хтекстовнакомпьютере. Лексическаясторонаречи Расширениеобъемапродуктивногоирецептивноголексическогоминимумазасчет лексическихсредств,обслуживающихновыетемы,проблемыиситуацииобщения,а 8 такжеоценочнойлексики,реплик - клишеречевогоэ тикета,отражающихособенности культурыстраны/странизучаемогоязыка. Расширениепотенциальногословарязасчетовладенияновымисловообразовательными моделями,интернациональнойлексикой. Развитиесоответствующихлексическихнавыков. Распознаваниелек сическихсредств,выражениепочтительности,лексическихсредств фамильярнойречи. Грамматическаясторонаречи Глаголы :IиIIспряженияглаголов.Глаголыисключения – суру,куру.Основыглаголови ихупотребление.Формынастояще - будущегоипрошедшеговр емениглагола.Выражение прошедшеговременивпростыхформах.Значенияглаголовару,иру,суру,нару. Повелительноенаклонениеглаголакудасару – кудасай.Формаповелительного наклонения – тэ/дэ+кудасай; – тэ/дэ+кудасаймасэнка;о+2 - яосноваглагола+ насай.Глагольнаяформанамасё:какприглашениексовместномудействию,предложение своегодействия. Предположительноенаклонениеглаголовиприлагательных(связкадесё:).Формы прошедшеговременипредположительногонаклонения. Выражениенаправленности действияотодноголицакдругому.Выражение направленностидействия«давать»:глаголыагэру,яру(1 - елицовинтересах2 - го,3 - го лиц),глаголыкурэру,кудасару(2 - еили3 - елицовинтересах1 - голица),глаголыморау, итадаку(винтересах1 - гоили3 - гол ица) Простыеформыглаголовнастоящеговремениипростыеформыпредикативных прилагательных настоящеговремениприфамильярномобращении,вписьменнойречи безпрямогообращенияксобеседнику. Полупредикативныеприлагательные,полупредикативныеприлагате льныески,кирай. Формыпрошедшеговременипредикативныхиполупредикативныхприлагательных. Обстоятельственнаяформаприлагательных. Деепричастиеодновременности(суффикс – нагара).Деепричастиена – тэ/дэ. Числительныевпозицииобстоятельства,определен ия.Конкретныйсчет. Неопределенныеместоимения(дарэка,ицука,дококаэ,дарэканиидр.). Отрицательныеместоимения(дарэмо,докоэмоидр.).Вопросительныеместоименияс частицей – дэмовзначенииобобщения. Падежи : падежнаправления(суффикс – э); ви нительныйпадеж(суффикс – о); дательныйпадеж(суффикс – ни); творительныйпадеж(суффикс – дэ); совместныйпадеж(суффикс – то); исходныйпадеж(показатель – кара); предельныйпадеж(показатель – мадэ); Временныеотымённыепослелоги :маэ,ато.Прост ранственныеотымённыепослелоги: уэ,сита,уси,нака,соба,сото,тонари,айда. Частицы :присоединительнаячастицамо,приблизительнаяпродолжительностьгурай, приблизительностьмоментасовершениядействиягоро,ограничительнаячастицасика, 9 Союзы :си,я ,сорэдэ,тока Предложение :бессоюзноесоединениеоднородныхчленовпредложения,тематические членыпредложениясадъективнымсказуемым,прямоедополнение,обстоятельстваобраза действияилимерыстепени. Сложныепридаточныепредложения.Временноепридат очноепредложениессоюзомкара. Придаточноепредложениепричиныссоюзомкара. Словообразование : отглагольныесуществительные(ханасу – ханаси,котоэру – котоэ); глаголсурувсоставеглагола(бэнкё: – бэнкё:суру), основосложение(татэру+моно=т атэмоно); редупликация(токи – токидоки,куни – кунигуни); корнесложение(дай+ски=дайски); счетныесуффиксы – кай, – нин, - сацу, - ва; суффикслица – сидляобозначенияспециальности; суффиксы – тю:, – дзю:, – я, – ката; суффиксприлагательных – теки; сложныеглаголы(ёмихадзимэру,ёмицудзукэру). КОМПЕНСАТОРНЫЕУМЕНИЯ Развитиеумений: - пользоватьсяязыковойиконтекстуальнойдогадкойпричтении(втомчисле иероглифическихсочетаний)иаудировании; - прогнозироватьсодержаниетекстапозаго ловку/началутекста,использоватьтекстовые опорыразличногорода(подзаголовки,таблицы,графики,шрифтовыевыделения, комментарии,сноски); - игнорироватьлексическиеисмысловыетрудности,невлияющиенапонимание основногосодержаниятекстаиспользова тьпереспросисловарныезаменывпроцессе устноречевогообщения. УЧЕБНО - ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕУМЕНИЯ Развитиеобщихучебныхумений,связанныхсприемамисамостоятельногоприобретения знаний:использоватьдвуязычныйиодноязычныйсловари(втомчислеиероглифич еские) идругуюсправочнуюлитературу; - ориентироватьсявиноязычномписьменномиаудиотексте,обобщатьинформацию; - фиксироватьсодержаниесообщений,выделятьнужную/основнуюинформациюиз различныхисточниковнаизучаемоминостранномязыке. Развитие специальныхучебныхумений: - интерпретироватьязыковыесредства,отражающиеособенностиинойкультуры; - использоватьвыборочныйпереводдляуточненияпониманияиноязычноготекста. 10 ТРЕБОВАНИЯКУРОВНЮПОДГОТОВКИ Врезультатеизученияяпонског оязыкаученикдолжен Знать/понимать:  основныеправиланаписанияичтения,атакжезначения165иероглифических знаков,отобранныхвсоответствииспредусмотреннымпрограммойлексиконом;    основныезначенияизученныхлексическихединиц(около470)(слов, с ловосочетаний);основныеспособысловообразования(аффиксация,словосложение);    особенностиструктурыпростыхисложныхпредложенийизучаемого иностранногоязыка;интонациюразличныхкоммуникативныхтиповпредложений;    признакиизученныхграмматическихявл ений(существительных,местоимений, наречий,числительных,прилагательных,глаголов,глаголасвязки,служебныхчастей речи   – субстантивныхслов,падежныхпослелогов,отыменныхпослелогов,союзов,частиц, междометий;функциональныхосновприлагательныхиг лаголов,залоговыхформ глаголов,видовременныхформ,формвыражениямодальныхзначений,форм вежливости,формнейтрально - вежливогоифамильярногостиляречи);   основныенормыречевогоэтикета(реплики - клише,наиболеераспространенная оценочнаялексика),п ринятыевстранеизучаемогоязыка;    рольвладенияиностраннымиязыкамивсовременноммире,особенностиобраза жизни,быта,культурыстранизучаемогоязыка(всемирноизвестные достопримечательности,выдающиесялюдииихвкладвмировуюкультуру),сходствои различиявтрадицияхсвоейстраныистранизучаемогоязыка;   Уметь: говорение   начинать,вести/поддерживатьизаканчиватьбеседувстандартныхситуациях общения,соблюдаянормыречевогоэтикета,принеобходимостипереспрашивая, уточняя;    расспрашиватьсоб еседникаиотвечатьнаеговопросы,высказываясвоемнение, просьбу,отвечатьнапредложениесобеседникасогласием/отказом,опираясьна изученнуютематикуиусвоенныйлексико - грамматическийматериал;    рассказыватьосебе,своейсемье,друзьях,своихинтере сахипланахнабудущее, сообщатькраткиесведенияосвоемгороде/селе,освоейстранеистранеизучаемого языка;    делатькраткиесообщения,описыватьсобытия/явления(врамкахпройденных тем),  передаватьосновноесодержание,основнуюмысльпрочитанногоил иуслышанного, выражатьсвоеотношениекпрочитанному/услышанному,даватькраткуюхарактеристику персонажей;  использоватьперифраз,синонимичныесредствавпроцессеустногообщения;   аудирование   пониматьосновноесодержаниекратких,несложныхаутентичных прагматических текстов(прогнозпогоды,программытеле/радиопередач,объявлениянавокзале/в аэропорту)ивыделятьдлясебязначимуюинформацию;    пониматьосновноесодержаниенесложныхаутентичныхтекстов,относящихсяк разнымкоммуникативнымтипамречи (сообщение/рассказ),уметьопределитьтемутекста, выделитьглавныефактывтексте,опускаявторостепенные;    использоватьпереспрос,просьбуповторить;  чтение  ориентироватьсявиноязычномтексте:прогнозироватьегосодержаниепо заголовку;   11  читатьнеслож ныеаутентичныетекстыразныхжанровпреимущественнос пониманиемосновногосодержания(определятьтему,выделятьосновнуюмысль, выделятьглавныефакты,опускаявторостепенные,устанавливатьлогическую последовательностьосновныхфактовтекста);    читатьн есложныеаутентичныетекстыразныхжанровсполнымиточным пониманием,используяразличныеприемысмысловойпереработкитекста(языковую догадку,анализ,выборочныйперевод),оцениватьполученнуюинформацию,выражать своемнение;    читатьтекстсвыборочны мпониманиемнужнойилиинтересующейинформации;   письменнаяречь   заполнятьанкетыиформуляры;    писатьпоздравления,личныеписьмасопоройнаобразец:расспрашиватьадресата оегожизнииделах,сообщатьтожеосебе,выражатьблагодарность,просьбу,уп отребляя формулыречевогоэтикета,принятыевстранахизучаемогоязыка.   Использоватьприобретенныезнанияиумениявпрактическойдеятельности иповседневнойжизнидля:   социальнойадаптации;достижениявзаимопониманиявпроцессеустногои письменногообщ ениясносителямииностранногоязыка,установлениямежличностныхи межкультурныхконтактоввдоступныхпределах;    созданияцелостнойкартиныполиязычного,поликультурногомира,осознания места  и ролиродногоиизучаемогоиностранногоязыкавэтоммире;  прио бщениякценностяммировойкультурыкакчерезиноязычныеисточники информации,втомчислемультимедийные,такичерезучастиевшкольныхобменах, туристическихпоездках,молодежныхфорумах;    ознакомленияпредставителейдругихстранскультуройсвоегонаро да;осознания себягражданиномсвоейстраныимира.                            12 МАТЕРИАЛЬНО - ТЕХНИЧЕСКОЕИ УЧЕБНО - МЕТОДИЧЕСКОЕОБЕСПЕЧЕНИЕ Книгопечатнаяпродукция  УчебникЯпонскийязыкдляначинающих. Стандартосновногообщего образованияпоиностранномуя зыку.   Примерныепрограммыпоучебнымпредметам.Иностранныйязык.5 - 9классы.  Печатныепособия  Настеннаятаблицагодзюон.   Числительные:японскийикитайскийсчет(таблица).   Техническиесредстваобученияиоборудованиекабинета  Наглядныепособия,учебное телевидение,интернет,учебныематериалывфоно - и видеозаписи(японскиемультфильмы,телепередачидлядетей,учебные видеофильмы).   Настеннаядоскаснаборомприспособленийдлякреплениякартинок. 

Приложенные файлы

  • pdf 9665919
    Размер файла: 474 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий